| 3 Ibid., annex, appendix. | З Там же, приложение, добавление. |
| (b) Including the water cannon truck in chapter 8, annex A, and the appendix thereto as a specialized public order management vehicle. | Ь) включить водометные грузовики в приложение А главы 8 и добавление к нему в качестве специализированного автомобиля для обеспечения общественного порядка. |
| Appendix - Example of layout for an Addendum to this Special Resolution x Addenda | Добавление - Пример плана приложения к этой Специальной резолюции х |
| Appendix 1: Selected examples of ICT applications | Добавление 1: Отдельные примеры применения ИКТ |
| Appendix 3: In-vehicle ITS Categories and Negative Aspect 20 | Добавление З: Категории бортовых систем СТС и их негативные |
| Section 9 of the code is included in the appendix to this document. | 28 Раздел 9 кодекса включен в приложение к настоящему документу. на вебсайте. |
| The Silmarillion: Appendix, entries elda and lond. | Сильмариллион: Приложение, статьи ELDA и LOND. |
| Annex 4, Appendix 3 (Coast down), | Приложение 4, добавление 3 (Движение накатом) |
| The Annex of the AETR is completed by a new Appendix (Appendix 1B) on requirements for the construction, testing, installation and inspection of the digital control device used in road transport, as follows: | Приложение к ЕСТР дополняется следующим новым добавлением (добавлением 1В), касающимся требований, предъявляемых к конструкции, испытанию, установке и инспекции цифрового контрольного устройства, используемого на автомобильном транспорте: |
| In 1994, all Brachypelma species were placed on CITES Appendix II, thus restricting trade. | В 1987 году все представители семейства колибри были включены в приложение II CITES, призванное ограничить торговлю живыми птицами. |
| Note: On 20 November 2007 the Department of Homeland Security published the final Appendix A in the Federal Register. | Примечание: 20 ноября 2007 года министерство национальной безопасности опубликовало окончательное дополнение А в Федеральном сборнике. |
| 1.14 Appendix 1: UN Terms of Reference | 1.14 Дополнение 1 Организация Объединенных Наций - порядок проведения обзора |
| the status of species included in Appendix 1; | состоянии видов, включенных в Дополнение 1; |
| Proposed amendment to Annex 1, Appendix 1, paragraph 2 of ATP, submitted by Denmark, France and Italy. | Предложение Дании, Италии и Франции по внесению поправки в пункт 2, дополнение 1, приложение 1 к СПС. |
| The rules would thus be an appendix to the UNCITRAL Arbitration Rules. | Таким образом, Правила могут быть оформлены как дополнение к Арбитражному регламенту ЮНСИТРАЛ. |
| I have a visual on the appendix, and it looks... totally fine. | Я смотрю на аппендикс, и он выглядит... абсолютно нормально. |
| If we move him, there's a good chance his appendix will rupture. | Если будем переносить, аппендикс вполне может прорваться. |
| He was so shithoused, you could've taken his appendix. | Он был в такую зюзю, что ты могла бы аппендикс вырезать. |
| We could use his appendix. | Мы можем использовать его аппендикс. |
| I am cross-clamping the appendix at the base. | Зажимаю аппендикс у его основания. |
| So far just one removed appendix here, one Achilles surgery there. | За все время только один удаленный аппендицит здесь, одна травма ахиллова сухожилия там. |
| "appy" means "appendix," not "appetizer," right? | "червяк" - это "аппендицит", а не настоящий червяк, так? |
| Looks to me like a ruptured appendix. | По-моему, похоже на аппендицит. |
| Like when I had my appendix done? | Как тогда, когда мне аппендицит вырезали? |
| If you have appendicitis, they take your appendix out, and you're cured. | Если у Вас аппендицит, вам его вырежут и вы вылечены. |