Английский - русский
Перевод слова Arctic
Вариант перевода Арктики

Примеры в контексте "Arctic - Арктики"

Примеры: Arctic - Арктики
In the Arctic, the Arctic Council is a high-level intergovernmental forum promoting cooperation, coordination and interaction among the Arctic States, with the involvement of Arctic indigenous communities and other Arctic inhabitants on common Arctic issues, in particular sustainable development and environmental protection in the Arctic. В Арктике Арктический совет выступает межправительственным форумом высокого уровня по поощрению сотрудничества, координации и взаимодействия между арктическими государствами с участием коренных арктических общин и других обитателей региона в решении общих для Арктики проблем, как-то вопросы устойчивого развития и охраны природы в Арктике.
A key Arctic Council assessment of the socio-economic circumstances of Arctic residents, the Arctic Human Development Report, will be released in 2004. В 2004 году выйдет важная публикация Арктического совета, посвященная оценке социально-экономического положения жителей арктических районов - Доклад о развитии людских ресурсов Арктики.
Significant monitoring and assessment of pollution in the Arctic is performed under the auspices of the Arctic Council. Под эгидой Арктического совета ведется активная деятельность по мониторингу и оценке загрязнения Арктики.
Delegations reported also on the monitoring and assessment of pollution in the Arctic region carried out under the auspices of the Arctic Council. Делегации также представили информацию о мониторинге и оценке загрязнения в районе Арктики, осуществляемых под эгидой Арктического совета.
The Kremlin has activated a new military command for the Arctic, and is busy reopening air bases and radar stations along its Arctic shoreline. Кремль создал для Арктики новый военный округ и вновь открывает воздушные базы и радарные станции вдоль арктического побережья.
The Arctic Climate Impact Assessment was formally adopted and launched by the Arctic Council in October 2000. Оценка изменения климата в Арктике была официальна утверждена и начата Советом Арктики в октябре 2000 года.
National coordination and communication points are situated in two Finnish Northern and Arctic research institutes: the Thule Institute and the Arctic Centre. Национальные координационные и коммуникационные центры находятся в двух финских учреждениях, занимающихся исследованием Севера и Арктики: Институт Туле и Арктический центр.
Climate processes unique to the Arctic have significant effects on global climate, with changes under way extending beyond the Arctic region. Уникальные для Арктики климатические процессы активно влияют на глобальный климат и могут приводить к изменениям за пределами арктического региона.
Six international organizations representing many Arctic indigenous communities have the status of Permanent Participants of the Arctic Council. Шесть международных организаций, представляющие общины многих коренных народов Арктики, имеют статус постоянных участников Арктического совета.
In the autumn of 2004, the Arctic Council adopted a new Arctic project concerning the reduction of brominated flame retardants. Осенью 2004 года Арктический совет утвердил новый проект для Арктики, направленный на ограничение использования бромированных антипиренов.
Amongst the main priorities are the Arctic environment and a sustainable future for the Arctic indigenous peoples. В число важнейших приоритетов этой деятельности входят охрана окружающей среды в Арктике и обеспечение условий для устойчивого развития коренных народов Арктики в будущем.
Also through GRID-Arendal, UNEP will further develop a gateway to Arctic environmental and natural resource data and information sources, in close cooperation with the working groups under the Arctic Council and the Arctic research community. Также через свой центр ГРИД-Арендал ЮНЕП продолжит создание сетевого шлюза для получения доступа к источникам данных и информации об экологических и природных ресур-сах арктических районов в тесном сотрудничестве с рабочими группами, работающими под эгидой Арк-тического совета, и научными учреждениями по исследованию Арктики.
Lastly, the Protection of the Arctic Marine Environment working group continued its work on the Arctic Marine Strategic Plan and submitted new Arctic Waters Oil Transfer Guidelines to the meeting for consideration. И наконец, рабочая группа по программе защиты морской среды Арктики продолжила свою работу над Арктическим морским стратегическим планом и представила совещанию для рассмотрения новое руководство перемещения нефти через арктические воды.
That cooperation included participation in major Arctic research projects such as the Scientific Ice Expedition, the International Bathymetric Chart of the Arctic Ocean, Arctic Ocean 2001 and Beringia 2005. Это сотрудничество включало участие в крупных проектах по исследованию Арктики, как-то: «Научная ледовая экспедиция», «Международная батиметрическая карта Северного Ледовитого океана», «Северный ледовитый океан 2001» и «Берингия 2005».
GRID-Arendal represents UNEP in the Arctic Council related activities, and one of its priorities has been to support Arctic indigenous peoples' participation in Arctic Council projects. Центр «БДВР-Арендал» представляет ЮНЕП при проведении мероприятий, связанных с деятельностью Арктического совета, и одним из приоритетных направлений его работы является содействие участию коренных народов Арктики в реализации проектов Арктического совета.
The Arctic Monitoring and Assessment Programme, an international organization established in 1991 to implement components of the Arctic Environmental Protection Strategy of the Arctic Council, will conduct a full scientific assessment of Arctic Ocean acidification for delivery in 2013. Программа мониторинга и оценки Арктики, международная организация, учрежденная в 1991 году для реализации компонентов принятой Арктическим советом Стратегии защиты арктической среды, проведет полную научную оценку закисления Северного ледовитого океана, планируя завершить ее в 2013 году.
The Arctic Council, an intergovernmental forum composed of all Arctic countries, with Arctic indigenous people participating in its work on a permanent basis, met in Rovaniemi, Finland, on 11 June 2001 and adopted an initial Arctic Message for the Summit. Арктический совет - межправительственный форум, в состав которого входят все арктические страны и в работе которого на постоянной основе участвует коренное население Арктики - провел 11 июня 2001 года совещание в Рованиеми, Финляндия, на котором было принято первоначальное Арктическое послание Встрече на высшем уровне.
The primary influences in this region are the Arctic Ocean currents (such as the Labrador Current) and continental air masses from the High Arctic. Первичное влияние в этом регионе оказывают течения Северного Ледовитого океана (например Лабрадорское течение) и континентальные воздушные массы из высоких широтах Арктики.
Although piblokto has a place in the historical record and official medical canons, a number of Arctic researchers and Arctic residents doubt its existence. Хотя случаи пиблокто задокументированы в исторических записях и официальных медицинских руководствах, ряд арктических исследователей и жителей Арктики сомневаются в существовании синдрома.
The category of permanent participation was created to provide for the active participation of, and full consultation with, the Arctic indigenous representatives within the Arctic Council. Категория постоянных участников создана для обеспечения активного участия представителей коренных народов Арктики и расширенных консультаций с ними в рамках Арктического совета.
It will be open to institutions located in the Arctic, as well as those which use directories of environmental information concerning the Arctic. Доступ к нему получат учреждения, расположенные в районе Арктики, а также учреждения, которые пользуются в своей работе справочниками экологической информации об Арктике.
Based on monitoring data from Arctic air, beta-HCH appears to be less subject to direct atmospheric loading into the high Arctic. По данным мониторинга воздуха в арктических районах, бета-ГХГ менее подвержен прямому распространению в высокие широты Арктики через воздух.
1988-1990 Negotiations with the Arctic States on the establishment of the International Arctic Science Committee (IASC) 1988-1990 годы переговоры с приарктическими государствами об учреждении Международного комитета по исследованию Арктики (ИАСК)
1991-1992 Meetings of the Arctic countries on the Arctic Environment Protection Agreement 1991-1992 годы совещания приарктических стран по соглашению об охране окружающей среды Арктики
The Arctic Environmental Protection Strategy, adopted in 1991 and continued under the Arctic Council, highlighted the risks posed to human health and wildlife by persistent organic pollutants and heavy metals. В рамках Стратегии защиты окружающей среды Арктики, принятой в 1991 году и осуществляемой силами Арктического совета, особое внимание уделяется опасностям для здоровья человека и живой природы, связанным с устойчивым загрязнением органическими загрязнителями и тяжелыми металлами.