Английский - русский
Перевод слова Attack
Вариант перевода Напасть на

Примеры в контексте "Attack - Напасть на"

Примеры: Attack - Напасть на
The demon passed by over 20 people... so he could attack her. Демон прошел мимо более чем 20 человек для того, чтобы напасть на нее.
You see if I were Louis and I wanted to attack Holland the first thing I'd do is approach her allies. Видите ли, если бы я был Людовиком и пожелал напасть на Голландию, то первым делом я бы сблизился с её союзниками.
You think he was able to attack her after taking such a beating? Ты думаешь, он был способен напасть на нее после того, как был так избит?
That they have gathered together to attack wessex? Они собрались вместе, чтобы напасть на Уэссекс?
Then why are you plotting to attack it? Тогда почему вы хотите напасть на нее?
Unless The Morrigan has found another way to attack Bo. Если только Морриган не нашла еще один способ напасть на Бо
Any idea who would want to attack you like this? У вас есть идеи, кто бы мог напасть на вас таким образом?
Did you have that prisoner attack Mr. Queen? Ты заставил пленника напасть на мистера Куина?
Right, tomorrow you'll go back with a new plan and no one will dare attack you. Хорошо, завтра вы вернетесь туда с новыми планами, и никто не посмеет напасть на вас.
And he decided to attack those humans. И он намеревается напасть на этих человеческих детенышей
You think they're planning to attack the Alpha Quadrant? Вы думаете, они планируют напасть на Альфа квадрант?
Biding his time in Essos, Jon and Aegon eventually decide to attack Westeros while it is embroiled in civil war. Выжидав время в Эссосе, Джон и Эйегон в конце концов решают напасть на Вестерос, пока он втянут в гражданскую войну.
Political tension and social problems, caused by Urco's inability to rule, coincided with the decision of main Incas enemies - Chancas - to attack Cusco. Политическая напряженность и социальные проблемы, вызванные неспособностью Урко управлять, совпали с решением главных врагов инков - чанков - напасть на Куско.
Any idea why they want to attack here on Earth? Есть предположения, почему они хотят напасть на Землю?
He can actually attack something 40 times his size and kill it. Он способен напасть на животное размером в 40 раз больше и убить его.
Why'd you try and attack that guard? Почему ты пытался напасть на того охранника?
You can "attack me." Ты можешь "напасть на меня."
You wouldn't dare attack a queen! Вы не посмеете напасть на королеву!
The personnel manager, while reluctant to discuss the inform me that when told you were being retired... you attempted to attack him physically. Менеджер по персоналу с неохотой, но всё же сообщил мне, что когда он вас увольнял, вы попытались напасть на него.
Who would attack him and then try to save him? Кто мог напасть на него, а затем попытаться спасти?
Lola, you told police that the man who tried to attack you - he was stopped by the vigilante. Лола, вы сказали полиции, что того, кто попытался напасть на вас, остановил мститель.
Anything about her husband trying to attack you? Что-нибудь про ее мужа, собиравшегося напасть на тебя?
So, if we can figure out what's related to whistle-blowing in Blinken's mind and we can attack that issue first... Так что если мы узнаем, что связано с разоблачениями в подсознании Блинкена, и сможем сперва напасть на этот вопрос...
Do you have any idea why somebody would want to attack John? Есть ли у вас какие-либо соображения о том, кто мог бы напасть на Джона?
And just like a good soldier, I knew exactly where to attack my enemy at her weakest. И как любой хороший солдат, я точно знаю, когда напасть на врага лучше всего.