| It will be automatic. | Это должно выполняться автоматически. |
| I can not as not reset the automatic. | Сигнализация автоматически закрывает замок. |
| Use automatic font colour for screen display | Автоматически подбирать цвет для отображения текста |
| Batteries will be recharge automatic. | Батарейка будет заряжаться автоматически. |
| The computer worked it out on automatic. | Компьютер автоматически её вычислил. |
| There's an automatic investigation by an outside force. | Автоматически начинается расследование внешними силами. |
| That's not automatic. | Нет, автоматически не получится. |
| Sorry. It's an automatic response. | Простите, это вырывается автоматически. |
| But this is not automatic. | Однако это не происходит автоматически. |
| That's an automatic fall. | Это автоматически означает арест. |
| All cartographic scanners, full automatic. | Все картографические сканеры работают автоматически. |
| I think it's automatic. | Я думаю это происходит автоматически. |
| Was the decision automatic? | Автоматически ли принимается решение? |
| Such a determination was not automatic. | Такое решение не применяется автоматически. |
| Locking must be automatic. | Блокировка должна осуществляться автоматически. |
| Well, fighting's automatic suspension. | Ну, драка автоматически подразумевает отстранение |
| It makes it automatic. | Он сделает это автоматически. |
| Both manual and automatic generation are supported. | Номера могут генерироваться как вручную, так и автоматически (ШёЬ-генераторы). |
| I thought the collision-swerve control was automatic. | Не понимаю. я думал, механизм отклонения работает автоматически. |
| Professor Bauer got suspended, and we got an automatic "a" on our assignment. | Профессора Баер отстранили, И мы все автоматически получили пятерки. |
| Glass containers are produced with use of automatic method from high-purity raw materials, mostly of mineral origin. | Стеклянная тара производится автоматически с использованием сырья высокого класса чистоты, преимущественно минерального происхождения. |
| Once the transaction is finalized, the obligation is set and there is an automatic liquidation of the relevant pre-encumbrance lines. | После окончательного утверждения операции происходит оформление обязательства, а результаты соответствующих предоперационных действий автоматически ликвидируются. |
| However, coherence is not automatic. | Однако согласованность не возникает автоматически. |
| Peace is not automatic. | Мир нельзя установить автоматически. |
| This is an automatic failure. | Вам автоматически засчитывается поражение. |