Английский - русский
Перевод слова Anything
Вариант перевода Чего-то

Примеры в контексте "Anything - Чего-то"

Примеры: Anything - Чего-то
They use no chainsaws or anything; it's entirely just blades, and an incredibly efficient process. Они не используют бензопил или чего-то в таком роде, только ножи и необычайно эффективную технологию.
Scientific knowledge isn't derived from anything. Научное знание не происходит от чего-то.
When it comes to longevity there is no short term fix in a pill or anything else. Но когда дело касается долгожительства, то нет никаких краткосрочных решений в виде таблетки или чего-то ещё.
But I don't want anything cheap. Но я не хочу чего-то дешевого.
If your accounts on Ferenginar were worth anything you wouldn't be working as a waiter. Если бы ваши счета на Ференгинаре чего-то стоили, вы бы не работали официантами.
Shaw didn't want Booth to think that she overlooked anything. Шоу не хочет, чтобы Бут думал, что она чего-то не заметила.
Outside of that, there isn't anything else that I can... Кроме этого, здесь действительно нет чего-то еще, в чем я могу поучаствовать...
I just don't want to keep you from anything important. Просто не хочу отвлекать тебя от чего-то важного.
Why should we expect anything different? С какой стати мы должны были ждать чего-то другого?
I'll never be anything else to her. И у нас с ней не будет чего-то большего.
I don't feel like I accomplished anything. Мне не кажется, что я чего-то достигла.
It would be unfair for him to expect anything more. С его стороны было бы нечестно ожидать чего-то ещё.
You know, it's not like he has powers or anything. Понимаешь, у него нет супер-сил или чего-то такого.
It's not like we put them on the Internet, or anything. Они совсем не для выкладывания в Интернете или чего-то подобного.
It wasn't for fun or anything. Это было не ради забавы или чего-то еще.
I don't know if it'll accomplish anything. Не знаю, добьюсь ли я чего-то.
If you wanted vegetables or anything, you had to farm them. Если вы хотели овощей или чего-то ещё, это нужно было сначала вырастить.
But is there anything I should know? Но нет чего-то, о чём я должен узнать?
But if Skywalker's record indicates anything, he'll be back. Но если данные о Скайуокере хоть чего-то стоят, он вернётся.
You can also think that if someone really wants something,... he'll do anything to get it. Но ты же говорила, что если кто-то по-настоящему хочет чего-то... то он сделает всё, чтобы получить это.
But if you expect anything different from the president you should vote for someone else. Но если Вы ожидаете чего-то другого от президента Соединенных штатов, Вас следует голосовать за кого-то другого.
If you need anything, or want me to come over, just wave. Если тебе чего-то нужно или хочешь зайти, просто помаши.
You have no fever, no symptoms of anything serious. У тебя нет температуры, нет симптомов чего-то серьезного.
I'm not in the mood to guessing anything. Я не в настроении чего-то угадывать.
I... I have never had one second of anything real my entire life. У меня не было ни секунды чего-то настоящего за всю жизнь.