Английский - русский
Перевод слова Armed
Вариант перевода Оружие

Примеры в контексте "Armed - Оружие"

Примеры: Armed - Оружие
In the twenty-first century, there are too many societies that are armed, yet illiterate and sick. В XXI веке продолжает сохраняться слишком много государств, которые имеют оружие, но их население неграмотно, а здравоохранение находится на низком уровне.
Mr. Mirza said that he and some of the JNB volunteers were armed. Г-н Мирза заявил, что он и некоторые из добровольцев ДНБ имели оружие.
They were resisted and 14 armed men were arrested with their arms. Нападение было отбито, и 14 вооруженных людей были арестованы, а их оружие изъято.
These weapons are often bartered and exchanged with other armed groups. Это оружие часто используется в качестве бартера и предмета обмена с другими вооруженными группами.
The primary perpetrators were militias and armed movements seeking weapons and ammunition. Эти нападения совершались главным образом боевиками из ополченских формирований или вооруженных движений, пытавшимися заполучить оружие и боеприпасы.
Smuggled quantitites of military arms and ammunition and drugs for the armed groups. Перевозил контрабандным путем оружие, боеприпасы и медикаменты для вооруженных групп.
He also learned that the law enforcement forces had confiscated weapons that had been used by the armed men. Он также узнал о том, что силы охраны правопорядка конфисковали оружие, которое использовалось этими вооруженными людьми.
UNISFA also disarmed individuals carrying weapons in the Abyei Area and called on armed groups to ensure their withdrawal from the Area. ЮНИСФА также разоружили носивших оружие частных лиц в районе Абьей и призвали вооруженные группировки вывести свои силы из этого района.
They further called on all armed groups and militias to lay down their weapons and engage in a political dialogue. Они далее призвали все вооруженные группы и всех ополченцев сложить оружие и начать политический диалог.
The Security Council reiterates its demand that armed groups in Mali put aside their arms and reject the recourse to violence. Совет Безопасности вновь требует, чтобы вооруженные группы в Мали сложили оружие и отказались от насилия.
Concerning the arms embargo, the transformation of civilian vehicles into armed military vehicles is still a major issue. Что касается эмбарго на оружие, то по-прежнему серьезной проблемой является переоборудование гражданских автомобилей в бронемашины.
Nonetheless, armed groups are able to easily recover their arms, as was demonstrated recently in Bangui and Boda. Тем не менее, вооруженные группы могут легко вернуть свое оружие, что было недавно продемонстрировано в Банги и Боде.
It has appealed to the armed men to hand over their weapons and surrender in return for an amnesty. Оно призвало вооруженных лиц сложить оружие и сдаться в обмен на амнистию.
Some armed groups had joined the political process and put aside their arms under the project of national reconciliation. Такие вооруженные группы присоединились к политическому процессу и сложили оружие в рамках проекта национального примирения.
Anti-vehicle mines continued to be frequently and widely used, especially by non-State armed groups. Противотранспортные мины - это оружие, которое продолжает часто и широко применяться, особенно негосударственными вооруженными формированиями.
Such weapons had been confiscated from armed opposition groups as well as the Syrian authorities. Такое оружие было конфисковано как у вооруженных групп, так и у правительственных структур.
He needed a weapon, so he killed an armed security guard. Ему требовалось оружие, поэтому он убил вооруженного охранника.
We armed the weapon, you dialled the gate and sent the Ori ship through. Мы активировали оружие, вы набрали адрес и послали корабль Орай через врата.
He invited all illegally armed groups to hand over their weapons and to participate in the process of reconstructing the country. Он призвал все незаконные вооруженные формирования сдать оружие и принять участие в процессе восстановления страны.
Upon leaving the armed group, all the girls were made to surrender their weapons. При уходе из вооруженной группы всех девочек заставили сдать оружие.
Without adequate monitoring, weapons and ammunition coming from the legal trade can pass too easily into the hands of armed groups. Без надлежащего контроля находящиеся в незаконном обороте оружие и боеприпасы могут очень легко попадать в руки вооруженных группировок.
Along with these armed men, weapons and ammunition continue to move across borders. Вместе с этими вооруженными людьми продолжают поступать через границу оружие и боеприпасы.
LURD sources claim that their only supplies are arms and ammunition captured during armed encounters with the Liberian government forces and militias. Источники из ЛУРД утверждают, что все оружие и боеприпасы, которыми они располагают, были захвачены во время вооруженных столкновений с войсками правительства Либерии и ополченцами.
Small arms are often used by armed groups operating in refugee camps. Стрелковое оружие нередко используется вооруженными группами в лагерях беженцев.
Another positive development is that hundreds of members of the armed separatist movement have voluntarily surrendered. Еще одним позитивным событием стало то, что сотни членов вооруженного сепаратистского движения добровольно сложили оружие.