Billy McQuiston told journalist Peter Taylor that "anybody on the Shankill Road that day, from a Boy Scout to a granny, if you'd given them a gun they would have gone out and retaliated". |
Билли Маккуистон сказал журналисту Питеру Тейлору, что «в тот день любой человек, находившийся на дороге Шенкилл, от бойскаута до старушки, если бы вы дали им пистолет, они бы нанесли ответный удар». |
Essentially, anybody who has ever received payment or compensation for giving instruction, or played golf for money, is not considered an amateur and may not participate in competitions limited solely to amateurs. |
По существу дела, любой, кто хоть однажды получил плату за обучение гольфу или играл в гольф на деньги, не может считаться любителем и участвовать в соревнованиях, проводящихся для любителей. |
And anybody who cares enough about her to try and rescue her... may find themselves trapped in there with her. |
И любой, кто позаботится о ней, чтобы попытаться спасти ее... может оказаться пойманным в ловушку вместе с ней. |
What is always necessary is that anybody acting should do so in a way consistent with the United Nations Charter. |
Однако всегда необходимо, чтобы любой, кто предпринимает действия, делал это в соответствии с Уставом Организации Объединенных Наций. |
I mean, anybody who slow dances with a sign for a living Is obviously desperate for cash. |
Любой, кто зарабатывает вальсом с табличкой, очевидно, отчаянно нуждается в деньгах. |
Is this a private inquisition, or can anybody join in? |
Это закрытое расследование или любой может присоединиться? |
However, anybody will be able to report - also anonymously - to the Fundamental Rights Commissioner (Ombudsman) who will exercise a supervisory, but not investigative, function. |
Однако любой человек сможет передать информацию - в том числе и анонимно - Уполномоченному по основным правам (Омбудсмену), который будет выполнять надзорную, но не следственную функцию. |
Was it me, or could it have been anybody last night? |
Это был именно я или мог быть любой другой, прошлой ночью? |
I'm talking about the fact that anybody with an eyeball can see that she has a thing for you. |
Я говорю о том, что любой человек с глазами видит, что у неё есть что-то к тебе. |
Anybody seeing this at Sparta, anybody out in Pittsburgh, |
Любой кто увидит это на Спарте, любой в Питсбурге. |
"So anybody who can help Europe get out of the crisis is useful," he told the Financial Times in an interview on the sidelines of the World Economic Forum in Mumbai. |
"Поэтому любой, кто может помочь Европе выбраться из кризиса, полезен", - сообщил он Financial Times в интервью во время Всемирного экономического форума в Мумбае. |
So almost anybody who noticed that Mr. Parks was back from New York, they could have taken one of those cars and gone right out to his house. |
Так почти любой, кто заметил что мистер Паркс вернулся из Нью-Йорка, мог взять один из тех автомобилей и подъехать прямо к его дому. |
But if Pop-Pop could be there, then anybody could be there. |
Но если там оказался дедуля, значит, там может оказаться любой. |
Except anybody can play a mummy lying on a bed, don't you think? |
Любой может сыграть лежащую на кровати мумию. |
So basically, you've been here longer than anybody that's graduated this place, but you don't think you can make it. |
Так что в общем и целом ты... провел здесь больше, чем любой, кто дошел... до конца, а еще думаешь, что у тебя не получится. |
But, hon, the minute that she's in the system, suddenly anybody can get ahold of that. |
Но, милый, если она попадёт в их базу, любой сможет узнать об этом. |
You think anybody here wouldn't kill to get out like you did? |
Здесь любой готов убить, чтобы вот так уйти, понимаешь? |
And then you said that anybody who wasn't up to that could leave, no questions asked, no shame. |
И потом ты сказал, что любой может отказаться и уйти, без вопросов, без стыда. |
From this moment on, anybody can go into the Ooku! |
С этой минуты любой может войти на женскую половину дворца! |
"Well, anybody could do it with the same equipment you've got." |
Мол, "любой может такое написать с помощью оборудования, которое есть у вас". |
Even if he did have anger for being in prison all this time, anybody would have anger. |
Даже если он злился из-за того, сколько лет провёл в тюрьме, любой бы злился. |
The delegation stated that Bahrain had enough places of worship for all faiths, and that anybody who came to Bahrain would see this coexistence of religions, of which Bahrain is proud. |
Делегация заявила, что в Бахрейне имеется достаточно мест отправления религиозного культа для всех верований и что любой, кто посетит Бахрейн, убедится в таком сосуществовании религий, которое является предметом гордости Бахрейна. |
This is people going out there and making sure and proving, what I still see, anybody can see this, that this is real. |
Эти инженеры убедились и доказали то, что я могу увидеть и любой видящий это, понимает - это реально. |
I mean, this guy, talk about salesmen... he could sell anything to anybody at any time. Amazing. |
Ну, то есть, он мог продать что угодно... и кому угодно в любой момент. |
We resolutely oppose attempts by anybody or any country to create a concept of "two Chinas" or "one China, one Taiwan". |
Мы решительно выступаем против попыток навязывания любым лицом или любой страной концепции "двух Китаев" или "одного Китая, одного Тайваня". |