Anything out of the ordinary happen lately? |
В последнее время не было чего-то необычного? |
Anything else on your mind I should know about? |
Может, я еще чего-то не знаю? |
Is there anything missing? |
Тебе не кажется, что тут чего-то не хватает? |
Why are you about anything? |
Почему я должен быть с тобой из-за чего-то? |
Tom didn't do anything wrong. |
Том не сделал чего-то неправильного. |
How can a human being think that they know that there isn't anything? |
Как человеческие существа могут думать, что они знаю, что чего-то нет? |
Anything I don't know, I can ask her. |
Если чего-то не знаю, могу спросить у нее. |
Anything you say yes to... you're necessarily saying no to something else. |
Вы говорите "да" чему-либо и в то же время вам обязательно приходится отказываться от чего-то другого. |
Anything I want, I just have to ask. |
Если я чего-то хочу, то мне надо только попросить. |
Anything I should know... Todd? |
Может, ты чего-то не договариваешь, Тодд? |
To protect or anything. |
Ни для защиты, ни для чего-то еще. |
More whining than anything. |
Больше нытья, чем чего-то ещё. |
Is there anything else? |
Еще чего-то нужно? - Э... |
Anything I can't get from Miss Helen or Jefferson Variety, I order from them Koreans up here. |
Если у мисс Хелен или Джефферсона чего-то нет, я заказываю это у корейцев. |
Anything you think you deserved, you didn't. |
Если ты думаешь, что чего-то стоишь, то это не так. |
Bring us two of anything. |
Принесите две порции чего-то. |
Dan, you want anything? |
Дэн, ты чего-то хотел? |
You're spoiled for anything else. |
Ты достойна чего-то другого. |
You didn't look like you were part of anything. |
Ты не была частью чего-то. |
Who says I want anything? |
Кто сказал, что я чего-то хочу? |
Are you worth anything? |
А вы чего-то стоите? |
Why would I wish for anything? |
Зачем мне чего-то желать? |
Is your boy worth anything? |
Твой парень чего-то стоит? |
Would anyone like anything else? |
Кто-нибудь еще чего-то хочет? |
Want anything from me? |
Вы чего-то от меня хотите? |