Английский - русский
Перевод слова Automatic
Вариант перевода Автоматически

Примеры в контексте "Automatic - Автоматически"

Примеры: Automatic - Автоматически
Set when [Automatic] does not improve picture quality. Задается, когда при использовании значения [Автоматически] качество изображения не улучшается.
Automatic procedures facilitated the updating of the mirror sites over the network. Обновление этих зеркальных сайтов осуществлятся в рамках всей сети автоматически.
Automatic Honours (top 10%) Автоматически определяемые знаки отличия (в 10 процентах лучших студентов)
Depending on the model of PS3 system in use, you may have the option [Automatic]. В зависимости от модели используемой системы PS3 может отображаться параметр [Автоматически].
Automatic backup copies of documents are stored here. Здесь сохраняются автоматически создаваемые резервные копии документов.
By analysing those cases where the code from Automatic Coding is incorrect, we will identify systematic errors. Анализ всех случаев, когда автоматически присвоенный код является неправильным, позволит нам определить систематические погрешности.
I-25 Automatic or manually started fire extinguishing systems in order to fight the fire in a early stage. Приводимые в действие автоматически или вручную противопожарные системы для подавления огня на ранней стадии пожара.
If video does not display correctly when [Automatic] or [On] is selected, set this option to [Off]. Если видеоинформация не отображается правильно при выборе значения [Автоматически] или [Включить], установите значение [Выключить].
and set the colour to "Automatic". и укажите для цвета параметр "Автоматически".
If you test the connection immediately after selecting [Automatic] > [AOSS] in step 7, the router settings may not be completed and the connection may fail. Если соединение тестируется немедленно после выбора [Автоматически] > [AOSS] в шаге 7, настройка маршрутизатора может быть не завершена, поэтому может произойти ошибка при установлении соединения.
Some religious groups are granted preferential treatment, receiving automatic citizenship and financial benefits from the Government, whereas people who do not belong to that religious group are denied this treatment. Некоторым религиозным группам предоставляется предпочтительный режим, при котором они автоматически получают гражданство и государственные финансовые пособия, а лицам, не принадлежащим к этой религиозной группе, такой режим не предоставляется.
c) Also in the second option for paragraph (d), whether to amend the phrase "evaluated automatically", such as by replacing it with the phrase "evaluated in automatic processes". с) также во втором варианте пункта (d) - следует ли заменить формулировку "оцениваться автоматически", например, формулировкой "оцениваться с помощью автоматических процессов".
Automatic metres (automats): These are continuous counting posts which record traffic volume automatically throughout the year. Автоматические датчики (автоматы) представляют собой пункты постоянного учета, которые автоматически регистрируют объем движения в течение всего года.
We will check the output of Automatic Coding by reprocessing a sample of automatically coded responses through the Query Resolution process, and comparing the results. Мы будем производить проверку результатов автоматического кодирования путем повторной обработки выборки автоматически кодированных ответов с помощью процедуры полуавтоматической обработки с последующим сопоставлением результатов.
To have the newest versions automatically delivered and installed as soon as they are released, set the Automatic Updates feature to Automatic. Для автоматической загрузки и установки последних версий по мере их появления выберите для функции автоматического обновления режим Автоматически.
Automatic penalties may be used in case of lack of national system for estimation of anthropogenic emissions, and annual inventories or national communications being not reported on time. (Poland) Автоматически применяемые санкции можно использовать в случае отсутствия национальной системы для оценки антропогенных выбросов и при несвоевременном представлении годовых кадастров или национальных сообщений (Польша).
(b) Automatic consultative status with the Human Rights Council could be accorded to developing country civil society organizations that already enjoy similar status with their regional or national human rights institutions; Ь) организациям гражданского общества развивающихся государств, имеющим консультативный статус в региональных или национальных правозащитных учреждениях, можно было бы автоматически предоставлять такой же статус в Совете по правам человека;
Locking shall be automatic. Блокировка должна осуществляться автоматически.
Well, special circumstances are automatic... Все особые обстоятельства автоматически...
That's not automatic? А это происходит не автоматически?
Missile computer is on automatic targeting. Ракетный компьютер автоматически определяет цель.
The payments could be automatic. Платежи могут уходить автоматически.
No, that's automatic. Нет, это происходит автоматически.
The control of your ship is now totally automatic. Ваш корабль теперь управляется автоматически.
Well, it's not automatic. Ну, это не автоматически.