| We've taken your key cards and your phones, and the automatic timer won't go off until tomorrow at 8:00 a.m. | Мы забрали ваши ключ-карты и телефоны, а автоматический таймер сработает завтра в 8 утра. |
| Rather than going through the artificial exercise of requiring a positive transfer of control, it may be simpler to treat a depository institution that takes security in a customer's deposit accounts as having automatic control by virtue of its status. | Вместо того чтобы прибегать к искусственной процедуре востребования позитивной уступки права распоряжаться, возможно, проще считать депозитарное учреждение, которое принимает обеспечение на депозитные счета клиента, как орган, осуществляющий автоматический контроль над депозитным счетом в силу своего статуса. |
| Pearl handle on a Colt automatic. | Искали автоматический "Кольт", 45-го калибра с перламутровой рукоятью. |
| At the same time WebMoney provides automatic time and size control of promissory notes redemption by the parties involved in these transactions. | При этом система WebMoney обеспечивает автоматический контроль времени и объемов погашения долговых обязательств участниками таких отношений. |
| Automatic cost calculation in calculation cards based on documents in the system. | Автоматический расчет себестоимости в калькуляционных картах на основании имеющихся в системе документов. |
| The pilot switched to automatic and then tragedy. | Пилот переключился на автомат и затем произошла трагедия. |
| Automatic doesn't work well with the V6 turbo, which also has overly light steering. | Автомат плохо сочетается с V6 Turbo, к тому же, рулевое управление чрезмерно лёгкое. |
| this automatic or stick? | Погоди... это автомат или ручное? |
| The Spec-R differed from previous Silvia models by featuring a 6-speed manual gearbox as well as a 4-speed automatic transmission. | Spec-R отличался от предыдущих моделей Silvia, получив шестиступенчатую механическую коробку передач, либо четырёхступенчатый автомат. |
| Then, isn't it be reasonable to assume that the automatic would take it to Station Five? | Тогда, не разумнее предположить, что автомат повел бы их к Станции Пять? |
| This will unify the address system and enable automatic access to up-to-date, reliable and complete information on addresses. | Это позволит унифицировать структуру адреса и обеспечить автоматизированный доступ к актуальным, достоверным и наиболее полным сведениям об адресах объектов адресации. |
| Once incorporated in the database, the programme will facilitate their automatic detection through the system. | После ее включения в базу данных соответствующая программа позволяет обеспечивать ее автоматизированный поиск в системе. |
| The Schengen Information System includes an automatic process of consultation with lists of individuals and objects. | Шенгенская информационная система предусматривает автоматизированный процесс сверки информации о лицах и предметах. |
| The automatic production process allows without any problem the creation of "customized products". | Автоматизированный процесс производства позволяет без труда изготавливать изделия по особому заказу. |
| A. Validation of questionnaire coding 46. Coding involves first an automatic phase in accordance with such classifications as activities or occupation. Operators in regional offices then process uncoded cases. | Кодирование включает в себя, во-первых, автоматизированный этап кодирования, в частности на основе классификации видов деятельности и занятий, и, во-вторых, этап поиска операторами региональных управлений незакодированных данных. |
| On 27 March, at about 1645, South Ossetian paramilitary forces opened fire from automatic guns towards the village of Mereti and then redirected fire at the Georgian police building. | 27 марта примерно в 16:45 югоосетинские полувоенные формирования открыли автоматный огонь в направлении села Мерети, а затем перенесли огонь на здание грузинской полиции. |
| The next day four Serbs were killed when a group of armed men entered a restaurant in Decani and sprayed the room with automatic rifle fire. | На следующий день были убиты четыре серба, когда группа вооруженных мужчин ворвалась в ресторан в Дечани и открыла автоматный огонь. |
| Laboratory analyzis - Automatic Analyser Stat Fax 303 Plus and Stat Fax 2200, semi- automatic Chemistry Analyser Dirui DR-7000D, Automatic Coagulation Analyser DIAcheck C1 from DIALAB. | В процессе многопрофильной лабораторной диагностики используются иммуноферментные автомат анализаторы Stat Fax 303 Plus и Stat Fax 2200, полуавтоматный биохимический анализатор Dirui DR-7000D, автоматный коагулометр DIAcheck C1 фирмы DIALAB. |
| On 12 February, at 2000, fire from automatic rifles was opened at the Georgian village of Koda from Russian- and Ossetian-controlled territories. | 12 февраля в 20:00 с контролируемых русскими и осетинами территорий был открыт автоматный огонь по грузинскому селу Кода. |
| One AZUD HELIX AUTOMATIC filter station allows to irrigate tens of thousands hectares. | Одна автоматическая фильтростанция AZUD HELIX AUTOMATIC позволяет поливать десятки тысяч гектар. |
| In June 2004, he announced that he would be releasing six records over six months: The Will to Death, Ataxia's Automatic Writing, DC EP, Inside of Emptiness, A Sphere in the Heart of Silence and Curtains. | В июне 2004 года он объявил, что будет выпускать шесть записей в течение шести месяцев: The Will to Death, Automatic Writing, DC EP, Inside of Emptiness, A Sphere in the Heart of Silence и Curtains. |
| Other early projects of Philippe Fichot included Krylon Hertz, Mental Code, Camera Obscura, Eva-Johanna Reichstag, Hurt and Fine Automatic. | К другим ранним проектам Филиппа Фишо относятся Krylon Hertz, Mental Code, Eva-Johanna Reichstag, Hurt и Fine Automatic. |
| His doctoral dissertation was published in 1988 as a Kluwer monograph, Automatic Speech Recognition: The Development of the Sphinx Recognition System (ISBN 0898382963). | Его докторская диссертация юыла опубликована 1988 и называлась Automatic Speech Recognition: The Development of the Sphinx Recognition System (Автоматическое распознавание речи - система Sphinx) (ISBN 0898382963). |
| In 1937, Oldsmobile was a pioneer in introducing a four-speed semi-automatic transmission called the "Automatic Safety Transmission", although this accessory was actually built by Buick, which would offer it in its own cars in 1938. | В 1937 году Oldsmobile стала первой компанией, представившей четырехскоростную полуавтоматическую коробку передач, имевшую название Automatic Safety Transmission несмотря на то, что этот механизм на самом деле был произведён компанией Buick (которая представила его только в 1938 году). |
| In Latvia, according to the Law on Citizenship, only persons who were citizens before 17 June 1940 and their descendants received automatic citizenship after independence in 1991, effectively excluding minorities such as ethnic Russian-speaking minorities. | В Латвии согласно Закону о гражданстве только лица, которые были гражданами страны до 17 июня 1940 года, и их потомки автоматически получили гражданство после приобретения страной независимости в 1991 году, в результате чего гражданства лишились меньшинства, такие как русскоговорящие этнические группы. |
| If you test the connection immediately after selecting [Automatic] > [AOSS] in step 7, the router settings may not be completed and the connection may fail. | Если соединение тестируется немедленно после выбора [Автоматически] > [AOSS] в шаге 7, настройка маршрутизатора может быть не завершена, поэтому может произойти ошибка при установлении соединения. |
| Work is being completed on the introduction of adjustable-gauge wheelsets with automatic gauge-switching on the Przemyśl-Mostyska and Dorohusk-Yagodin sectors. | Заканчиваются работы по внедрению раздвижных колесных пар с автоматически изменяемой шириной колеи на направлениях Пшемысль -Мостиска и Дорохуск - Ягодин. |
| The protection of domestic partnerships becomes critical when the partnership ends and the one partner, usually the woman, is left destitute with no automatic remedy available. | Бытовые партнерства нуждаются в особой охране, когда партнерство прекращается и один из партнеров, как правило, женщина, остается без средств к существованию и автоматически не охватывается действием средств правовой защиты. |
| It would be interesting to have more specific information on how international treaties were incorporated into domestic law, and, in particular, on the 4 March 2010 Supreme Court ruling that international human rights treaties did not have automatic force of law. | Было бы интересно получить более конкретную информацию о том, каким образом международные договоры включены во внутреннее законодательство и, в частности, относительно решения Верховного суда от 4 марта 2010 года о том, что международные договоры по правам человека не имеют автоматически законную силу. |
| The device has an automatic unit with a sensor. | Устройство имеет блок автоматики с сенсором. |
| The proposed invention can be implemented in various automatic loading systems for firearms. | Предлагаемое изобретение может быть реализовано в различных системах автоматики огнестрельного оружия. |
| Automatic system of permanent control of all distribution system | систему автоматики и телемеханики, позволяющую осуществлять непрерывный контроль всех объектов газоснабжения |
| Metrological support at serial manufacture, service, repair, adjustment of various radio-electronic devices and units of automatic devices, computer facilities, communication, etc. | метрологическое обеспечение при серийном выпуске, обслуживании, ремонте, наладке различных радиоэлектронных приборов и узлов автоматики, вычислительной техники, связи и т.п. |
| Automatic heat control facilities provide the furnace heat mode stability through the use of the power-saving algorithms and the shop data network. | система тепловой автоматики обеспечивает стабилизацию теплового режима печи по энергосберегающим алгоритмам и возможность включения в цеховую информационную сеть. |
| Now Don't worry, all I've got to do is to override the automatic pilot. | Сейчас не волнуйся, все что мне нужно, так отключить автопилот. |
| I need automatic control first. | Сначала мне нужен автопилот. |
| He put it on automatic for me! | Он ставил для меня автопилот! |
| The automatic pilot, it's deflating! | Автопилот! Он сдулся! |
| Artec Studio includes a fully automatic post-processing mode called "Autopilot," which prompts users through questions related to the characteristics of the object being scanned and provides the option to be guided through the post-processing pipeline. | Программа Artec Studio оснащена полностью автоматизированным режимом постобработки «Автопилот», в котором пользователю задаётся ряд вопросов о характеристиках отсканированного объекта и на основании ответов предлагается вариант автоматической обработки данных. |
| Virtually each organization uses a private automatic branch exchange or PBX and has to solve the problem of minimizing expenses on communication. | Практически в каждой организации используются мини АТС или учрежденческие АТС, и всем этим организациям приходится решать проблему минимизации расходов на связь. |
| Optical automatic telephone exchanges (OATE) relate to metropolitan and intercity wideband videophone and telephone communications via optical telecommunication wavelength-division multiplexed carriers and/or time-division multiplexed carriers. | Оптические АТС (ОАТС) относятся к области городской и междугородной широкополосной видеотелефонной и телефонной связи по оптоволоконным линиям, с уплотненным по длине волны и/или с временным уплотнением. |
| Support and maintenance of 10 private automatic branch exchanges (PABX), 1,500 telephone extensions, 2 satellite Earth stations, 600 two-way mobile radios, 300 handy talkies, 40 VHF repeater stations and | Обслуживание и техническая эксплуатация 10 АТС, 1500 абонентских линий, 2 наземных станций спутниковой связи, 600 дуплексных мобильных радиостанций, 300 портативных переговорных устройств, 40 ретрансляционных станций ОВЧ-связи и 55 пунктов СВЧ-связи |
| The proposed additional Communications Assistant position will ensure the proper functioning of the mission's very small aperture terminal, high frequency/very high frequency, Thuraya and private automatic branch exchange equipment. | Предлагаемая дополнительная должность помощника по вопросам связи обеспечит надлежащее функционирование аппаратуры ВСАТ, ВЧ/ОВЧ, «Турайя» и учрежденческих автоматических АТС в миссии. |
| Currently, Swedish signalling and its ATP safety system (ATC - Automatic Train Control) is only validated up to 210 km/h. | В настоящее время шведская система диспетчерского оповещения на железных дорогах и её система безопасности АТС (АУДП - Автоматическое управление движением поездов) проверяется только до скорости 210 км/ч. |