Английский - русский
Перевод слова Arctic

Перевод arctic с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Арктический (примеров 138)
The northernmost part of the State contains the Arctic Slope. На самом севере штата расположен Арктический склон.
Nunavut Arctic College provides Inuit students with education in certain fields of study and aspires to become a genuine Inuit university. Арктический колледж в Нунавуте готовит студентов из числа инуитов по целому ряду специальностей и претендует на то, чтобы в будущем превратиться в настоящий университет для инуитов.
On the basis of the overview report "Arctic Flora and Fauna; Status and Conservation", the Arctic Council will prepare recommendations for cooperative and collaborative conservation measures. На основе обзорного доклада «Флора и фауна Арктики: состояние и сохранение» Арктический совет подготовит рекомендации в отношении мер в области сотрудничества и взаимодействия.
The Executive Body should urge the IMO to enact requirements to reduce emissions of BC from international shipping, especially emissions in those areas that impact on the Arctic climate. Исполнительному органу следует настоятельно призвать ИМО ввести требования по ограничению выбросов СУ в секторе международного судоходства, в частности в тех районах, которые влияют на арктический климат.
In connection with biodiversity, I wish to note that the Arctic Council, comprised of eight member States, recently published a report entitled Arctic Biodiversity Trends 2010, as its contribution to the United Nations International Year of Biodiversity. В отношении биоразнообразия я хочу отметить, что недавно Арктический совет, состоящий из восьми государств-членов, опубликовал доклад, озаглавленный «Тенденции в биоразнообразии Арктики в 2010 году», в качестве своего вклада в мероприятия, проводимые в рамках Международного года биоразнообразия Организации Объединенных Наций.
Больше примеров...
Арктике (примеров 511)
Twelve sondes were prepared for that purpose at Pavlovsk Observatory under Molchanov's leadership and successfully launched, conducting the first aerological observations in the Arctic. Двенадцать зондов были подготовлены для этой цели в Павловске под руководством Молчанова и успешно были запущены, проведя первые аэрологические наблюдения в Арктике.
GRID will also cooperate with the Russian CAFF group in conducting an analysis on the representativeness of existing and proposed protected areas in the Arctic. ГРИД будет также поддерживать сотрудничество с группой САФФ России в проведении анализа репрезентативности существующих и предлагаемых охраняемых районов в Арктике.
In comparison to monitored concentrations in the Great Lakes region, atmospheric levels in the Arctic were less dependent on temperature, although seasonal variations were apparent as well. По сравнению с отмеченными концентрациями в регионе Великих Озер, атмосферный уровень в Арктике менее зависим от температуры, хотя сезонные вариации также проявляются.
I was given the curse many a year ago... whileonabirdwatchingtrip to The Arctic. Мне передали проклятье много годов назад... во время моей экспедиции по изучению птиц в Арктике.
Much of the 'permanent' sea ice in the Arctic is expected to melt during summer by the end of this century, according to a study by the Nansen Center in Norway. Согласно исследованию, проведенному Нансеновским центром в Норвегии, к концу нынешнего столетия значительная часть "вечного" морского льда, существующего сейчас в Арктике, будет таять в летние месяцы.
Больше примеров...
Арктики (примеров 548)
Climate conditions in the Arctic are a constant natural factor reducing the overall stability of the system. Климатические условия Арктики являются постоянно действующим природным фактором, который в целом снижает стабильность системы.
It was further recommended that the ongoing Arctic research projects be explored fully in the HTAP 2010 assessment report. Было, кроме того, рекомендовано досконально изучить в рамках доклада об оценке ПЗВЗ 2010 года результаты осуществления текущих проектов по исследованию Арктики.
A final revised working map of 17 Arctic large marine ecosystems, which will serve as the framework for ecosystem-based management practices in the Arctic, has been prepared. Была составлена окончательная пересмотренная рабочая карта 17 крупных морских экосистем Арктики, на основе которой будет осуществляться экосистемное управление ресурсами в Арктике.
For example, an Inuit elder tried to articulate this relationship by stating that "our language contains an intricate knowledge of the Arctic that we have seen no others demonstrate". Так, один старик-эскимос попытался выразить подобную взаимосвязь, сказав, что "наш язык содержит сложное понимание Арктики, о котором никто другой не имеет представления" 6/.
The same year, the Arctic explorer Henry Parkyns Hoppner, who had served under Maxwell aboard the Alceste on the mission to China, named Murray Maxwell Bay on Baffin Island after his former captain. В том же году исследователь Арктики Генри Паркинс Хоппнер, служивший под началом Максвелла на Alceste в китайском походе, назвал в честь бывшего капитана залив на Баффиновой Земле.
Больше примеров...
Арктика (примеров 107)
Will the Russian Arctic become the next major global hydrocarbon resource base? Станет ли Российская Арктика глобальной (энерго) ресурсной базой будущего?
It is important for the Executive Body to consider whether the reductions projected under this analysis will happen at an appropriately rapid rate to mitigate the impacts of BC on sensitive regions such as the Arctic. Важно, чтобы Исполнительный орган оценил, будут ли прогнозируемые в данном исследовании сокращения происходить достаточно быстро для сглаживания последствий воздействия СУ на такие чувствительные регионы, как Арктика.
(e) Reduced populations of animal species due to warmer temperatures; new marine species due to warmer sea water; and changes in animal travel and migration routes (Arctic); ё) сокращение поголовья животных вследствие повышения температуры воздуха; появление новых видов морских животных вследствие повышения температуры морской воды; и изменение ареала проживания и путей миграции животных (Арктика);
The Arctic is a dangerous place. Арктика - опасное место.
With huge reserves of oil and natural gas beneath frigid seas, the Russian Arctic is one of the last frontiers for offshore hydrocarbons. Одним из последних районов с еще неосвоенными месторождениями углеводородов остается российская Арктика, где в недрах под водой холодных морей сосредоточены огромные запасы нефти и природного газа.
Больше примеров...
Арктику (примеров 90)
The Commission notes, in particular, the pollution affecting the Arctic. Комиссия отмечает, в частности, тот факт, что загрязнение окружающей среды затрагивает Арктику.
She is a physics graduate of the University of Troms, and has taken part in many expeditions to the Arctic and Antarctic. Она закончила факультет физики Университета Тромсё, участвовала во многих экспедициях в Арктику и Антарктику.
Do we have the tools and data to quantify the source-receptor relationships of air pollutants across the North Atlantic, North Pacific and Arctic, and also between Asia, North America and Europe? а) располагаем ли мы средствами и данными для определения количественных характеристик связей "источник-рецептор" для загрязнителей воздуха, переносимых через северную часть Атлантического океана, северную часть Тихого океана и Арктику, а также между Азией, Северной Америкой и Европой?
Navy's sending us to the Arctic. ВМФ отправляет нас в Арктику.
The findings showed a spatial distribution of BDE-47 that covers the Arctic, Europe, the Mediterranean Sea and northern Africa. Что касается пространственного распределения БДЭ47, то, согласно полученным результатам, оно охватывает Арктику, Европу, Средиземное море и Северную Африку.
Больше примеров...
Полярный (примеров 6)
The wolf of the arctic one realizes that union is the one that makes the force. Полярный волк понимает, что в стае он сильнее, чем в одиночку...
The Arctic white wolf, Congressman, realizes that it is stronger as part of a group. Полярный волк понимает, что в стае он сильнее, чем в одиночку.
"Polar Index" is the first and only specialized rating in Russia of companies whose geography of activities affects the Arctic zone of Russia. «Полярный индекс» - это первый и единственный в России специализированный рейтинг компаний, деятельность которых затрагивает Арктическую зону России.
Other exhibits include Hillman Hall of Minerals and Gems, Alcoa Foundation Hall of American Indians, Polar World: Wyckoff Hall of Arctic Life, Walton Hall of Ancient Egypt, and Benedum Hall of Geology. Среди прочих экспозиций: Зал минералов Хиллмана, Зал американских индейцев, «Полярный мир» (Арктический зал Уикоффа), Древнеегипетский зал Уолтона, Геологический зал Бенедума.
Otto Neumann Knoph Sverdrup (31 October 1854, in Bindal, Helgeland - 26 November 1930) was a Norwegian sailor and Arctic explorer. Otto Neumann Knoph Sverdrup; 31 октября 1854, Биндал - 26 ноября 1930, Саннвика) - норвежский полярный мореплаватель и исследователь.
Больше примеров...
Арктик (примеров 37)
No, I mean Arctic Air. Нет, я имею в виду Арктик Эйр.
But you represent Arctic Air right now, yes? Но прямо сейчас вы представляете Арктик Эйр, да?
Arctic Air took over that charter. Арктик Эйр подобрал эстафету.
This is civilian tugboat Arctic Warrior. Это гражданский буксир Арктик Вэриор.
Jed Eubanks, Arctic Cargo. Джед Юбэнкс, "Арктик Карго".
Больше примеров...
Северный ледовитый (примеров 41)
The Teno River flows along the border of Finland and Norway and discharges into the Arctic Ocean. Река Тено протекает вдоль границы Финляндии и Норвегии и впадает в Северный Ледовитый океан.
No one has made a complete crossing of the Arctic Ocean on their own. Никто раньше в одиночку не пересекал Северный Ледовитый океан.
It is of course true that the disappearance of the sea ice will open up new and shorter transport routes from the Pacific to the North Atlantic via the Arctic Ocean. Конечно верно и то, что исчезновение морского льда откроет новые и более короткие транспортные маршруты из Тихого океана в Северную Атлантику через Северный Ледовитый океан.
Reports have also predicted that within a few decades the Arctic Ocean will be entirely free of ice in the summer. Некоторые исследователи предсказывают, что через несколько десятилетий Северный Ледовитый океан будет полностью освобождаться ото льда на летние месяцы.
The Arctic is predominantly a marine environment as the Arctic oceans cover approximately 20,000 square kilometres - making them eight times bigger than the Mediterranean, for example. Арктика является в целом морской средой, поскольку Северный ледовитый океан простирается примерно на 20000 квадратных километров, то есть он в восемь раз превосходит по площади, например, Средиземное море.
Больше примеров...
Севера (примеров 60)
Although Arctic indigenous peoples are not all at the same level of development and security in relation to their rights to lands, territories and resources, they have made serious inroads towards the reconceptualization of their relations with the States within which they reside. Хотя не все коренные народы Севера находятся на том же уровне развития и безопасности в том, что касается их прав на земли, территории и ресурсы, они добились значительных подвижек в направлении переосмысления их отношений с государствами, в которых они проживают.
From north to south its range extends from the northern limit of treeline in arctic Alaska and Canada to northern New Mexico. С севера на юг её ареал простирается от северной границы лесов арктической Аляски и Канады до северной части Нью-Мексико.
The second phase of the project targets improvement of an environmental protection system for the Russian Arctic. Целью второго этапа проекта является улучшение системы охраны окружающей среды российского Крайнего Севера.
This contributes to the broad dissemination of information about ongoing climate change in the Arctic, which is home to the indigenous minorities of the North. Это способствует широкому распространению знаний о происходящих изменениях климата в Арктике - местах проживания коренных малочисленных народов Севера.
Requests the Executive Director to assist in raising the awareness of the international community of the sustainable development challenges of the far north and the Arctic region, including those faced by the indigenous people residing in those areas; просит Директора-исполнителя содействовать повышению осведомленности международного сообщества относительно серьезных проблем, возникающих на пути устойчивого развития Крайнего Севера и Арктического региона, а также проблем, с которыми сталкиваются населяющие эти территории коренные народности;
Больше примеров...
Арктикой (примеров 24)
This is a picture of sea ice taken flying over the Arctic. Это снимок морского льда, сделанный во время полёта над Арктикой.
However, new reports show a thinning of the ozone layer over the Arctic, and last year's Antarctic ozone hole was as large and deep as ever. Однако, новые сообщения показывают утончение озонового слоя над Арктикой, и в прошлом году озоновая дыра над Антарктикой была большой и глубокой, как никогда.
SCISAT-1 will improve understanding of the chemical processes that control the distribution of ozone in the Earth's atmosphere, especially at high altitudes, with particular emphasis on the processes occurring over Canada and the Arctic. Эти исследования позволят лучше понять химические процессы, управляющие распределением озона в атмосфере Земли, особенно на больших высотах, при этом особое внимание будет уделено процессам, происходящим над Канадой и Арктикой.
In that regard, we should highlight the efforts of the Arctic Council and the Sustaining Arctic Observing Networks. В этой связи следует подчеркнуть усилия Арктического совета и Сетей по устойчивому наблюдению за Арктикой.
On Centkiewicz's suggestion, Nagórski described his Arctic flights in a book entitled The First Above Arctic (1958). Нагурский описал, по совету Центкевича, свои полярные полёты в книге Первый над Арктикой (Pierwszy nad Arktyką, Wydawnictwo MON, Warszawa 1958).
Больше примеров...
Северных (примеров 24)
Another government representative responded that the Arctic Council was capable of making its own decisions (Canada). Представитель правительства другой страны ответил, что Совет северных народов может принимать собственные решения (Канада).
Commercial fisheries may extend into more northerly areas of the Arctic in the future. Коммерческое рыболовство в будущем может распространиться вглубь северных районов Арктики.
Loup is about the life of the Evens tribe in North Eastern arctic Siberia, in the Verkhoïansk mountain range, who live by raising large herds of reindeer (caribou), which involves protecting them from attacks by wolves. «Волк» рассказывает о жизни племени эвенов в Северо-Восточной арктической Сибири, которые существуют за счет больших стад северных оленей, что предполагает их защиту от нападений волков.
Freshly caught coalfish, followed by sweet secrets from the world's northernmost strawberry fields or Arctic cloudberries, is a summer delicacy. Свежепойманная серебристая сайда, за которой следуют десерты, приготовленные по секретным рецептам из клубники, выращенной на самых северных плантациях в мире, или из арктической морошки, являются летним деликатесом.
As expressed by the five coastal Arctic States in the 2008 Ilulissat Declaration and by the Arctic Council in the 2009 Troms Declaration, an extensive international legal framework applies to the Arctic Ocean, notably the law of the sea. Как заявили пять северных прибрежных государств в Илулиссатской декларации 2008 года, а Арктический совет в Декларации Тромсё 2009 года, к Северному Ледовитому океану применима обширная международно-правовая база, в частности морское право.
Больше примеров...
Arctic (примеров 58)
Arctic Monkeys' first release without Nicholson, the single "Leave Before the Lights Come On", came on 14 August 2006. Первым релизом Arctic Monkeys без Николсона стал сингл «Leave Before the Lights Come On», вышедший 14 августа 2006.
The sea connection provided by Arctic Umiaq is a lifeline for the entire western and southwestern Greenland. Морские перевозки, обеспечиваемые компанией Arctic Umiaq Line, жизненно важны для всей западной Гренландии.
The album also features further collaborations with Matt Helders from the Arctic Monkeys, Benjamin Zephaniah, Roots Manuva, Tinchy Stryder, Joe Goddard and Hervé. Альбом вызвал положительные отклики, что послужило дальнейшему сотрудничеству с Мэттом Хелдерсом из Arctic Monkeys, Бенджамином Софонии, Roots Manuva, Tinchy Stryder, Джо Годдардом и Herve.
A version for This game is part of Midway's Thunder series of racing games, which includes Offroad Thunder, 4 Wheel Thunder, and Arctic Thunder. Игра является частью серии гоночных игр Thunder, которая включает в себя Offroad Thunder, 4 Wheel Thunder и Arctic Thunder.
Air and liquid cooling Wearables Energy management accessories Cooler Master Deepcool Thermaltake Thermalright Arctic Zalman website Системы охлаждения ПК Носимая электроника Устройства и аксессуары электропитания Cooler Master DeepCool Thermaltake Thermalright Arctic Zalman GELID Solutions > About Us Solutions
Больше примеров...