This cold, frigid arctic air, this big mass out of the north. |
Это холодный арктический воздух, и вся эта громада идет на нас с севера. |
The only species of fish in the crater lake is the arctic char. |
Единственным видом рыбы в озере кратера является арктический голец. |
The climate in Greenland is arctic, with low temperatures, long dark winters and short bright summers. |
Для Гренландии характерен арктический климат с низкими температурами, длинной полярной зимой и коротким северным летом. |
The presence of PeCB has been reported in several abiotic and biotic matrices at remote regions including the arctic region and Antarctica. |
О присутствии ПеХБ сообщается в нескольких абиотических и биотических матрицах в отдаленных регионах, включая арктический регион и Антарктику. |
This coast has an arctic climate warm enough to allow plant growth in late-June, July and August only, and even then frosts may occur. |
Климат арктический и достаточно тёплый лишь для произрастания растений в конце июня, июле и августе, но даже в это время года возможны заморозки. |
(c) The Secretary-General may pay a clothing allowance to staff members who are assigned to service with a mission in a tropical or arctic area. |
с) Генеральный секретарь может выплачивать экипировочные сотрудникам, которые назначаются в миссию в тропический или арктический район. |
"An epic arctic hurricane, all-time low king crab supply, and two mutinies aboard ship." |
"Грандиозный, арктический ураган, непревзойденный ловец крабов, и два мятежа на борту." |
We use the Arctic strain as a Trojan horse. |
Мы используем арктический штамм как троянского коня. |
It's called a Sudden Arctic Cyclone, which we believe caused the accident. |
Это называется внезапный Арктический Циклон, который мы считаем причиной аварии. |
That alarming trend had recently been further confirmed by the Arctic Climate Impact Assessment. |
Эта опасная тенденция недавно была подтверждена проведенной оценкой воздействия на арктический климат. |
The remote Arctic island of Jan Mayen has been administered from Nordland since 1995. |
Отдалённый Арктический остров Ян-Майен подчиняется фюльке Нурланн с 1995 года. |
The climate of St. Paul is Arctic maritime. |
Климат Сент-Пола характеризуется как арктический морской. |
The Arctic region remains one of the world's least polluted regions. |
Арктический регион остается одним из наименее загрязненных регионов мира. |
On 5 February 1998, the Arctic Council established Terms of Reference for a Sustainable Development Programme. |
5 февраля 1998 года Арктический совет учредил рамки Программы устойчивого развития. |
In addition to the member States, the Arctic Council includes the category of permanent participants. |
В дополнение к государствам-членам в Арктический совет входит ряд постоянных участников. |
The northernmost part of the State contains the Arctic Slope. |
На самом севере штата расположен Арктический склон. |
It is recommended that the Arctic Council be urged to investigate if the loss of grazing land does affect the reindeer herders' indigenous cultures. |
Рекомендуется настоятельно призвать Арктический совет к изучению того, сказывается ли утрата пастбищных земель на исконной культуре оленеводческих народов. |
Cooperation was undertaken through the Arctic Council and the joint Norwegian-Russian Environment Protection Commission. |
Налажено сотрудничество, осуществляемое через Арктический совет и совместную Норвежско-российскую комиссию по охране окружающей среды. |
The Arctic Council initiated a project in 1998 to phase out PCBs in the Russian Federation. |
В 1998 году Арктический совет приступил к проекту по постепенной замене ПХД в Российской Федерации. |
The Arctic Cathedral in Troms, built in 1965, is the city's most recognisable feature. |
Арктический собор в Трумсё, построенный в 1965 году, - визитная карточка города. |
As for planned reserves increment in the nearest years 43% out of them is referred to Arctic shelf. |
Что касается планируемых приростов запасов на ближайшие годы, то 43% их приходится на арктический шельф. |
On 12 July 1962, Seadragon departed Pearl Harbor for her second Arctic cruise. |
12 июля 1962 "Сидрэгон" отбыла из Пёрл-Харбора во второй Арктический поход. |
Troms, Norway: The Arctic University of Norway. |
Университет Тро́мсё - Арктический университет Норвегии (норв. |
It is native to North America where it grows along the coastline in the northern latitudes, from Alaska across Arctic northern Canada to Greenland. |
Произрастает в Северной Америке, где встречается вдоль побережья в северных широтах, от Аляски через арктический север Канады до Гренландии. |
The Port of Churchill is Canada's only Arctic deep-water port. |
Черчилл - это единственный арктический глубоководный морской порт в Канаде. |