The Appeal Court ordered the destruction of the clothes, which was carried out on 21 September 2001. |
Апелляционный суд распорядился уничтожить упомянутую выше одежду, что и было сделано 21 сентября 2001 года. |
The Appeal Court dismissed part of the plaintiff's claim for damages and interest. |
Апелляционный суд отклонил часть требований истца о возмещении убытков и уплате процентов. |
The original trial had failed to meet basic procedural standards and the Appeal Court had attracted international criticism in failing to correct these errors. |
В ходе первоначального судебного процесса не были соблюдены основные процессуальные нормы, и Апелляционный суд подвергся международной критике за то, что он не исправил эти ошибки. |
Moreover, the complainant had submitted extensive written material to the Aliens Appeal Board. |
Кроме того, заявитель препроводил в Апелляционный совет по делам иностранцев обширный материал в письменном виде. |
The author appealed to the Federal Appeal Court. |
Автор направил жалобу в Федеральный апелляционный суд. |
The Aliens Appeal Board confirmed this decision on 21 April 2005. |
Апелляционный совет по делам иностранцев подтвердил это решение 21 апреля 2005 года. |
There is also a Court of Criminal Appeal. |
Имеется также Апелляционный суд по уголовным делам. |
The Court of Criminal Appeal deals with more than 50 per cent of all the appellate criminal work throughout Australia. |
Апелляционный уголовный суд рассматривает более 50 процентов всех апелляций по уголовным делам в Австралии. |
In January 2002, the Court of Final Appeal handed down judgment on the right of abode cases. |
В январе 2002 года Апелляционный суд последней инстанции вынес решение по делам, связанным с правом на проживание. |
The New South Wales Court of Criminal Appeal had affirmed the principle that more onerous conditions of confinement justify some moderation in sentence. |
Апелляционный суд по уголовным делам Нового Южного Уэльса подтвердил тот принцип, что более суровые условия заключения оправдывают некоторое смягчение приговора. |
This is important because when faced with pre-employment pregnancy discrimination the Labour Appeal Court recently failed to provide the necessary protection. |
Это имеет большое значение, поскольку при недавнем рассмотрении дела о дискриминации при приеме на работу по причине беременности Апелляционный суд по рассмотрению трудовых споров не смог обеспечить необходимую защиту. |
In the best interests of the child, the Appeal Court therefore awarded the author care of her adopted child. |
Поэтому в целях обеспечения наилучших интересов ребенка Апелляционный суд поручил автору опекунство над приемной дочерью. |
For example, appeals to the National Agency for Patients' Rights and Complaints and the Energy Board of Appeal are free of charge. |
К примеру, процедура подачи апелляции в Национальное агентство по правам и жалобам пациентов и Апелляционный совет по вопросам энергетики является бесплатной. |
The Committee was particularly pleased that the Court of Final Appeal expressly applied and referred to the provisions of the Covenant in arriving at its decisions. |
Комитет выражает особое удовлетворение в связи с тем, что Высший апелляционный суд при принятии своих решений конкретно применяет положения Пакта и ссылается на них. |
On 6 February 2003, the Appeal Court of Kiev released Pashynskyi under a restriction of travel order. |
6 февраля 2003 года Апелляционный суд города Киева отпустил Пашинского под подписку о невыезде. |
The Appeal Court upheld the decision of the tribunal and improved the grounds of the decision. |
Апелляционный суд поддержал решение суда и улучшил обоснования решения. |
Furthermore, the authors note that the Canadian Pension Commission and the Veterans Appeal Board have no authority to remove the discriminatory aspects of the legislation. |
Авторы отмечают далее, что Канадская пенсионная комиссия и Апелляционный совет по делам ветеранов не располагают полномочиями, позволяющими им устранить дискриминационные правовые нормы. |
The matter was then taken to Appeal Court by the Chairpersons Association and the Court ruled in favour of the complainant. |
Затем Ассоциация председателей обратилась в Апелляционный суд, и Суд вынес решение в пользу истца. |
2.2 On 30 July 2004, the Amsterdam Appeal Court considered the author's case in his absence and confirmed the judgement of the trial court. |
2.2 30 июля 2004 года Апелляционный суд Амстердама рассмотрел дело автора в его отсутствие и подтвердил решение суда первой инстанции. |
The Appeal Court and the Supreme Court are the Appellate Courts located in Phnom Penh; both institutions have their jurisdiction in the whole territory of the Kingdom of Cambodia. |
Апелляционный и Верховный суд являются апелляционными судами, расположенными в Пномпене; обоим учреждениям подсудны дела на всей территории Королевства Камбоджа. |
The Appeal Court had held that it was for the licensee to take such action as it deemed appropriate against the dishonest distributor. |
Апелляционный суд счел, что обладатель эксклюзивного права может применить против нарушителя эксклюзивности такие меры, которые он сочтет целесообразными. |
Following their refusal to do so, they were denied 12 September 2013, an Appeal Court confirmed compulsory liquidation. |
Из-за нежелания общины подчиниться ей было отказано в регистрации. 12 сентября 2013 года Апелляционный суд вынес решение об ее обязательном упразднении. |
The Appeal Court has found in two cases that the sector-specific legislation had precedence over the more general competition law which is the FCA. |
В двух делах Апелляционный суд постановил, что отраслевое законодательство имеет верховенство над более общими законами о защите конкуренции, к числу которых относится ЗДК. |
The Appeal Court, however, upheld the rulings in two separate decisions on 24 September 1996. |
Апелляционный суд в двух отдельных судебных постановлениях от 24 сентября 1996 года оставил эти решения без изменения. |
Chairman, Kwara State Election Appeal Tribunal, 1997 |
Председатель, Избирательный апелляционный трибунал штата Квара, 1997 год |