Have you seen my box of sheet music anywhere? |
Ты, кстати, нигде не видел моих нотных тетрадей? |
Have you seen the maid of honor anywhere? |
Вы нигде не видели подружку невесты? |
Only Ofer, it is now here, He knows his people, who are not registered anywhere and are not mentioned. |
Только Офер, его сейчас здесь нет, знает своих людей, которые нигде не зарегистрированы и не упоминаются. |
I couldn't find you anywhere, so I thought you were here. |
Тебя нигде не было, и я решила, что ты здесь. |
I mean, I've lived here my whole life and I've never been anywhere, except up to see you. |
Я всю свою жизнь живу здесь и больше нигде не была, ну ещё к тебе ездила. |
But she doesn't live anywhere anymore |
Но она больше нигде не живёт. |
I don't see my cargo anywhere. |
Что-то я своего груза нигде не вижу |
Well, we haven't found Regina anywhere and haven't heard from her. |
Мы нигде не нашли Регину и давно от нее ничего не слышали. |
You guys, I have searched every shelter up and down the West Coast. I can't find Greta's name anywhere. |
Ребята, я просмотрела все приюты вдоль западного побережья и нигде не нашла имени Греты. |
From the age of eight, he couldn't stay anywhere more than a couple of months. |
С 8 лет он нигде не задерживался дольше, чем на пару месяцев. |
Unfortunately, they haven't been able to land anywhere, for more than six months at a time. |
К сожалению, им нигде не удалось остаться дольше, чем на шесть месяцев в одном месте. |
Well, I can't be anywhere at 7:30. |
Ну, я нигде не смогу быть в 7:30. |
IAN: I've just been all around and I couldn't find a door anywhere. |
Я только что обошел все вокруг, и нигде не нашел дверь. |
I've never been anywhere, Reuben. |
Я никогда нигде не был, Рубен |
I can't find Janine anywhere. |
Я нигде не могу найти Джанин! |
No, I don't see him or Artoo anywhere. |
Нет, нигде не вижу ни его, ни Ар-Два. |
This doesn't really happen anywhere, mayor. |
этого пока нигде не происходит, мэр. |
I've never been anywhere, really. I mean outside harbors. |
Я вообще нигде не был, только в гавани заходил. |
Next thing I know, I can't get hired anywhere, and I'm selling my bike. |
Потом, я понимаю, что меня нигде не берут на работу, И я продаю свой велик. |
Mrs. Bidwell, we can't seem to find your ex-husband Sam anywhere. |
Миссис Бидвелл, похоже, мы нигде не можем найти вашего бывшего мужа Сэма. |
Have you seen my pipe anywhere? |
Вы нигде не видели мою трубку? |
However, according to reports in the press, some of these children are not registered anywhere when their parents are deprived of their rights. |
Однако, по сообщениям прессы, некоторые из таких детей, после лишения их родителей родительских прав, нигде не регистрируются. |
The electronic journal "Proceedings of the Chelyabinsk Scientific Center" is intended mainly for the fast publication of the brief messages about new, anywhere not printed significant results of researches. |
Журнал на электронных носителях «Известия Челябинского научного центра» предназначен преимущественно для быстрой публикации кратких сообщений о новых, нигде не напечатанных значимых результатах исследований. |
Once upon a time, while flying over the mountains, the Young Wind saw a wonderful tree, which he had not seen anywhere. |
Как-то, пролетая над горами, Юный Ветер увидел прекрасное дерево, которого раньше нигде не встречал. |
With the rank of prime major, he retired in 1780; for several years he did not serve anywhere, living in his village. |
В чине премьер-майора вышел в отставку в 1780 году; несколько лет нигде не служил, проживая в своей деревне. |