Английский - русский
Перевод слова Appearance
Вариант перевода Появление

Примеры в контексте "Appearance - Появление"

Примеры: Appearance - Появление
However, taking into account that the current article 5 deals with publication of regulatory legal texts, the appearance of the provisions on publication of information on forthcoming procurement opportunities in that article may give the wrong impression about the intended nature of that information. Однако, учитывая, что статья 5 в ее нынешнем виде касается опубликования нормативно-правовых документов, появление в этой статье положений относительно опубликования информации о будущих возможностях в области закупок может создать ложное впечатление о характере этой информации.
(b) Seminar on the transmission of racial inequality from one generation to another, with special reference to the children of migrant workers and the appearance of new forms of segregation; Ь) семинар по вопросу о переходе от одного поколения к другому расового неравенства с особым упором на положение детей трудящихся-мигрантов и появление новых форм сегрегации;
Carabott called it "The biggest and most welcome surprise" because "He's one of the most enigmatic characters on the series and his appearance in Locke's past is an exciting and shocking revelation." Кэработт назвал это «самым большим и приятным сюрпризом», потому что «он один из самых загадочных персонажей сериала и его появление в прошлом Локка стало ещё одной захватывающей и шокирующей подробностью».
"The artists celebrated not only the appearance of the dealers, collectors and museum people on the 9th Street, and the consequent exposure of their work but they celebrated the creation and the strength of a living community of significant dimensions." «Художники праздновали не только появление дилеров, коллекционеров и людей музея на "9-й улице" и последовательного воздействия их работы, но также и создание, силу живущего сообщества значительных размеров».
The band made another television appearance in the United States, performing "Radioactive", "Demons" and "On Top of the World" on the July 4, 2013 airing of ABC morning television show Good Morning America. Ещё одно появление на телевидении произошло 4 июля 2013 года, когда группа исполняла песни «Radioactive», «Demons», «On Top of the World» по ABC в передаче «Доброе утро, Америка».
(c) Addressing new challenges, such as the emergence of new psychoactive substances, violence and insecurity resulting from illicit trafficking and production, disparities in law enforcement and the appearance of new illicit flows; с) устранения новых вызовов, таких как появление новых психоактивных веществ, насилие и отсутствие безопасности в связи с незаконным оборотом и производством наркотиков, различия в вопросах правоприменения и появление новых незаконных потоков;
has a better compression than Photoshop, developed by the company through the Fireworks special image optimization tool, not only to rapidly reduce the image size, but more importantly will not damage the quality or appearance of the image itself. имеет лучшее сжатие, чем Photoshop, разработанная компанией через фейерверки специального инструмента оптимизация изображения, а не только быстро уменьшить размер изображения, но гораздо важнее не повредит качеству или появление самого изображения.
Appearance on the world prestige of the building in action can be difficult, often when you are having to compete with what your heart tells you and what has the personal budget. Появление на мировой престиж здания, в действие может быть трудно, часто, когда вам приходится конкурировать с тем, что ваше сердце говорит вам и тем, что личный бюджет.
His sudden appearance gave rise to trouble. Его внезапное появление принесло неприятности.
Congratulations, your appearance... Поздравляем, ваше появление...
Did the appearance of Danny's imaginary friend... Появление воображаемого друга Дэнни...
And Mehcad Carter's appearance... И появление Мекада Картера...
She has a return appearance? У неё будет повторное появление?
Evocation and appearance of the shade of Astarte. Вызов и появление тени Астарты.
I document the appearance of apparitions in the park. Я запечатлеваю появление призраков в парке
His surprise appearance brought her to tears. Её появление заставляет его заплакать.
New appearance by a dormant virus. Новое появление спящих вирусов.
The appearance of Lucifer at a satans' school... Появление Люцифера в школе дьявола...
But her appearance this morning! Но ее появление сегодня утром!
The appearance of cases of juvenile diabetes; Появление случаев диабета среди детей.
The appearance of Lucifer in a school of demons. Появление Люцифера в школе демонов.
The great man makes an appearance. Великого человека выдает появление.
His appearance here is a shame. Его появление здесь является позором.
The book's appearance was quite unique. Появление книги было абсолютно необыкновенным.
Therefore, I would like to know, if the Chairperson-in-Office of the OSCE has not touched on this acute problem and acts as if it does not exist at all, how one can explain the appearance of operative paragraphs 15 and 16 in the draft resolution? Поэтому и хотелось бы узнать: если действующий Председатель ОБСЕ не затрагивает эту острую проблему и ее как бы вовсе не существует, то чем же тогда вызвано появление пунктов 15 и 16 постановляющей части в проекте резолюции?