Английский - русский
Перевод слова Attack
Вариант перевода Напасть на

Примеры в контексте "Attack - Напасть на"

Примеры: Attack - Напасть на
Why did you attack him, your husband, in the interview room after his arrest? Почему вы напасть на него, своего мужа, в комнату для интервью после его ареста?
Well, if he was here to attack the ambassador, why kill himself? Если он хотел напасть на посла, зачем убивать себя?
Or maybe he had a grudge against them and went there specifically to attack these men? А может, он имел зуб на них и пошел туда специально, чтобы напасть на этих людей?
You're not going to attack an old woman in front of all your employees, are you? Ты же не собираешься напасть на старушку на глазах у своих подчинённых, правда?
How can he order you to come to the Government office at night and attack? приехать в Правительственное учреждение ночью и напасть на людей?
This one contains your instructions to hire a villager to attack Bash with a poisoned knife. Тут содержаться ваши инструкции. о том, чтобы нанять горожанина, для того чтобы напасть на Баша с отравленным ножом
What do you think gives you the right to attack men going about their work? Что вы думаете дает вам право чтобы напасть на людей, идущих об их работе?
So for example, voices which threatened to attack my home I learned to interpret as my own sense of fear and insecurity in the world, rather than an actual, objective danger. Например, если голоса грозили напасть на мой дом, я научилась толковать это как собственный страх и неуверенность, а не как реальную, объективную опасность.
We knew that we were not in a position to force any issue with you because we knew that you were already fully prepared to attack us. Мы знали, что мы не могли рассчитывать на решение каких-либо вопросов с помощью силы, так как нам было известно, что вы были уже полностью готовы напасть на нас.
During October 1998, according to information available to the Commission, the Rwandan extremists in Nairobi claimed to have 7,000 recruits ready to attack Rwanda from its bases in the United Republic of Tanzania. В октябре 1998 года, согласно полученной Комиссией информации, руандийские экстремисты в Найроби утверждали, что в их распоряжении имеется 7000 новобранцев, готовых напасть на Руанду со своих баз в Объединенной Республике Танзании.
This is indeed demonstrated by the call for a general mobilization being undertaken by the NIF regime along the common borders between the two countries and the provocative threats that Sudanese senior officials have made this week to attack Eritrean cities. Наглядным подтверждением этого является призыв режима НИФ к всеобщей мобилизации вдоль границы между нашими двумя странами и прозвучавшие на этой неделе со стороны ответственных должностных лиц Судана провокационные угрозы напасть на эритрейские города.
The continued arms embargo against Liberia makes it difficult for us to defend our sovereign territory against such attacks and could pose a greater threat to our national security if the Guinean army goes ahead with its threat to attack us. Сохраняющееся эмбарго на поставки вооружений Либерии делает для нас весьма трудной задачу защиты суверенной территории своей страны от таких нападений и может создать еще более серьезную угрозу нашей национальной безопасности, если гвинейская армия решится напасть на нашу страну.
Mr. Bemba informed my Special Representative on 12 April 2001 that he would begin to disengage his forces, and agreed to MONUC deployment to Basankusu, Befale, Bolomba and Emate-Loa, but threatened to attack FAC if it committed atrocities in the areas vacated by FLC. Г-н Бемба 12 апреля 2001 года сообщил моему Специальному представителю, что он приступит к отводу своих войск, и согласился с развертыванием МООНДРК в Басанкусу, Бефале, Боломбе и Емале-Лоа, однако пригрозил напасть на КВС, если они начнут бесчинствовать в районах, оставленных ФОК.
A similar incident occurred on 10 December 2003, when members of the Eritrean militia exchanged fire with four Ethiopian soldiers who had allegedly attempted to attack them after entering the Zone near Shilalo, in Sector West. Аналогичный инцидент произошел 10 декабря 2003 года: эритрейские ополченцы устроили перестрелку с четырьмя эфиопскими военнослужащими, которые якобы попытались напасть на них, войдя на территорию Зоны в Западном секторе вблизи Шилало.
The so-called students are members of the Basij militia, which was ordered to attack the embassy, with the police only pretending to stop them. Так называемые, студенты являются членами народных дружин Басидж, которым было приказано напасть на посольство, а полиция лишь притворялась, что пытается их остановить.
He further stated that since the issuance of the Addendum and final report, there seems to be a desire to attack Zimbabwe for reasons that are well known. Он далее заявил, что после выхода в свет Добавления и заключительного доклада, похоже, было желание напасть на Зимбабве по всем известным причинам.
At any time they are ready to move into action, into war, and to attack if the Democratic People's Republic of Korea remains complacent. В любой момент они готовы перейти к действиям - к войне - и напасть на нас, если Корейская Народно-Демократическая Республика будет проявлять благодушие.
And wiz-out them, we can not attack l'oignon! И без них мы не сможем напасть на лук!
You got any idea why anyone would attack you in your home? У вас есть какие-либо предположения о том, кто мог напасть на вас дома?
If the Daleks are going to attack Earth, as you seem to fear then you must tell Earth to look back in the history of the year 2157 and that the Daleks are going to attack again. Если Далеки собираются напасть на Землю, чего вы, кажется, боитесь, тогда вы должны сказать Земле оглянуться назад, в историю года 2157 года, и что Далеки собираются напасть снова.
The board elected not to name the research wing after my ex-husband because people believe that he broke into my house and tried to attack me. Совет решил не назвать исследовательское крыло именем моего бывшего мужа потому что люди верят, что он вломился в мой дом и пытался напасть на меня
Can you think of any reason, any reason at all, that the people of this village would want to attack Lorne and his men? Не догадываетесь ли вы о причине, по которой все жители той деревни хотели бы напасть на Лорна и его людей?
And how do I prove that in the sewers of London, there are creatures from outer space waiting to attack us? И как я докажу, что в канализации Лондона, существа из внешнего космоса ждут, чтобы напасть на нас?
Doctor, do you mean that thing was sent out to attack you and only you? Доктор, вы имеете в виду, что это послали напасть на вас и только на вас?
Wendell was trying to rally an army from your kingdom to attack us. Wasn't he? - No. Вендел хотел набрать войско в твоем королевстве, чтобы напасть на нас?