Inspections (or automatic checks) of heavy goods vehicles should be carried out at the entrance to long tunnels when the level of risk so justifies. | При наличии повышенного уровня риска следует проводить осмотр (или автоматический контроль) большегрузных транспортных средств на въездах в протяженные туннели. |
(a) provide automatic translation of the most important content of notices in all the languages of the participating countries; | а) обеспечивать автоматический перевод наиболее важного содержания извещений на все языки участвующих стран; |
While torture in Venezuela was not systematic and automatic, it was still wrong to assert, as had been done in the initial report, that cases of torture were isolated or infrequent. | Хотя применение пыток в Венесуэле не носит систематический и автоматический характер, было бы неправомерно утверждать, как это делается в первоначальном докладе, что речь идет об отдельных или нетипичных случаях. |
As for IMF, it should become the primary organ for economic policy coordination, promote the use of SDRs and make its lending more automatic, predictable and with fewer or no conditions attached. | Что касается МВФ, то он должен стать главным органом, ответственным за координацию экономической политики, стимулировать использование СПЗ и придать своему кредитованию более автоматический и предсказуемый характер при сокращении числа выдвигаемых условий или полном отказе от них. |
Enable automatic login. Use with extreme care! | Разрешить автоматический вход в систему через этот дисплей. Используйте с особой осторожностью! |
Just put it on automatic, because it does it for you. | Поставь просто на автомат, она сама всё сделает за тебя. |
Still automatic from 1,500 yards? | И тем ни менее автомат от 1500 ярдов? |
And it has automatic transmission. | И ещё у него коробка автомат. |
Two thousands ago there lived an inventor who designed a jet engine, a slot machine, a automatic theatre and a hydraulic pomp. He could also turn water into wine. | Две тысячи лет назад жил изобретатель, создавший реактивное устройство, торговый автомат, автоматический театр, гидравлический насос и умевший превращать воду в вино. |
Each automatic gasket insert machine can accommodate two gasket insertion heads - e.g. | Автомат для натяжки уплотнителя может иметь на поперечном носителе мах. |
This will unify the address system and enable automatic access to up-to-date, reliable and complete information on addresses. | Это позволит унифицировать структуру адреса и обеспечить автоматизированный доступ к актуальным, достоверным и наиболее полным сведениям об адресах объектов адресации. |
Transfers of resources to subnational authorities are automatic, since they are allocated as they are credited in accordance with the allocation ratios laid down in article 5 of Act No. 24464. | Выделение средств провинциям носит автоматизированный характер и осуществляется по мере поступления заявок в соответствии с коэффициентами, определенными в Статье 5 Закона 24464. |
The automatic production process allows without any problem the creation of "customized products". | Автоматизированный процесс производства позволяет без труда изготавливать изделия по особому заказу. |
A. Validation of questionnaire coding 46. Coding involves first an automatic phase in accordance with such classifications as activities or occupation. Operators in regional offices then process uncoded cases. | Кодирование включает в себя, во-первых, автоматизированный этап кодирования, в частности на основе классификации видов деятельности и занятий, и, во-вторых, этап поиска операторами региональных управлений незакодированных данных. |
"Autonomous" needs to be distinguished from "automatic" or "automated." | Термин "автономный" следует отличать от терминов "автоматический" или "автоматизированный". |
On 27 March, at about 1645, South Ossetian paramilitary forces opened fire from automatic guns towards the village of Mereti and then redirected fire at the Georgian police building. | 27 марта примерно в 16:45 югоосетинские полувоенные формирования открыли автоматный огонь в направлении села Мерети, а затем перенесли огонь на здание грузинской полиции. |
The next day four Serbs were killed when a group of armed men entered a restaurant in Decani and sprayed the room with automatic rifle fire. | На следующий день были убиты четыре серба, когда группа вооруженных мужчин ворвалась в ресторан в Дечани и открыла автоматный огонь. |
Laboratory analyzis - Automatic Analyser Stat Fax 303 Plus and Stat Fax 2200, semi- automatic Chemistry Analyser Dirui DR-7000D, Automatic Coagulation Analyser DIAcheck C1 from DIALAB. | В процессе многопрофильной лабораторной диагностики используются иммуноферментные автомат анализаторы Stat Fax 303 Plus и Stat Fax 2200, полуавтоматный биохимический анализатор Dirui DR-7000D, автоматный коагулометр DIAcheck C1 фирмы DIALAB. |
On 12 February, at 2000, fire from automatic rifles was opened at the Georgian village of Koda from Russian- and Ossetian-controlled territories. | 12 февраля в 20:00 с контролируемых русскими и осетинами территорий был открыт автоматный огонь по грузинскому селу Кода. |
Amanda, previously known as Advanced Maryland Automatic Network Disk Archiver is an open source computer archiving tool that is able to back up data residing on multiple computers on a network. | AMANDA (сокр. от англ. Advanced Maryland Automatic Network Disk Archiver) - ПО с открытым исходным кодом для архивирования информации, обладающее возможностью резервного копирования данных, постоянно хранящихся на множестве компьютеров в компьютерной сети. |
The automatic double tracking that possibly erroneously continued into the first verse on the 1966 stereo version of "Eleanor Rigby" was corrected in the 1999 remix. | В ремиксе 1999 года были исправлены ошибки системы автоматического дабл-трекинга (англ. en:automatic double tracking) в первом куплете «Eleanor Rigby», имевшиеся на стерео-версии этой песни 1966 года. |
Other early projects of Philippe Fichot included Krylon Hertz, Mental Code, Camera Obscura, Eva-Johanna Reichstag, Hurt and Fine Automatic. | К другим ранним проектам Филиппа Фишо относятся Krylon Hertz, Mental Code, Eva-Johanna Reichstag, Hurt и Fine Automatic. |
There are two kinds of document feeders capable of two-sided (duplex) scanning: a reversing automatic document feeder or RADF scans one side of a page, then flips it and scans the other side. | Они используют один из двух принципов: RADF (англ. Reversing automatic document feeder - Переворотный автоматический податчик документов) - устройство сканирует одну сторону листа, затем переворачивает его и сканирует другую сторону. |
In an interview (German only), Thomas Lange talked about the features of the newest release of the Fully Automatic Installation (FAI) for Debian. | В своём интервью (только на немецком), Томас Ландж (Thomas Lange) рассказал об особенностях последнего выпуска полностью автоматической программы установки (Fully Automatic Installation, FAI) для Debian. |
The vast majority of the exchanges are already automatic. | Подавляющее большинство обменов осуществляется уже автоматически. |
But these links are not automatic: in a paradox of plenty, hunger and malnutrition persist in contexts of plentiful and growing production and incomes. | Однако эти процессы происходят не автоматически: в парадоксе изобилия голод и недоедание сохраняются в условиях обильного и растущего производства и доходов. |
Furthermore, the International Convention on the Elimination of All Forms of Racial Discrimination forms part of Lebanese positive law by virtue of its automatic incorporation into domestic law. | Кроме того, Международная конвенция о ликвидации всех форм расовой дискриминации является частью ливанского позитивного права, поскольку она была автоматически инкорпорирована во внутригосударственное право. |
The public, however, can find it difficult to see the distinction between these roles, particularly when the political decision is presented as an automatic consequence of the latest statistical estimates (eg. CPI used to upgrade automatically pensions and welfare payments). | Однако для широкой общественности трудно понять различия между этими функциями, особенно в тех случаях, когда политическое решение представляется как решение, автоматически вытекающее из самых последних статистических оценок (например, ИПЦ, используемый для автоматического повышения размера пенсий и государственных пособий). |
In fact, it would also be advisable to develop aid delivery mechanisms with a built-in insurance component which leads to an automatic increase in aid when recipient countries are hit by a negative external shock. | По существу, было бы целесообразно также создать механизмы оказания помощи с заложенным в них страховым компонентом, который позволял бы автоматически увеличивать объем помощи, когда страны-получатели испытывают на себе негативные внешние потрясения. |
The invention relates to electrical equipment and is intended for use in relay protection and automatic control systems using high-frequency channels. | Изобретение относится к электротехнике и предназначено для использования в системах релейной защиты и автоматики по высокочастотным каналам. |
Automatic system of permanent control of all distribution system | систему автоматики и телемеханики, позволяющую осуществлять непрерывный контроль всех объектов газоснабжения |
Mineral processing factory is equipped with the necessary controlling and measuring apparatus and automatic systems. | Обогатительная фабрика оснащена необходимыми контрольно-измерительными приборами и системами автоматики. |
Metrological support at serial manufacture, service, repair, adjustment of various radio-electronic devices and units of automatic devices, computer facilities, communication, etc. | метрологическое обеспечение при серийном выпуске, обслуживании, ремонте, наладке различных радиоэлектронных приборов и узлов автоматики, вычислительной техники, связи и т.п. |
Checking of the presence of automatic safety devices on furnace-type gas-fired equipment (if there are no such devices, or they cannot be repaired, the equipment must be replaced); | наличие автоматики безопасности у печных газогорелочных устройств (при ее отсутствии или невозможности ремонта газогорелочное устройство должно заменяться); |
Now Don't worry, all I've got to do is to override the automatic pilot. | Сейчас не волнуйся, все что мне нужно, так отключить автопилот. |
The automatic pilot, it's deflating! | Автопилот! Он сдулся! |
Computer, activate automatic helm control. | Компьютер, активировать автопилот. |
We could set it on automatic and then just leg it. | Можно поставить на автопилот, а самим удрать. |
Artec Studio includes a fully automatic post-processing mode called "Autopilot," which prompts users through questions related to the characteristics of the object being scanned and provides the option to be guided through the post-processing pipeline. | Программа Artec Studio оснащена полностью автоматизированным режимом постобработки «Автопилот», в котором пользователю задаётся ряд вопросов о характеристиках отсканированного объекта и на основании ответов предлагается вариант автоматической обработки данных. |
The opportunity to use the building's common automatic telephone system or install one's own. | Возможность использования общей АТС здания или установки собственной АТС. |
Virtually each organization uses a private automatic branch exchange or PBX and has to solve the problem of minimizing expenses on communication. | Практически в каждой организации используются мини АТС или учрежденческие АТС, и всем этим организациям приходится решать проблему минимизации расходов на связь. |
Optical automatic telephone exchanges (OATE) relate to metropolitan and intercity wideband videophone and telephone communications via optical telecommunication wavelength-division multiplexed carriers and/or time-division multiplexed carriers. | Оптические АТС (ОАТС) относятся к области городской и междугородной широкополосной видеотелефонной и телефонной связи по оптоволоконным линиям, с уплотненным по длине волны и/или с временным уплотнением. |
A contract for upgrading the software that controls the private automatic branch exchange (PABX) and related systems has been signed. | Был подписан контракт на обновление программного обеспечения, контролирующего локальную АТС и сопряженные системы. |
Support and maintenance of 10 private automatic branch exchanges (PABX), 1,500 telephone extensions, 2 satellite Earth stations, 600 two-way mobile radios, 300 handy talkies, 40 VHF repeater stations and | Обслуживание и техническая эксплуатация 10 АТС, 1500 абонентских линий, 2 наземных станций спутниковой связи, 600 дуплексных мобильных радиостанций, 300 портативных переговорных устройств, 40 ретрансляционных станций ОВЧ-связи и 55 пунктов СВЧ-связи |