2.2.1.1.6 Definition of compatibility groups of substances and articles |
2.2.1.1.6 Определение групп совместимости веществ и изделий: |
3.2.1 Explanations concerning table A: List of dangerous substances and articles in UN number order |
3.2.1 Пояснения к таблице А: Перечень опасных веществ и изделий в порядке номеров ООН. |
The packing instructions indicate the packaging (including IBCs and large packagings), which may be used for the transport of substances and articles. |
В инструкциях по упаковке указывается тара (включая КСГМГ и крупногабаритную тару), которая может использоваться для перевозки веществ и изделий. |
(a) Specific hazards related to explosive and pyrotechnical substances and articles; |
а) виды опасности, характерные для взрывчатых и пиротехнических веществ и изделий; |
the nature of the dangerous substances and articles transported, | |
характер перевозимых опасных веществ и изделий, |
"Carriage in bulk" means the carriage of unpackaged solids or articles in wagons/vehicles [ADR only] or containers. |
"Перевозка навалом/насыпью" означает перевозку неупакованных твердых веществ или изделий в вагонах/транспортных средствах [только ДОПОГ] или контейнерах. |
Revision of the technical provisions concerning vehicles intended for the carriage of substances and articles of Class 1 |
Пересмотр технических положений, касающихся транспортных средств, предназначенных для перевозки веществ и изделий класса 1 |
8 Characteristics of test contents, e.g. types and descriptions of inner packagings or articles used; |
Характеристики содержимого, использованного в испытаниях, т.е. виды и описания использованных внутренних упаковок или изделий. |
Bring the definitions for Packing Group of substances and articles of Class 3 in RID/ADR, in line with those that are used in the UN Model Regulations. |
Привести содержащиеся в МПОГ/ДОПОГ определения групп упаковки для веществ и изделий класса З в соответствие с определениями, используемыми в Типовых правилах ООН. |
The last part of the list of substances or articles assigned to transport category 0 reads as follows: |
В последней части перечня веществ или изделий, отнесенных к транспортной категории 0, говорится следующее: |
2 For articles, "explosive contents" means the explosive substance contained in the article. |
2 В случае изделий "взрывчатое содержимое" означает взрывчатое вещество, содержащееся в изделии. |
11414 (2) than 2.00 m from the sides of the vessel. during handling of these substances or articles. |
11414 (2) не менее 2,00 м от бортов судна. 11414 (3) HA03: При обработке этих веществ или изделий следует избегать трения, ударов, толчков, опрокидывания или падения. |
The use of inner packagings is not necessary for the carriage of articles such as aerosols or "receptacles, small, containing gas". |
Для перевозки таких изделий, как аэрозоли или "емкости малые, содержащие газ", внутренняя тара не требуется. |
This is the executive summary of a report on the implications of recycling articles containing commercial Pentabromodiphenyl ether and Octabromodiphenyl ether (POP-BDE). |
В настоящем приложении представлено резюме доклада о последствиях рециркуляции изделий, содержащих коммерческий пентабромдифениловый эфир и октабромдифениловый эфир (СОЗ-БДЭ). |
To review the long-term environmental desirability of the recycling of articles containing brominated diphenyl ethers; |
Ь) рассмотреть долгосрочную экологическую целесообразность рециркуляции изделий, содержащих бромированные дифениловые эфиры; |
formation/release during accidental fires of articles containing PBDE; and |
ё) образование/выбросы при случайном возгорании изделий, содержащих ПБДЭ; |
Operations to recycle and recover articles containing POP-BDE and an Assessment of their possible health and environmental impacts |
З. Операции по рециркуляции и рекуперации изделий, содержащих СОЗ-БДЭ, и оценка их возможных последствий для здоровья человека и окружающей среды |
However the technologies seem to be appropriate for other articles containing PBDE homogeneously distributed in the article (e.g. PUF in mattresses, transport or furniture; textiles). |
Но их, по-видимому, можно применять и для обработки других изделий, в которых концентрации ПБДЭ распределены равномерно (например, ППУ в матрасах, автотранспортных средствах или мебели; текстильные изделия). |
5: Review of the long-term environmental desirability of the recycling of articles containing PBDE |
5: Рассмотрение целесообразности рециркуляции изделий, содержащих ПБДЭ, с учетом долговременных аспектов |
Estimates in this review are that the value of recycling articles containing PBDE is very low - especially compared with the scale of health and environmental damage. |
Используемые в настоящем обзоре оценки сводятся к тому, что ценность рециркуляции изделий, содержащих ПБДЭ, весьма низка - особенно если ее сопоставлять с масштабами вреда, наносимого населению и окружающей среде. |
Carriage of substances and articles of Class 1 - Special training for drivers |
Перевозка веществ и изделий класса 1 - специальная подготовка водителей |
means a containment vessel for receiving and holding substances or articles, including any means of closing. |
означает емкость для помещения и удержания в ней веществ или изделий, включая любые средства укупорки. |
(b) Import/export of products and articles consisting of or containing POPs; |
Ь) импорте/экспорте продуктов и изделий, состоящих из СОЗ или содержащих их; |
The United States: Specify the following use: "Use of imported articles" |
а) Соединенные Штаты: указать следующие виды использования: "Использование импортированных изделий". |
Executive summary: To provide a textual clarification for the applicability of security provisions relating to certain explosive articles in the List of high consequence dangerous goods. |
Существо предложения: Уточнить тексты для пояснения применимости требований в отношении обеспечения безопасности, касающихся некоторых взрывчатых изделий, указанных в перечне грузов повышенной опасности. |