Английский - русский
Перевод слова Appendix
Вариант перевода Добавление

Примеры в контексте "Appendix - Добавление"

Примеры: Appendix - Добавление
Appendix 1 - Particle Number Emissions Measurement Equipment Добавление 1 - Оборудование для измерения количества твердых частиц в выбросах
List of appendices Appendix 1: Applications for asylum in Norway by citizenship 2002-2006. Добавление 1: Ходатайства о предоставлении убежища в Норвегии в разбивке по признаку гражданства, 2002-2006 годы.
Appendix 11: Legislation relevant to question 20. Добавление 11: Законодательство, касающееся вопроса 20*.
Appendix 3 on safety signs is applied. Добавление З о знаках безопасности применяется.
The model forms in Appendix 3 are in no way binding. Образцы бланков, включенных в добавление З, не имеют обязательной силы.
The forms in Appendix 3 shall not be binding in any way. Бланки, включенные в добавление 3, не имеют обязательной силы.
Appendix 7 - Analytical and sampling systems 222 Добавление 7 - Системы анализа и отбора проб 250
Appendix 7 - Documentation regarding OBD related information 519 Добавление 7 - Документация, касающаяся информации о БД системе 599
Appendix: Legislative, administrative and other measures required for implementing and enforcing the obligations established by the Basel Convention. Добавление: юридические, административные и другие меры, необходимые для выполнения или обеспечения соблюдения обязательств в рамках Базельской конвенции.
Appendix 2 - Method of measurement of the diffusion and transmission of light Добавление 2 - Метод измерения рассеивания и
Definitions of the features and attributes can be derived from the Feature Catalogue for Inland ENCs (Appendix 1.1 to these technical specifications). Определения характеристик и атрибутов можно найти в Каталоге характеристик для ЭНК ВС (Добавление 1.1 к данным техническим спецификациям).
The proposal called for the introduction of additional comments in Annex 2, Appendix 1 of the ATP Handbook regarding the placement and protection of temperature recording instruments. Это предложение предусматривает внесение в добавление 1 к приложению 2 к Справочнику СПС дополнительных комментариев, касающихся размещения и сохранности измерительных устройств приборов для регистрации температуры.
Appendix 4: Bio-medical Fact Finding Activities Добавление 4: Медико-биологические мероприятия по установлению фактов
Form of the rules on transparency: Appendix or stand-alone rules Форма правил о прозрачности - Добавление или отдельные правила
Annex 3, Appendix, after the flowcharts, add: Приложение З, добавление, после схематических диаграмм добавить:
"3.3.4. Appendix 4: For a fire suppression system type." "3.3.4 Добавление 4: для типа системы пожаротушения".
Appendix - Dimension and technical data of firebricks Добавление - Размеры и технические характеристики огнеупорных кирпичей 81
Appendix - Reference Documents used by the IWG 7 Добавление - Справочные документы, используемые неофициальной группой 10
However, doubt remains if Appendix 3 should remain for any examination purposes of the Type Approval Authority, responsible for the mobile deformable barrier. Однако остается сомнение по поводу того, следует ли сохранить добавление З для целей проверки характеристик подвижного деформирующегося барьера органом по официальному утверждению типа.
Appendix 1 - Overview of TPRD tests Добавление 1 - Обзор испытаний УСДТ 74
If it concerns a container, Annex 2B - Appendix 1 shall be added and if it concerns an hose assembly, Annex 2B - Appendix 2 shall be added. Если она касается баллона, то дополнительно используется добавление 1 к приложению 2В, а если она касается шланга в сборе, то дополнительно используется добавление 2 к приложению 2В .
(b) Proposals for amendments of Appendix 1.1 Inland ENC Feature Catalogue shall include a proposal for an amendment of Appendix 1.2 Inland ENC Encoding Guide on using these amendments. Ь) Предложения по внесению поправок в добавление 1.1 «Каталог характеристик ЭНК ВС» содержат предложение по внесению поправки в добавление 1.2 «Руководство по кодированию ЭНК ВС», касающейся использования этих поправок.
Insert a new Appendix 3 after Appendix 2 of the Annex to the AETR to read as follows: После добавления 2 к приложению включено новое добавление 3 следующего содержания:
According to this mandate, the secretariat has elaborated a consolidated version of this Appendix taking into account the modifications described in Article 2 introducing this Appendix and incorporating successive amendments and corrections brought by the EU to the basic text. В соответствии с этим мандатом секретариат разработал сводный вариант данного добавления с учетом изменений, изложенных в статье 2, предваряющей настоящее добавление и включающей последовательные поправки и исправления, внесенные ЕС в основной текст.
When a proposal to amend the Annex to the present Agreement also implies an amendment to Appendix 1B, the amendments concerning the Appendix may not enter into force before those concerning the Annex. В том случае, если предложение по поправкам, касающимся приложения к настоящему Соглашению, повлечет за собой также внесение поправки в добавление 1B, поправки к этому добавлению не смогут вступить в силу до вступления в силу поправок, касающихся приложения.