| (c) Annex 1, appendix 2 to ATP | с) Добавление 2, приложение 1 к СПС |
| Note by OCTI: This definition should also be added to Appendix X if this device can also be fitted to tank-containers. | Примечание ЦБМЖП: Это определение следует также включить в добавление Х, если это устройство касается и контейнеров-цистерн. |
| Appendix to the report of the informal contact group on the environmentally sound management of ships | Добавление к докладу неофициальной контактной группы по экологически обоснованному регулированию деятельности в отношении судов |
| Appendix 2 to the Agreement could be transferred to the Convention. WP. could ask WP. to discuss paragraph 3 of Article 3 of the Convention regarding the obligatory status of the international technical inspection certificate. | Добавление 2 к Соглашению можно перенести в Конвенцию. WP. может предложить WP. обсудить возможность внесения изменений в пункт 3 статьи 3 Конвенции, предусматривающий обязательность Международного сертификата технического осмотра для всех перевозчиков. |
| Appendix 3: In-service conformity check | Добавление З: Эксплуатационная проверка соответствия |
| Such views of social policy as an appendix to macroeconomic policy are inconsistent with the integrated policy framework that should be the basis for well-designed social and economic strategies. | Такие взгляды на социальную политику как на приложение к макроэкономической политике несовместимы с концепцией комплексной политики, которая должна быть основой для хорошо продуманных социально-экономических стратегий. |
| Page 6, Annex 9B, Appendix 3, item 1, after the note delete the sentence in square brackets. | Стр. 6 текста на английском языке, приложение 9В, добавление 3, позиция 1, после примечания исключить предложение, заключенное в квадратные скобки. |
| CYEMS submitted a one-page document entitled "Appendix B, 50 Schools Contract Annex", signed on 10 March 1990, which refers to the contract concerning the 50 schools. | "СИЕМС" представила одностраничный документ "Добавление В, приложение к контракту по 50 школам", подписанный 10 марта 1990 года, в котором приводятся ссылки на контракт в отношении работ в 50 школах. |
| Appendix 9 (reserved); | Приложение 9. (зарезервировано); |
| Computers in Spaceflight: The NASA Experience - By George Tomayko (Appendix II: "HAL/S, A Real-Time Language for Spaceflight") | Компьютеры в космических полётах: опыт НАСА (англ.) - Джорджа Томаяко (George Tomayko) (Приложение II: «HAL/S, язык реального времени для космических полётов») (англ.) |
| The paper is included in Appendix 1 with the permission from Ambio and the lead author. | Документ включен в Дополнение 1 с разрешения журнала "Амбио" и ведущего автора. |
| Appendix 33 The Social Insurance Institution; A Guide To Benefits | Дополнение ЗЗ Институт социального страхования; руководство по страхованию |
| Appendix 19 Tables on wage differences | Дополнение 19 Разница в оплате труда - таблицы |
| Appendix 1: Legal provisions | Дополнение 1: Правовые положения |
| Appendix 2: SENC Information available for display during route planning and route monitoring | Дополнение 2: Информация СЭНК, отображаемая на дисплее при выполнении предварительной и исполнительной прокладок |
| Jekyil surgically implanted a septic appendix into Bernie Higgins. | Джекил хирургически имплантировал зараженный аппендикс Берни Хиггинсу. |
| Last winter when I had my appendix out do you remember the nurse? | Хелен, прошлой зимой, когда мне вырезали аппендикс помнишь ту медсестру? |
| When I prove that the appendix can be removed and the patient can live, we shall make history and I shall get my third bottle. | Когда я докажу, что аппендикс может быть удален, и пациент может жить, мы войдем в историю, и я получу свою третью бутылку. |
| There's a good chance that his appendix will rupture. | Потому что если мы будем его носить, у него может лопнуть аппендикс. |
| On April 30, 1961, Leonid Rogozov removed his own infected appendix at the Soviet Novolazarevskaja Research Station in Antarctica, as he was the only physician on staff. | 30 апреля 1961 года советский хирург Леонид Рогозов удалил себе воспалённый аппендикс на научно-исследовательской станции Новолазаревская в Антарктиде, так как он был единственным врачом из персонала. |
| So far just one removed appendix here, one Achilles surgery there. | За все время только один удаленный аппендицит здесь, одна травма ахиллова сухожилия там. |
| A ruptured appendix, at his age! | Аппендицит! В его возрасте! |
| Dr. Theodore Herr, a surgeon... operated on himself under self-hypnosis... removed his appendix in an operation that took four-and-a-half hours. | Доктор Теодор Херр, хирург, управляя собой под самогипнозом, вырезал сам себе аппендицит, это заняло четыре с половиной часа. |
| You were out with a burst appendix. | У тебя был аппендицит. |
| I hurt my leg jumping out of a second floor window at a hospital they'd taken me to to get my appendix out. | Я повредил ногу, спрыгнув со второго этажа больницы, куда меня привезли, чтобы вырезать аппендицит. |