(This appendix will be developed once the Executive Board has agreed on the project design document for CDM project activities (CDM-PDD).) | (Данное добавление будет разработано после того, как Исполнительный совет достигнет договоренности в отношении проектно-технического документа для деятельности по проектам МЧР (ПТД МЧР).) |
The bending properties of the welded stainless steel in the finished liner shall be determined in accordance with paragraph A.. (Appendix A). | Способность к сгибанию сварной нержавеющей стали, используемой в готовом корпусе баллона, определяется в соответствии с пунктом А.З (добавление А). |
Appendix 1: Note on the Swedish form of government | Добавление 1: Структура шведской государственной администрации |
Appendix 1: Reference Documents | Добавление 1: Справочные документы |
Annex 1, Appendix 2, paragraph 55 (i) should read: | добавление 2 к приложению 1 следует читать: |
Several non-ECE countries would be added to an appendix to the Compendium (Brazil, Egypt, Viet Nam), as data were readily available from ICS-UNIDO on a related project. | Несколько стран, не являющихся членами ЕЭК, были добавлены в приложение к Справочнику (Бразилия, Вьетнам и Египет), поскольку по соответствующему проекту уже были получены данные от МЦН-ЮНИДО. |
Annex 8 - Appendix 1 Description of the Three-Dimensional "H" Point Machine | Приложение 8 Процедура определения центра вращения "Н" и фактического |
Appendix 3: Indicators on population according to the native language criterion, based on the population census of 2004 | Приложение З: Показатели населения в разбивке по родному языку согласно переписи населения 2004 года |
This tortoise is rare and considered Vulnerable. and it is listed on CITES Appendix II. | Из-за вырубок и нарушений местообитаний вид считается уязвимым и внесён в Приложение I CITES. |
Appendix to VAT Return on sawn timber supplies and rendered services related to sawn timber (MC Regulations No. | Приложение к НДС декларации по поставкам лесоматериалов и по предоставленным услугам, связанным с лесоиатериалами (правила КМ Nr. |
A reference is included in appendix V to subsequent Circulars that indicates in which Circular the summary of an individual notification or proposal was published. | Ссылка включается в дополнение V к последующим циркулярам с указанием, в каком Циркуляре опубликовано резюме конкретного уведомления или предложения. |
An appendix containing the five proposals put forward concerning rule 28.3 would be prepared and submitted to delegations for their consideration. | Будет подготовлено дополнение, содержащее пять предложений в отношении пункта З правила 28, которое будет представлено на рассмотрение делегаций. |
The proposed supplements and precisions to Annex 2, Appendix 1 of ATP will enable the use of common principles for air temperature monitoring inside transport equipment during the carriage of quick-frozen foodstuffs. | Предлагаемые дополнения и уточнения в дополнение 1 к приложению 2 к СПС создадут условия для использования единых принципов контроля температуры воздуха в транспортном средстве при перевозках быстрозамороженных пищевых продуктов. |
Statement by the Committee on the Rights of the Child, in Combating the Most Intolerable Forms of Child Labour: A Global Challenge Appendix 6, 95-98, 1997. | Заявление Комитета по правам ребенка в публикации "Бороться с наиболее нетерпимыми формами детского труда: глобальная проблема",, дополнение 6, 95-98, 1997 год |
Information which is additional to that required in the model test reports in paragraph 7 of annex 1, appendix 2 shall be kept confidential at the request of the manufacturer. | Информация, предоставленная в дополнение к той, которая требуется в образцах протоколов испытаний в пункте 7 добавления 2 к приложению 1, носит, по требованию изготовителя, конфиденциальный характер. |
The infected appendix, we never knew it was in back of the cecum. | Зараженный аппендикс, мы никогда не знали, что он был позади кишок. |
You know, my appendix would have exploded Li nitroglycerine. | Знаешь, ведь мой аппендикс мог взорваться, как динамит. |
This man's appendix is about to burst. | Сейчас у него лопнет аппендикс. |
Do you have your appendix? | Тебе не вырезали аппендикс? |
His appendix acts funny. | Его аппендикс что-то шалит. |
We've always remembered what this hospital did for Leo when his appendix burst. | Мы все всегда помним что эта больница сделала для Лео когда разорвался аппендицит. |
Well, as it turns out I could have met Melinda a while back at Santa Barbara Mercy Hospital when she had her appendix removed. | Ну, как выяснилось, я мог встретить Мелинду некоторое время назад в госпитале Милосердия Санта-Барбары, когда она удаляла аппендицит. |
But when Gosha was out last year and hospitalized, I beg your pardon, ladies, for getting rather personal, only they removed his appendix, | А вот когда в прошлом годч Гоша лег в больницч, я прошч прощения за столь интимнчю подробность, емч вырезали аппендицит, |
You have a surgery when you get your appendix out. | Операция - это когда тебе аппендицит вырезают, а ты... |
Like when they took my appendix out? | Как тогда, когда мне аппендицит вырезали? |