| In that connection, he drew attention to appendix 4 of the guidelines, which contained a list of indicators of special interest to the Committee. | В этой связи он обращает внимание на добавление 4 к руководящим принципам, где приводится перечень показателей, особо интересующих Комитет. |
| Chapter 3, annexes A and B, appendix 1 | Глава З, приложения А и В, добавление 1 |
| (c) An appendix entitled "List of documents"; | с) добавление, озаглавленное "Перечень документов" ; |
| Add the following new appendix C to the Regulations of the Fund: | Включить следующее новое добавление С в Положения Фонда: |
| appendix, section C), including environmental harm (eleventh report)] | добавление С), включая ущерб окружающей среде (одиннадцатый доклад)]; |
| This appendix to the annex on limit values for emissions of non-methane volatile organic compounds (NMVOCs) from stationary sources provides guidance on carrying out a solvent management plan. | Настоящее добавление к приложению о предельных значениях для выбросов неметановых летучих органических соединений (НМЛОС) из стационарных источников является руководством по реализации плана регулирования использования растворителей. |
| This appendix, which was comparable with the present draft agreement, would contain a specific article on exemptions and it would be appropriate to use a similar text. | Это добавление, которое можно сравнить с рассматриваемым проектом соглашения, будет содержать отдельную статью, касающуюся изъятий, и было бы целесообразным воспроизвести аналогичный текст. |
| Reference is made to pp. 48-50 of the enclosed report "The development of education, 1990-1992" (appendix 12). | См. стр. 48-50 прилагаемого доклада "Развитие системы образования в 1990-1992 годах" (добавление 12). |
| The Meeting decided to revise the structure, which is contained in the appendix to annex III to the present document. | Совещание решило пересмотреть структуру доклада и включить ее в добавление к приложению III к настоящему документу. |
| This is included as an appendix to the LEG annotations to the NAPA guidelines, which have been disseminated in English and French to LDC Parties. | Он был включен в добавление к аннотациям ГЭН к руководящим принципам для НПДА, которые были распространены на английском и французском языках среди Сторон, относящихся к числу НРС. |
| Is appendix I to the Convention transposed into your country's national legislation? | Включено ли добавление I к Конвенции в национальное законодательство вашей страны? |
| What issues might be included in a "checklist" or an appendix? | Какие вопросы могут быть включены в "контрольный перечень" или добавление? |
| Please refer to subsections 24 (1) and (2) of the Charter (included in appendix B) for further information. | Дополнительную информацию можно почерпнуть из подразделов 24 (1) и (2) Хартии (включена в добавление В). |
| (Note: This appendix relates to all mechanisms and is repeated in each mechanisms decision. | (Примечание: настоящее добавление касается всех механизмов и повторяется в решении по каждому из механизмов. |
| The summary of the recommendations of the Action Team on New and Innovative Sources of Funding can be found in annex , appendix , to the present report. | Резюме рекомендаций Инициативной группы по новым и нетрадиционным источникам финансирования содержится в приложении , добавление , к настоящему докладу. |
| Note: The secretariat reproduces below a proposed amendment to annex 1, appendix 1 of ATP, submitted by France. | Примечание: Ниже секретариат приводит предложение Франции о внесении поправки в добавление 1 к приложению 1 к СПС. |
| Insert an appendix to this chapter to read: | Включить добавление к настоящей главе следующего содержания: |
| Please refer to article 1 of Australia's fourth report under the International Covenant on Civil and Political Rights (attached as appendix 1). | См. информацию, содержащуюся в четвертом докладе Австралии об осуществлении Международного пакта о гражданских и политических правах, раздел по статье 1 (добавление 1). |
| In August 1996, 31 per cent of Australia's 7,062,100 employees aged 15 years and over, were trade union members (appendix 38). | В августе 1996 года из 7062100 работников Австралии в возрасте 15 лет и старше члены профсоюза составляли 31% (добавление 38). |
| The review noted in particular (annex, appendix C): | В обзоре были особо отмечены (приложение, добавление С): |
| Annex 11, appendix 2, para.: | Приложение 11, добавление 2, пункт: |
| AMENDMENTS TO appendix 2, "Model ship's certificate" | Поправки в Добавление 2, "образец судового свидетельства" |
| If yes, perform the SPC procedure (2.2), use template Rapid Alert form, see annex 1 appendix E. | Если да, то необходимо применить процедуру ЕКП (2.2), используя типовую форму быстрого оповещения (см. приложение 1, добавление Е). |
| Once approved, the Executive Board shall amend appendix B. The Executive Board shall review and amend, as necessary, appendix B at least once a year. | После ее утверждения Исполнительный совет вносит поправки в добавление В. Исполнительный совет не менее чем раз в год пересматривает добавление В и в случае необходимости вносит в него поправки. |
| The Netherlands favours including an appendix that would describe the minimum content of an environmental impact assessment, and inserting a reference to the appendix in the article. | Нидерланды выступают за включение добавления с изложением минимального содержания оценки воздействия на окружающую среду и сослаться на это добавление в данной статье. |