Английский - русский
Перевод слова Armed
Вариант перевода Оружие

Примеры в контексте "Armed - Оружие"

Примеры: Armed - Оружие
Many volunteers abandoneware and armed the towns and communities, others were buying uniforms and weapons for their money. Многих добровольцев обмундировывали и вооружали города и общины, другие покупали мундиры и оружие за свои средства.
Two armed perps inside with weapons on the clerk. Два вооруженных преступника направили оружие на сотрудника.
I'm armed, and I'm not afraid to use it. Я вооружён, и я не боюсь использовать оружие.
He needed a weapon, so he killed an armed security guard. Ему нужно было оружие, так что он убил охранника.
These are armed Iraqis in marked Victors with weapons. Эти вооружённые иракцы направили оружие на нас.
Most of the armed groups realize the need to end conflicts and to relinquish heavy armaments. Большинство вооруженных формирований признают необходимость покончить с конфликтами и сложить тяжелое оружие.
Arms used by the militia and the armed gangs are cheap and of a mediocre quality. Оружие, используемое ополчением и вооруженными бандами, дешевое и невысокого качества.
The "technicals" are mounted with machine-guns and recoilless weapons and manned by armed militia. На этих "автомашинах" установлены пулеметы и безоткатное оружие и в них находятся вооруженные ополченцы.
Peace-keeping forces are armed and authorized to use their weapons in self-defence. Участники сил по поддержанию мира вооружены и имеют право использовать оружие для целей самообороны.
The Council members urge armed elements of the former junta and the rebels to lay down their arms. Члены Совета настоятельно призывают вооруженные элементы бывшей хунты и повстанцев сложить оружие.
We urge the armed factions in Somalia to lay down their weapons immediately and seek to settle the issue by political means. Мы настоятельно призываем вооруженные группировки в Сомали незамедлительно сложить оружие и добиваться разрешения проблем политическими средствами.
On 2 November, 48 senior commanders from the three armed factions handed in their weapons and demobilized in a symbolic ceremony. 2 ноября 48 старших командиров из трех вооруженных группировок сдали свое оружие и приняли участие в символической церемонии демобилизации.
Other sources of arms for non-governmental armed groups Другие источники, из которых неправительственные вооруженные группы получают оружие
Since large quantities of these weapons are already available throughout the country, most armed groups require steady access to ammunition rather than arms. Поскольку это оружие уже находится в разных районах страны в больших количествах, большинство вооруженных групп нуждается не в оружии, а в бесперебойном снабжении боеприпасами.
Significant numbers of young boys were carrying weapons, often as part of larger groups of armed men on anti-aircraft or similar vehicles. Значительное число подростков носят оружие, зачастую разъезжая с вооруженными мужчинами на зенитных установках или других транспортных средствах.
Crime levels remain low, with the few cases of reported armed robberies involving bladed weapons as opposed to firearms. В приграничных районах по-прежнему сохраняется низкий уровень преступности, а в нескольких зарегистрированных случаях вооруженного ограбления использовалось не огнестрельное, а холодное оружие.
The troika issues an appeal to all armed UNITA elements to lay down their arms and participate in the civil life of the country. Тройка обращается ко всем вооруженным элементам УНИТА с призывом сложить оружие и влиться в гражданскую жизнь страны.
Arms continue to flow freely, and heavily armed militia continue to operate across the territory of Darfur with impunity. Оружие по-прежнему циркулирует беспрепятственно, и хорошо вооруженные ополчения по-прежнему безнаказанно действуют на территории Дарфура.
It is those weapons that the militia and other armed groups use to commit the serious violations of human rights in the country. Именно это оружие используют повстанцы и другие вооруженные группы для совершения серьезных нарушений прав человека в нашей стране.
As a result, 17 armed ethnic insurgent groups have participated in the exchange of arms for peace programme. В результате 17 вооруженных повстанческих групп приняли участие в программе «оружие в обмен на мир».
That would make today's citizens and future generations aware of the costs of an armed world and of the risks posed by nuclear weapons. Это позволит сегодняшним гражданам и будущим поколениям осознать издержки вооруженного мира и ту опасность, которую представляет собой ядерное оружие.
The influence of illegal armed groups has, however, not diminished despite some groups continuing to hand in weapons. Однако влияние незаконных вооруженных формирований не ослабло, несмотря на то, что некоторые формирования продолжают сдавать оружие.
All courts in Somalia conducting piracy prosecutions have protection provided by armed police, including with heavy weapons mounted on vehicles. Безопасность всех судов в Сомали, в которых проводятся судебные процессы по делам о пиратстве, обеспечивается вооруженной полицией, имеющей в своем распоряжении в том числе тяжелое оружие, установленное на автотранспортных средствах.
The weapons and tactics of armed opposition groups in Somalia have remained relatively unchanged in recent years. Оружие и тактика вооруженных оппозиционных группировок в Сомали в течение последних лет оставались относительно неизменными.
The tasks generally require aircraft capable of being armed or of carrying armed troops ready for immediate action. Для их выполнения обычно требуются летательные аппараты, способные нести на борту оружие или перевозить боевые подразделения, готовые к незамедлительным действиям.