Английский - русский
Перевод слова Arctic
Вариант перевода Арктики

Примеры в контексте "Arctic - Арктики"

Примеры: Arctic - Арктики
The detected levels in the Arctic atmosphere, biota and environment are strong indicators of HBCD's potential for long-range transport. Обнаруженные уровни в атмосфере, биоте и окружающей среде Арктики являются убедительным свидетельством возможности переноса ГБЦД на большие расстояния.
However, these measures were not designed to prevent long-range transport of endosulfan to the Arctic or Antarctic regions. Вместе с тем эти меры не рассчитаны на то, чтобы предотвратить перенос эндосульфана на большие расстояния в регионы Арктики или Антарктики.
International scientific cooperation could be considered a common Arctic issue. Международное научное сотрудничество можно считать общей задачей для Арктики.
Climatic changes are forcing the peoples of the Arctic, such as our neighbours in Greenland, to change their living habits. Климатические изменения вынуждают такие народы Арктики, как наши соседи в Гренландии, менять свой образ жизни.
The already-fragile ecosystem of the Arctic will become even more brittle. И без того хрупкая экосистема Арктики станет еще более неустойчивой.
The Forum also recognized the particular challenges that indigenous peoples of the Arctic face regarding education. Форум также признал особые проблемы в области образования, с которыми сталкиваются коренные народы Арктики.
Specific analyses were also made to quantify the impact in the Arctic of emission changes in these four source regions. Был также проведен специальный анализ с целью количественного определения воздействия изменения уровней выбросов в этих четырех регионах-источниках в отношении Арктики.
Climate processes unique to the Arctic have significant effects that extend globally. Уникальные для Арктики климатические процессы оказывают существенное влияние, которое ощущается во всем мире.
Levels of mercury in, and its effects on, Arctic wildlife were also of concern. Также вызывают обеспокоенность уровни содержания ртути и ее воздействие на дикую природу Арктики.
Exposure among Arctic populations that consume marine mammals, however, can exceed some guidelines for dietary intake. Однако их концентрации у народов Арктики, которые питаются морскими млекопитающими, могут превосходить некоторые предельно допустимые для пищи.
In 2002, USEPA published a dietary risk assessment for indigenous people in the Arctic for lindane. В 2002 году АООС США опубликовало результаты оценки риска, связанного с употреблением загрязненных линданом продуктов питания коренными жителями Арктики.
In addition, the Arctic Monitoring and Assessment Programme was consulted. Помимо этого наводились справки в Программе мониторинга и оценки для Арктики.
Monitoring information on PBBs from areas outside the Arctic, Northern Europe and America is scarce, as only one reference has been found. Данные мониторинга ПБД за пределами Арктики, Северной Европы и Америки немногочисленны и ограничиваются только одним материалом.
Levels in Arctic biota do not thoroughly reflect the decreasing trend of the abiotic compartments. Уровни альфа-ГХГ в биоте Арктики не полностью отражают тенденцию к сокращению в абиотических нишах.
A draft 2010 Arctic biodiversity assessment work plan and financial strategy has been developed. Разработан проект плана работы и финансовой стратегии по оценке биоразнообразия Арктики в 2010 году.
We are ready for dialogue on a whole range of environmental protection issues, including issues affecting the Arctic. Открыты мы и к диалогу по всему комплексу природоохранных тем, в том числе проблем Арктики.
For more than 20 years, indigenous hunters and elders in the Arctic have reported changes in their environment. Уже более 20 лет охотники и старейшие жители коренных народов Арктики сообщают о наблюдаемых ими изменениях в окружающей природе.
Food security will become a large problem for many indigenous peoples of the Arctic. Продовольственная безопасность рискует превратиться в серьезную проблему для многих коренных народов Арктики.
Climate conditions in the Arctic are a constant natural factor reducing the overall stability of the system. Климатические условия Арктики являются постоянно действующим природным фактором, который в целом снижает стабильность системы.
During the reporting period, a number of meetings and conferences addressed Arctic issues. За отчетный период состоялся ряд совещаний и конференций, на которых разбирались проблемы Арктики.
SCCPs have been detected in air, sediment and mammals in the Arctic (see Section 2.4). КЦХП были обнаружены в атмосферном воздухе, отложениях и млекопитающих Арктики (см. пункт 2.4).
Concentrations measured in biota and sediment from remote Arctic locations also confirm that long-range transport of SCCPs is occurring. Их концентрации, обнаруженные в биоте и отложениях из удаленных районов Арктики, также подтверждают, что происходит перенос КЦХП на большие расстояния.
Positive impacts can especially be anticipated for human health, including reduced risks to Arctic Indigenous Peoples, agriculture, and biota. Позитивное воздействие можно в особенности ожидать в отношении здоровья людей, включая уменьшение рисков для коренных народов Арктики, сельского хозяйства и биоты.
Climate change is also projected to have effects outside the Arctic, such as global sea-level rise and intensifying global warming. Прогнозируется также, что климатические изменения вызовут последствия и за пределами Арктики, например глобальное повышение уровня моря и усиление потепления во всем мире.
The Year will be bipolar in nature, examining the contrasting features of the Arctic and Antarctic and their important interrelationship with the global environment. Год этот будет носить «двухполюсный» характер, ибо в его смысл заложено исследование противоположных характеристик Арктики и Антарктики и их существенного взаимодействия с глобальной экосистемой.