| You won't find a similar taste anywhere in this country | Вы больше нигде не найдёте подобный вкус. |
| I didn't forget anything.I just can't find it anywhere. | Ничего я не забыл, я просто нигде не могу его найти. |
| Sorry about that stuff I said about you never having gone anywhere. | Мне жаль о том, что я тебе сказала насчет того, что ты нигде не бывала. |
| I talked to a bunch of people and no one sees you anywhere. | Я со многими говорил, и никто тебе нигде не видит. |
| On the 1993 reissue, the song "One Day" is not listed anywhere in the artwork or credits. | В версии переиздания 1993 года песня «One Day» нигде не указана. |
| We can't find Harry anywhere. | Мы нигде не можем найти Гарри! |
| I can't find any info about that artifact anywhere | Я нигде не могу найти информацию об этом артефакте |
| Striving to provide for herself, she goes to work, but because of various incidents, she is not able to stay anywhere for a long time. | Стремясь самостоятельно обеспечивать себя, она идёт работать, но из-за различных казусов нигде не может удержаться надолго. |
| I have never felt at home anywhere as much as I do in London. | Я еще никогда и нигде не чувствовал себя как дома, как я это делаю в Лондоне. |
| Search groups were looking for it around the world, but it never landed anywhere | Поисковые группы искали его по всей земле, но он нигде не приземлился. |
| If you can prove to me that he isn't hiding, not anywhere, then I promise I'll never say anything again. | Если вы сможете доказать мне, что он нигде не прячется, тогда я пообещаю никогда больше об этом не говорить. |
| What I'm saying is is that no matter how hard I try I cannot find Rene anywhere. | Я говорю, что как ни стараюсь, я нигде не могу найти Рэна. |
| Šero looks for Misket, but can't find her anywhere. | Вдруг Мави исчезает, и он нигде не может её отыскать. |
| The main one is that only the owner knows about the site or server, and he has never published a link to his page anywhere. | Основная из них - о сайте или сервере знает только его владелец, и он никогда и нигде не публиковал ссылку на свою страницу. |
| All signs point to this planet as the location of Zurg's fortress, but there seems to be no sign of intelligent life anywhere. | Все признаки указывают на эту планету как на местонахождение крепости Зурга... но нигде не наблюдается никаких признаков разумной жизни. |
| Have you seen him down there anywhere? | Вы его там нигде не видели? |
| It's old, it's weird and it does not buy anywhere. | Это просто старая и редкая схема, которую нигде не купить. |
| I don't see anywhere here in your pleading where you say that there was a wrongful act. | Но в твоем заявлении я нигде не вижу, чтобы ты упоминала о том, что это было противоправное деяние. |
| you can't see them anywhere. | а теперь их нигде не видно. |
| Didn't see Brendan's body lying around anywhere? | И поблизости нигде не валялось тело Брендона? |
| Didn't you apply for asylum anywhere? | Вы нигде не ходатайствовали о предоставлении убежища? |
| Did you ever not want to be anywhere? | Бывало такое, что нигде не хочется быть? |
| I don't suppose you found major briggs' head anywhere. | Полагаю, голова майора Бриггса нигде не попалась? |
| They aren't welcome anywhere, and nobody cares. | Им нигде не рады, но всем пофигу |
| I thought it was on my computer, but I can't find it anywhere. | Я думал, он на моем компьютере, но нигде не смог его найти. |