Английский - русский
Перевод слова Application
Вариант перевода Внедрение

Примеры в контексте "Application - Внедрение"

Примеры: Application - Внедрение
Application of new technologies to conference-servicing Внедрение новой техники для обслуживания конференций
In view of the crucial role of equipment in scientific and particularly technical-technological development, it is only natural that the quantity and quality of research and the efficient application of scientific achievements have declined; С учетом решающей роли оборудования в развитии науки и, в частности, техники и технологии вполне естественно, что количество и качество исследований и эффективное внедрение научных достижений падают;
In order to back-stop the in-house support capabilities, a provision of $23,700 is requested, especially as it concerns office automation software ($14,400) and application development in Lotus Notes ($9,300); В целях расширения возможностей на местах испрашиваются ассигнования в размере 23700 долл. США на приобретение программных средств (14400 долл. США) и внедрение программы "Лотус ноутс" (9300 долл. США);
3.3 Utilization of the project and application portfolio management modules of ePortfolio by all field operations (2009/10: not available; 2010/11: not available; 2011/12: 100 per cent) З.З Реализация проекта и внедрение систем управления портфелем проектов внедрена во всех полевых операциях (2009/10 год: данных нет; 2010/11 год: данных нет; 2011/12 год: 100 процентов)
Application of a mechanism whereby judicial officers visit the sick and the incapacitated in their homes to enable them to complete power-of-attorney and attestation procedures; внедрение механизма, с помощью которого сотрудники судов смогут посещать больных и инвалидов на дому, чтобы помочь им в оформлении доверенностей и проведении процедур засвидетельствования;
The main amendments include reducing minimum separation periods before divorce petitions can be filed, shortening the time restriction on divorce early in marriage, and introducing a new procedure of divorce by joint application. Основные поправки включают в себя сокращение требуемого минимального срока раздельного проживания, до того как можно подать заявление о разводе, сокращение периода обязательного совместного проживания в браке до развода, а также внедрение новой процедуры развода путем подачи совместного заявления.
With the introduction of enterprise services being delivered by the enterprise application centres and supported by the enterprise service desks, there arises the need for enterprise-wide awareness of the health and integrity of the enterprise information environment and infrastructure. Если внедрение общеорганизационных услуг выполняется общеорганизационными центрами разработки и обслуживания приложений, а поддержку при оказании этих услуг осуществляют общеорганизационные службы помощи, возникает необходимость в обеспечении общеорганизационной осведомленности по вопросам функционирования и защищенности общеорганизационных информационной среды и инфраструктуры.
The introduction of the Fishery-Specific Handling and Storage Systems for On-Board Application Programmes has in its concept the delivery of a higher quality product to the consumer and the reduction of post-harvest losses. Внедрение систем обработки и хранения рыбы на судах преследует цель обеспечения поставок высококачественной продукции потребителю и сокращения потерь улова.