Примеры в контексте "Anybody - Любой"

Примеры: Anybody - Любой
You know anybody could've broken in here and stolen clothes, right? Знаешь, любой мог ворваться сюда и украсть.
But anybody- anybody could have done that. Но любой... любой мог это сделать.
Can just anybody make a motion? Здесь любой может выносить вопросы на голосование?
So anybody can just come in here and take this stuff home? Любой может прийти сюда и забрать эти штуки домой?
I mean, anybody can do it, right? В том смысле, что любой это может, так?
Once the quarterly filings come out, anybody with a laptop Когда выйдет квартальная отчетность, любой с ноутбуком
A public information hotline was installed on which anybody could approach the Commission about the case: this measure resulted in several new interviews and new clues that needed to be followed up. Была установлена «горячая линия» общественной информации, по которой любой человек мог связаться с Комиссией по этому делу: в результате этой меры были проведены несколько новых собеседований и были получены новые улики, требующие дальнейших действий.
Can anybody get in on this deal of yours? Любой может вложить деньги в твое дело?
In fact, anybody that stands by Big Jim can look forward to a tough haul ahead. На самом деле любой, кто решит поддержать Большого Джима может рассчитывать на тяжелую участь.
Get them out. I don't want anybody hurt, including our guys. Я не хочу никаких жертв, освободить их любой ценой.
And anybody who's done school biology remembers that chlorophyll and chloroplasts only make oxygen in sunlight, and it's quite dark in your bowels after you've eaten spinach. Любой, кто помнит биологию со школы, знает, что хлорофилл в хлоропластах вырабатывает кислород только на солнечном свету, а у нас в кишках очень темно, даже если вы съели весь шпинат.
The gigs she was going to, she could've met anybody from anywhere in the world. На концертах, куда она собиралась, она могла встретить кого угодно из любой точки мира.
Can anybody get in on this Brazil thing? Любой может вписаться в эту тему с Бразилией?
They don't want anybody but good people, and any way you can do to get them out, that's fine. Им никто не нужен, кроме хороший людей, и хорош любой способ, чтобы избавиться от них.
In Belgium anybody with a qualifying diploma of secondary education is free to enroll at any institute of higher education of their choosing. В Бельгии, при наличии диплома о среднем образовании, всем желающим предоставляется возможность поступить в любой университет на их усмотрение.
I mean, if I can run into you, that means anybody can... Я имею в виду, если я наткнулся на тебя, значит любой может...
The computer that was spoofing Zoey's devices was in the high school library, so anybody with access to that room could be the cyberbully. Компьютер, который использовали для спуфинга техники Зои, был в школьной библиотеке, поэтому любой с доступом в этот зал мог быть инициатором травли.
If these demons can possess people, they can possess anybody inside. Если эти демоны могут вселяться в людей, одержимым может быть практически любой.
I'm telling you, man, anybody in a 10-foot radius can tell there's something going on between you two. Говорю тебе, приятель, любой на расстоянии З-х метров заметит, что между вами двумя что-то есть.
What anybody would do. I set his bobble-head collection on fire. Что сделал бы любой - я спалила его коллекцию китайских болванчиков.
Since you're an all-cash business, anybody could see that your returns don't add up. Так как ты в бизнесе с наличными, любой в состоянии заметить, что твои налоги не сходятся.
The point is anybody who can hurt you can be put into play. Идея в том, что любой кто может вам повредить, может оказаться в игре.
And anybody that knows me knows better than to try anything like that here. И любой, кто меня знает, знает, что лучше ничего такого тут не пытаться делать.
Well, she said anybody who survived what I survived - gets to call her by her first name. Она сказала, что любой, кто пережил то, что пережила я, может называть её по имени.
The text was created using the Script-Fu logo; for sure it took some work to get it to look like that, but the same thing could be achieved by anybody. Текст создан с использованием Script-Fu logo; конечно, пришлось потрудиться, чтобы он так выглядел, но такого результата может достигнуть любой.