Английский - русский
Перевод слова Anywhere
Вариант перевода Нигде не

Примеры в контексте "Anywhere - Нигде не"

Примеры: Anywhere - Нигде не
There's no tingling anywhere, you know? Ничего нигде не замирает, понимаешь?
It moves us one step closer to the day when no nuclear weapons are detonated anywhere on the face of the Earth. Оно еще на шаг приближает нас к тому дню, когда на лоне Земли уже нигде не будут греметь ядерные боеприпасы.
There isn't anywhere safer than in a plane. Нигде не безопасно, так как в самолете
I need expression with gestures and I don't see any dramatic frisson anywhere. that I need to control my images. Мне необходимо выражаться с помощью жестов, и я нигде не вижу это чувство драматизма, необходимое мне, чтобы контролировать свои образы.
Currently, this hybrid strategy is not used anywhere, although it has been studied for a few countries. Такая гибридная стратегия пока нигде не используется, хотя были проведены исследования на предмет возможности ее применения в ряде стран.
There were few precedents or guidelines to work with in establishing these sites, because a true multilingual and multimedia website of this magnitude has not yet been established anywhere. Имелось крайне мало прецедентов или руководящих принципов для работы по созданию таких сайтов, поскольку подлинно многоязычный и мультимедийный ШёЬ-сайт таких масштабов еще нигде не создавался.
We urge the international community to tighten laws and enforcement mechanisms to ensure that those responsible for such heinous crimes will not receive refuge anywhere. Мы призываем международное сообщество ужесточить законы и механизмы, обеспечивающие их выполнение, с тем чтобы лица, виновные в этих гнусных преступлениях, нигде не нашли пристанища.
We all know that, hard as we try, there is no such thing as a perfect Government anywhere. Общеизвестно, что, как бы мы ни старались, нам нигде не удастся найти безупречное правительство.
You know, and the pilot, that John Smith... name never led anywhere either. Знаешь, и пилот, тот Джон Смит... Нигде не приземлялся больше.
His car was found on PCH, but he never turned up anywhere. Его машина была найдена на шоссе Пасифик коаст, но его нигде не было.
Have you seen the pregnant woman anywhere? Ты нигде не видел беременную женщину?
The Inspectors were informed that although it is not written anywhere, there was and is an implicit understanding among all to this effect. Инспекторам было сказано, что, хотя это нигде не зафиксировано в письменной форме, данные термины имплицитно понимаются всеми именно в этом смысле.
No, sir, I can't find the Gutterman file anywhere. Нет, сэр, я нигде не могу найти документов по Гутерману.
There's no sign of her anywhere. В Париже она нигде не засветилась.
All around that place, and up and down every street in that neighborhood for blocks, but... she wasn't anywhere. Вокруг этого места, вниз и вверх по улице, в соседних кварталах... но ее нигде не было.
She doesn't have anywhere to stay in London. ќна пока нигде не остановилась в Ћондоне.
This is supposed to be his table, but I don't see him anywhere. По идее он должен сидеть за этим столиком, но я его нигде не вижу.
When qualitative and quantitative data on migrants are made available, they are often incomplete, in particular with regard to the most marginalized migrants, including those in an irregular situation, who are frequently not registered anywhere. Когда появляются качественные и количественные данные по мигрантам, они часто оказываются неполными, особенно применительно к наиболее маргинализированным группам, включая мигрантов с неурегулированным статусом, которые часто нигде не зарегистрированы.
good news is that the diamonds are not registered anywhere and therefore do not exist. Хорошая новость в том, что эти камни нигде не зарегистрированны, а значит- они не существуют.
No, no! I didn't get off anywhere. "Нет, нет, я нигде не выходила".
Except, three games in, Milo's back... he can't find Archie anywhere and he's not answering his phone. Если бы на третьем гейме не вернулся Майло... Он нигде не мог найти Арчи, а его телефон не отвечап.
You don't get anywhere if people don't like you. Ты нигде не задержишься, если не будешь ладить с людьми.
The investigation was opened on July 10, 2012 and, although this was not mentioned anywhere, and Stomakhin summonses for questioning did not get up to the time of his detention. Уголовное дело было возбуждено 10 июля 2012 года, однако об этом нигде не сообщалось, и Стомахин повесток на допросы не получал вплоть до момента своего задержания.
I can't find item 47758 anywhere. Я нигде не могу найти номер 47758
I've got this paper due Monday, and I can't find it anywhere. В понедельник я получила один документ, и нигде не могу его найти