Annex 1, Appendix 2: supplementing of the paragraphs 61 until 68 |
Приложение 1, добавление 2: дополнение к пунктам 61-68 |
Appendix: Criteria for Pilot Phase Joint Implementation |
Добавление: критерии совместного осуществления экспериментального этапа |
Appendix 2: General conditions for personnel |
Добавление 2: Общие условия службы персонала |
Appendix 3: General conditions for major equipment |
Добавление З: Общие условия эксплуатации основного имущества |
Appendix: Global distribution of relevant regional and subregional centres and offices |
Добавление: Глобальное распределение соответствующих региональных и субрегиональных центров и отделений |
Guidelines on the establishment, maintenance and international compatibility of these national systems are included in Appendix A10,24; |
Руководящие принципы для учреждения, ведения и международной сопоставимости этих национальных систем включены в добавление А 10/, 24/; |
Amendments to Annex 1, Appendix 4 |
Поправка к приложению 1, добавление 4 |
Under ECMT some important resolutions have been adopted, which serve these ECMT ojectives (Appendix 1). |
В рамках ЕКМТ был принят ряд важных резолюций, которые призваны содействовать достижению этих целей ЕКМТ (Добавление 1). |
Insert the heading Appendix at the top of the page |
Поместить заголовок Добавление в верхней части страницы |
Appendix 1: Note on the Swedish form of government |
Добавление 1: Структура шведской государственной администрации |
page 11 Appendix 2: Chart of accounts for Swedish Government Agencies |
Добавление 2: Структура счетов шведских правительственных органов |
page 12 Appendix 3: Products and producers |
Добавление З: Материалы и их составители |
Appendix 4: Consolidated Annual Accounts for the Government |
Добавление 4: Консолидированные годовые отчеты для правительства |
Appendix 5: Indirect and direct measurement |
Добавление 5: Косвенное и прямое измерение |
Appendix 1: Selected examples of ICT applications |
Добавление 1: Отдельные примеры применения ИКТ |
Appendix 3: List of Working Group members and |
Добавление З: Список членов Рабочей группы и ведущих |
Appendix: Languages of instruction in primary and secondary schools, 1945-1995 |
Добавление: Языки преподавания в начальных и средних школах, 1945-1995 годы |
Appendix 8 Calculation of the mass emissions of pollutants |
Добавление 8: Расчет массы выбросов загрязняющих веществ |
Appendix 1: Calibration frequency and methods |
Добавление 1: Частота и методы калибровки |
Appendix 2: Diurnal ambient temperature profile for the diurnal emission test |
Добавление 2: Дневная температура окружающей среды для испытания на дневные выбросы |
Appendix to the report of the informal contact group on the environmentally sound management of ships |
Добавление к докладу неофициальной контактной группы по экологически обоснованному регулированию деятельности в отношении судов |
Annex B., Appendix 4, Column 20 |
Приложение В., добавление 4, колонка 20 |
Annex 6, Appendix 3, title and paragraphs 1. and 2., (French only). |
Приложение 6, добавление 3, название, а также пункты 1 и 2 (касается только текста на французском языке). |
Appendix A, section II, "Salary rates for translators and revisers" |
Добавление А, раздел II «Ставки окладов для письменных переводчиков и редакторов» |
Appendix: Cooperation with various organizations and promotion activities 23 |
Добавление : Сотрудничество с различными организациями и пропагандистская деятельность 34 |