Английский - русский
Перевод слова Anything
Вариант перевода Чего-то

Примеры в контексте "Anything - Чего-то"

Примеры: Anything - Чего-то
I'm not talking about anything big, just... Я не прошу чего-то необыкновенного, просто...
I never felt part of anything, either. Я тоже никогда не чувствовал себя частью чего-то.
They don't know what to say because they've never seen anything so original. Они разучились говорить, потому что никогда не видели чего-то настолько необычного.
I wouldn't know how to make a bomb with a strawberry box or anything else. Я и понятия не имею, как сделать бомбу из коробки из-под клубники или чего-то ещё.
If you do need anything reached, I've been practicing. Если вам надо до чего-то дотянуться, я тренировался.
I'm actually rather good at dealing with anything mechanical. Я вообще-то довольно неплох, когда дело касается чего-то механического.
You can't expect anything different from her, Bobby. Ты не можешь ждать от неё чего-то другого, Бобби.
He refuses to believe that he is destined for anything normal. Он отказывается верить, что он рожден для чего-то обыденного.
I wouldn't die of anything else. Не хотел бы умереть от чего-то ещё.
And every man who's ever amounted to anything had a wife at home. И у каждого мужика, который достиг чего-то, была жена.
There's no point in my leaving the flat for anything less than a seven, we agreed. Мне нет смысла выходить из квартиры из-за чего-то меньшего, чем семь, мы договорились.
When it comes to longevity there is no short term fix in a pill or anything else. Но когда дело касается долгожительства, то нет никаких краткосрочных решений в виде таблетки или чего-то ещё.
Scientific knowledge isn't derived from anything. Научное знание не происходит от чего-то.
Who says I'm waiting for anything? А кто сказал, что я чего-то жду?
If Visitors value anything, it is life, above all else. Если Визитёры стоят хотя бы чего-то, то жизнь превыше всего.
I made some headway cross-referencing but no telling how long it'll take to get anything definitive. Я немного продвинулся в перекрестных ссылках... Но не могу сказать, сколько времени займет получение чего-то конкретного.
I would never do anything to jeopardize things for him. Я бы никогда не сделал чего-то, чтобы подвергнуть его опасности.
I don't think I've done anything to sound off about. Я не думаю, что уже чего-то достигла.
We weren't going to slow down for anyone, anything. Что мы не будет замедляться не из-за кого-то или чего-то.
I wasn't really part of anything. Я действительно не был частью чего-то.
It's not like I'm asking for anything unreasonable, but raising kids is expensive. Я ведь не прошу чего-то сверхъестественного, но растить детей стоит недешево.
Search the grounds for anything suspicious. Обыщите всё вокруг дома на предмет чего-то подозрительного.
Not about anything but that one moment in time. Не ради чего-то вообще, кроме, одного единственного момента - сейчас.
Anyone who means anything throws a lavish party. Всякий, кто чего-то стоит, закатывает вечеринку по полной.
I can't imagine anything changing you, Gus. Я не могу представить чего-то, что изменило бы тебя, Гас.