Английский - русский
Перевод слова Attack
Вариант перевода Напасть на

Примеры в контексте "Attack - Напасть на"

Примеры: Attack - Напасть на
Thus, the war machine of the Reich... is poised to attack us. Поэтому военная машина Рейха... готова напасть на нас.
I wouldn't have walked in the door if I was going to attack you. Я бы не вошла в дверь, если бы собиралась напасть на тебя.
Let's negotiate, by destroying their ability to attack us. Устроим их, уничтожим их возможность напасть на нас.
Hizb al-Shahid is ready to attack us again. Хизб Аль-Шахид готовы вновь напасть на нас.
The only solution is to attack Lord Tokugawa! Единственный выход в том, чтобы напасть на князя Токугаву!
He wasn't trying to summon something to attack his friends. Он не пытался призвать кого-то, чтобы напасть на своих друзей.
Which is why I was launching a sneak attack. Именно поэтому я хотела напасть на нее внезапно.
I was misled to attack your city. Меня обманом убедили напасть на ваш город.
If that missile makes landfall here, I'll direct them to attack your capitol. Если ракета приблизится к нашей земле, я прикажу им напасть на вашу столицу.
You must attack me then, Brother. Тогда ты должен напасть на меня, брат.
I'm about to attack one of the most feared aliens... with four worms and a mailman. Я собираюсь напасть на одного из самых опасных пришельцев с четырьмя червями и почтовым служащим.
They're using this opportunity to attack me. Они используют эту возможность, чтобы напасть на меня.
It would be easier to attack Strauss at home. Легче было бы напасть на Штраусс дома.
It looked like you broke through a door... to attack someone. Это выглядело так, как-будто ты разбиваешь дверь... чтобы напасть на кого-то.
So who does have motive to attack three seemingly unconnected strangers? Итак, у кого есть мотив напасть на кажущихся никак несвязанными трех незнакомцев?
To attack America is to risk blowing up the world. Напасть на Америку означает подвергнуть мир опасности.
If we don't, the Dominion will attack before their white runs out. Если мы этого не сделаем, мы вынудим Доминион напасть на нас до того, как у них закончится кетрацел.
Well, I'm not the one that sent a modern-day metal Nero to attack you. Что ж, не я ведь послал электронного металлического Нерона, чтобы напасть на тебя.
There is no way they would team up to attack a train. Они никак не могут объединиться и напасть на поезд.
Grodd needs me to open the breach so he can attack Earth-1. Гродд хочет, чтобы я открыл брешь и он смог напасть на Землю-1.
In the end, he was going to attack your mother, too. И собирался напасть на твою маму.
Okay, Sandy was programmed to attack Bain while acting in his film. Сэнди была запрограммирована напасть на Бейна на съемках фильма.
Did Dan know who ordered the attack? Дэн знал, кто приказал напасть на него?
He was about to attack my wife, Murdoch. Он пытался напасть на мою жену, Мёрдок.
Well, that's a motive to attack her. Ну, это мотив, чтобы напасть на нее.