Английский - русский
Перевод слова Arctic
Вариант перевода Арктики

Примеры в контексте "Arctic - Арктики"

Примеры: Arctic - Арктики
Mineral deposits of the ocean, hydrothermal mineralization, gas hydrates, mid-ocean ridges, Arctic geology Минеральные осадки океана, гидротермальная минерализация, газовые гидраты, срединно-океанические хребты, геология Арктики
In-depth knowledge of Arctic indigenous issues including self-government, social indicators, land rights and environmental issues Углубленные знания о вопросах коренных народов Арктики, включая самоуправление, социальные показатели, право на землю и экологические вопросы
In many indigenous communities in the Arctic region, the rate of women who experience violence and take refuge in shelters is higher than the national average. Во многих коренных общинах Арктики коэффициент женщин, которые подвергаются насилию и ищут убежища в приютах, выше, чем в среднем по стране.
The cold front moving from the Arctic has created an enormous storm system in Canada which, incredible as it sounds, looks more like a tropical hurricane... Ледовый фронт идет из Арктики Создал огромный циклон в Канаде Который, невероятен, каковым он кажется, выглядит более похожим на тропический ураган...
The alpha and beta isomers had been reported in human milk samples and beta isomers in marine mammals in the Arctic. Альфа и гамма-изомеры также были обнаружены в образцах женского молока, а бета-изомеры - у морских млекопитающих Арктики.
Noting the devastating effects of climate change and its acceleration in the Arctic region, he called for a truly global regime to reduce greenhouse gas emissions. Отметив разрушительные последствия изменения климата и его ускорение в регионе Арктики, оратор призывает к установлению действительно глобального режима, с тем чтобы уменьшить выбросы парниковых газов.
Since 1943 she worked with her father in the attraction "In the Ice of the Arctic" with polar bears and absorbed his experience as a trainer. С 1943 г. работала у своего отца в аттракционе «Во льдах Арктики» c белыми медведями, перенимала его опыт дрессировщика.
While there are no permanent settlements on this Canadian Arctic island, Inuit from Pond Inlet and elsewhere regularly travel to it. Хотя здесь, как и на остальных островах Канадской Арктики, нет постоянного населения, инуиты из Понд-Инлет и других поселений регулярно посещают Байлот.
The United States Geological Survey estimates that 22 percent of the world's oil and natural gas could be located beneath the Arctic. По оценкам Геологической службы США до 22 % мировых запасов нефти и газа могут быть расположены под водами Арктики.
The Arctic is identified as a separate entity in State policy because of the Russian Federation's special national interests in the region and the region's specific characteristics. Выделение Арктики в самостоятельный объект государственной политики обусловлено особыми национальными интересами России в этом регионе и его спецификой.
Ever an Arctic enthusiast, Oscar Dickson contributed to sponsor several important Polar ventures between the years 1860 and 1900. Как энтузиаст исследований Арктики, Оскар Диксон в роли спонсора способствовал ряду важных рискованных полярных исследований между 1860 и 1900 годами.
We, the Arctic indigenous peoples' representatives meeting in Geneva on 10 December 1998, Мы, представители коренных народов Арктики, собравшиеся в Женеве 10 декабря 1998 года,
Data on sources (location of sources, source terms, releases) of radionuclides within the Arctic, and calculations of historical depositions. Данные по источникам (местонахождение источников, характеристики источников, выбросы) радионуклидов в пределах Арктики и расчетные данные по прошлым отложениям.
Declaration on Climate Change from Youth of the Arctic Декларация об изменении климата организации «Молодежь Арктики»
Substances found in remote locations in the Arctic, Keith PUCKETT (Canada); а) Вещества, присутствующие в отдаленных районах Арктики, Кейт ПАККЕТ (Канада);
A study was recently prepared by UNEP in collaboration with MEAs to highlight their relevance to the Arctic environment and indigenous peoples. Недавно ЮНЕП в сотрудничестве с международными природоохранными соглашениями было подготовлено исследование с целью подчеркнуть их актуальность для экологии и коренных народов Арктики.
Indigenous peoples in the Arctic and climate change: observations and recommendations for follow-up Коренные народы Арктики и изменение климата: замечания и рекомендации в отношении последующих мер
Allow me to transmit herewith the conclusions of the Chair of the International Conference on Arctic Science, International Law and Climate Protection (see annex). Позвольте мне препроводить выводы Председателя Международной конференции по исследованиям Арктики, международному праву и защите климата (см. приложение).
At its eighth session, held from 18 to 29 May 2009, the Permanent Forum on Indigenous Issues convened a half-day discussion on the Arctic. На своей восьмой сессии, прошедшей с 18 по 29 мая 2009 года, Постоянный форум по вопросам коренных народов провел полудневную дискуссию по проблемам Арктики.
Took note of the ICP Integrated Monitoring report on acidification assessment in the Arctic region; с) приняла к сведению доклад МСП по комплексному мониторингу об оценке подкисления в регионе Арктики;
The importance of the above-mentioned resolution 20/8, which makes particular reference to challenges faced by urban indigenous communities in the Arctic, has not diminished. Вышеупомянутая резолюция 20/8, где конкретно говорится о трудностях, с которыми сталкиваются общины коренного населения в городах Арктики, сохраняет свою актуальность.
Representatives from JRC, the Arctic Monitoring and Assessment Programme (AMAP), MSC-E, CCC, and the UNECE secretariat also participated. На конференции также присутствовали представители ОИЦ, Программы мониторинга и оценки состояния Арктики (АМАП), МСЦ-В, КХЦ и секретариата ЕЭК ООН.
Most experts also noted that for some Arctic biota, the PCN contribution to total TEQ exceeded that derived from co-planar PCBs. Наряду с этим большинство экспертов отметили, что в некоторых биотах Арктики вклад ПХН в общее значение Э.Т. превышает вклад, вносимый копланарными ПХД.
An adolescent psychopath, the Scythe, escaping in the Arctic? Подросток психопат, "Коса", сбежал из Арктики?
Although far from the polar regions, Hunter is a member institution of the University of the Arctic, a network of schools providing education accessible to northern students. Хотя он располагается далеко от полярных регионов, колледж входит в состав Университета Арктики, международного проекта, объединяющего в единую сеть организации, работающие в сферах высшего образования и исследовательской деятельности в Арктическом регионе.