Английский - русский
Перевод слова Armed
Вариант перевода Оружие

Примеры в контексте "Armed - Оружие"

Примеры: Armed - Оружие
You're not armed? У вас есть оружие?
Demands that the militias and armed groups that are still present in the eastern part of the Democratic Republic of the Congo lay down their arms and engage voluntarily and without any further delay or preconditions in their demobilization, repatriation or resettlement, and reintegration; требует, чтобы ополчения и иностранные вооруженные группы, все еще находящиеся в восточной части Демократической Республики Конго, сложили оружие и добровольно и без каких бы то ни было дальнейших задержек или предварительных условий начали разоружаться и подключились к процессу репатриации или расселения и реинтеграции;
The Panel suggests the following: Weapons access should be restricted to a police support unit that provides armed back-up, if and when necessary; The police should be provided with weapons and ammunition that are traceable and can thus be linked back to the original recipient; Группа предлагает следующие решения: доступ к оружию должен быть ограничен рамками полицейского подразделения поддержки, которое будет предоставлять вооруженную поддержку при возникновении необходимости; необходимо, чтобы полиция получала оружие и боеприпасы, которые могут быть идентифицированы и, следовательно, помогут установить их первоначальных владельцев;
(a) Some provisions of the arms embargo that relate only to non-State armed groups (the provisions of resolution 1556 (2004) for the period July 2004 to 29 March 2005); а) некоторые положения эмбарго на оружие касаются исключительно негосударственных вооруженных группировок (положения резолюции 1556 (2004) на период с июля 2004 года по 29 марта 2005 года);
Demands that the Seleka elements and all other armed groups lay down their arms immediately and urges them to participate in disarmament, demobilization and reintegration programmes (DDR) or disarmament, demobilization, repatriation, resettlement and reintegration programmes (DDRRR); требует, чтобы члены коалиции «Селека» и все другие вооруженные группы немедленно сложили оружие, и настоятельно призывает их включиться в осуществление программ разоружения, демобилизации и реинтеграции (РДР) или программ разоружения, демобилизации, репатриации, расселения и реинтеграции (РДРРР);
Armed opposition group representatives noted that traders from El Fasher and even from Omdurman would sell them what they required. Представители вооруженной оппозиционной группы отмечали, что торговцы из Эль-Фашира и даже Омдурмана при необходимости продадут им оружие.
Armed groups claiming to be carrying arms to defend the Syrian people had actually demanded ransom for the release of some 54 people. Вооруженные группы, утверждающие, что оружие необходимо им для защиты сирийского народа, действительно потребовали выкуп за освобождение 54 человек.
Armed groups mainly use small arms that were circulating in the country before the Вооруженные группы применяют главным образом стрелковое оружие,
Weapons surrendered by Ethnic Albanian Armed Groups to KFOR prior to the entry of the forces of the Federal Republic of Yugoslavia into Sector B of the GSZ will also be destroyed under this programme. В рамках этой программы также будет уничтожено оружие, сданное СДК вооруженными группами этнических албанцев до вступления сил Союзной Республики Югославии в сектор В наземной зоны безопасности.
He sought clarification concerning the labour-intensive projects under the programme for the social reintegration of demobilized Armed Resistance Organization (ORA) personnel, referred to in paragraph 18 of the report. Оратор хотел бы получить разъяснения относительно трудоемких проектов в рамках программы социальной реинтеграции сложивших оружие членов Организации вооруженного сопротивления (ОВС), упомянутых в пункте 18 доклада.
KFOR has maintained its vigilance in both the ground safety zone and at the borders with the former Yugoslav Republic of Macedonia, detaining suspected members of Ethnic Albanian Armed Groups and actively searching for weapons. СДК продолжали следить как за наземной зоной безопасности, так и за границей с бывшей югославской Республикой Македонией, задерживая лиц, подозреваемых в членстве в вооруженных группах этнических албанцев, и активно разыскивая оружие.
1.2 Armed civilians and communities have traded in their weapons and are engaged in development and income-generating activities 1.2 Разоружение вооруженных гражданских лиц и общин и их переориентация на деятельность в области развития, организация деятельности по получению доходов в обмен на оружие и боеприпасы
The Panel has also on numerous occasions requested to view other arms and related military materiel seized by the Government of Chad from Chadian Armed Opposition Movements alleged by the Government to have been supplied in violation of the Darfur arms embargo. Группа также неоднократно просила предоставить ей возможность осмотреть другие захваченные правительством Чада у чадских вооруженных оппозиционных движений оружие и связанные с ним военные материальные средства, которые, согласно заявлениям правительства, были поставлены в нарушение эмбарго на поставки оружия в Дарфур.
Weapon armed and set. Оружие установлено и укреплено.
People do go around armed these days. Люди сейчас носят оружие.
So, why go armed? Так зачем ему было оружие?
Chloe, the canisters are armed! Хлоя, в канистрах оружие!
Can he be armed, Poirot? У него может быть оружие.
Nor do they go armed, except that they wear a garment of sheepskin and carry bows and arrows. Жители не приемлют кровопролития, хотя делают оружие с украшениями из золота и серебра.
The weapon is armed and ready. Оружие заряжено и готово.
It is alleged that armed groupings in Somalia take advantage of illicit trafficking networks to meet their requirements. Предполагается, что правительства ряда стран поставляют оружие и военную технику вооруженным группировкам, действующим в Сомали, ради достижения своих политических и стратегических целей.
However, some rebel movements have since withdrawn and indicated a return to armed rebellion. Однако за прошедшее с тех пор время некоторые повстанческие движения вышли из этих соглашений и, судя по всему, вновь готовы взяться за оружие.
It has been specifically stated that councils will not arm community members or manage armed groups. Было отдельно указано, что советы ни в коем случае не будут ни предоставлять оружие местным жителям, ни иметь дело с вооруженными группировками.
After short, intensive clashes, the armed groups encircled the town and conducted raids on Kurdish houses, abducting fighting-age men. После скоротечных ожесточенных боестолкновений вооруженные группировки окружили город и провели облавы по курдским домам, похищая мужчин, способных носить оружие.
In May 2008, JEM launched an armed assault on Khartoum which reached its twin city, Omdurman, before being repelled by Government forces. Сразу после этого Группе были продемонстрированы оружие и техника, захваченные правительственными силами у ДСР в ходе боев.