And in return, is there anything that your queen and country can do for you? |
А не может ли Королева и государство как-то отплатить Вам? |
Does this have anything to do with her being at the bank today? |
Неужели, это как-то связано с ее визитом в банк? |
Do you think he has anything to do with the guy that we shot? |
Думаешь, он был как-то связан с парнем, которого мы застрелили? |
Does this have anything to do with what you were talking to Andy about? |
Происходящее как-то связано с тем, о чём ты говорил с Энди? |
Does this have anything to do with your being censured for inappropriate behavior by your clinic in Kentucky? |
Это как-то связано с вашим обвинением в неприличном поведении в клинике в Кентуки? |
I mean, did you do anything to make it turn out like this? |
В смысле, ты как-то причастен ко всем этим переменам? |
Does this have anything to do with Mr. Fitz resigning from Rosewood? |
"Это как-то связано с тем," "что мистер Фитц уволился из школы?" |
Any of this have anything to do with your family? |
Это как-то связано с твоей семьей? |
Does this have anything to do with why we're out of plastic wrap? |
Это как-то связано с тем, что у нас закончилась пищевая пленка? |
Did you have anything to do with... hurting those girls? |
Ты как-то причастен к тому... что случилось с этими девушками? |
Do you believe being stronger or faster... has anything to do with my muscles in this place? |
Ты веришь в то,... что если я крепче или быстрее... то это как-то зависит от моих мышц... здесь? |
We don't think the protests in Benghazi has anything to do with the movie. |
Мы не думаем что протесты в Бенгази хоть как-то связаны с фильмом |
Did you notice anything off about her that night? |
Она вела себя как-то странно в тот вечер? |
What if anything can Miss Knope do to make it right? |
Может ли мисс Ноуп как-то исправить положение? |
Is there anything I can do to cheer you up? |
Могу я как-то поднять тебе настроение? |
Ziva, does the word "virtue" mean anything to you? |
Зива, слово "добродетель" имеет для тебя как-то значение? |
I don't suppose you had anything to do with Fowler's blank tape. |
Не думаю, что ты как-то связан с пустой кассетой Фаулера? |
So those sharks, They have anything to do with those tags over there? |
Насчет этих акул, они как-то связаны с теми надписями на стене? |
Is there anything else we can help you with, sir? |
Мы можем как-то ещё помочь вам, сэр? |
let's... not go beyond saying we feel anything more than that. |
не будем идти дальше, и не будем говорить о чувствах как-то ещё хорошо? |
Because if it had anything at all to do with what you perceived as me leering at your daughter, I really have to take issue with that. |
Потому что если это как-то связано с тем что вам показалось, будто я пялился на вашу дочь, то я готов с этим поспорить. |
Mrs. Simpson, can you think of anything to account for all this? |
Миссис Симпсон, вы можете это как-то объяснить? |
That folder got dropped in my lap, and it's just not my style to do anything with it other than give it back to its original owner. |
Эта папка просто попала мне в руки, и не в моих принципах как-то это использовать в своих интересах, а не вернуть владельцу. |
Is there anything you could do to help find out where she is? |
Ты можешь как-то помочь найти её или выяснить где она? |
But... do I have anything to do with this? |
Но... я как-то с ним связана? |