Примеры в контексте "Anybody - Любой"

Примеры: Anybody - Любой
It was vital that anybody examining why human rights violations were occurring unbundle the issues in order to understand the problem. Чрезвычайно важно, чтобы любой орган, который пытался бы понять, почему происходят нарушения прав человека, разобрался бы в этих вопросах, чтобы понять суть проблемы.
AeroStatus can be used by anybody with a mobile phone capable of sending and receiving a simple text message (SMS) or email. АэроСтатусом может воспользоваться любой человек, имеющий мобильный телефон с функцией отправки и получения простых текстовых сообщений (СМС) или email.
Back home in New York, anybody out on bail was considered to be a professional man. В Нью-Йорке любой, кто шикует, считается на приличной работе.
I took several containers - my wife said, if I could do this, anybody could - and I ended up growing a seed garden. Я взял несколько контейнеров - моя жена сказала мне, что если я могу это сделать, то и любой другой человек тоже - а закончил я выращиванием рассады.
And anybody who's done school biology remembers that chlorophyll and chloroplasts only make oxygen in sunlight, and it's quite dark in your bowels after you've eaten spinach. Любой, кто помнит биологию со школы, знает, что хлорофилл в хлоропластах вырабатывает кислород только на солнечном свету, а у нас в кишках очень темно, даже если вы съели весь шпинат.
Another consequence of this provision is, however, that actually anybody, on the basis of any feature or situation, may claim equal pay. У данного положения, однако, существует еще одна сторона, - связанная с тем, что фактически любой человек, ссылаясь на то или иное обстоятельство или ситуацию, может претендовать на равную оплату.
Of course, anybody can find the appropriate attire at us who wish to wear aesthetic, fashionable and practical uniforms. Само собой разумеется, у нас найдёт для себя соответствующую одежду любой человек, который на своём рабочем месте желает носить эстетичную, модную, и, в то же самое время, практичную форменную одежду.
What's troubling you is that $50 cut, isn't it? Well, that'd trouble anybody. Ты смущён, что зарплата ниже? - Любой бы смутился.
Very low novelty standard, anybody can registeranything. требования по новизне крайне низкие: любой в состояниизарегистрировать что угодно.
Suddenly, anybody who could be an NBA player wanted to be, and teams started scouring the globe for the bodies that could help them win championships. Внезапно, любой, кто мог быть игроком НБА, захотел туда попасть; и команды начали рыскать по миру в поисках атлетов, которые помогли бы им стать чемпионами.
The TRP is a membership-based organization to which anybody can be a member regardless of gender, race or philosophical and political orientation. ТРП - организация, действующая по принципу индивидуального членства, и ее членом может быть любой субъект независимо от пола, расы, философских взглядов или политической ориентации.
It will be easy for anybody to go ahead and print their own bio-virus, enhanced versions of ebola or anthrax, weaponized flu. Любой человек запросто пойдёт дальше и напечатает свой собственный биовирус, усовершенствованную версию вирусов Эбола или сибирской язвы, вооружённый грипп.
that it's so democratic that anybody can say they're an astrologer now. что сейчас такая демократия, что любой может назваться астрологом.
It's a terribly clever thing though, isn't it, because if somebody did come over and collaborate, anybody who might have otherwise caused trouble or ructions of a different kind... Это пугающе умно, потому что если кто-нибудь сотрудничал, любой, кто мог вызывать трудности или волнения другого рода автоматически становился на сторону добра.
According to the Regulations for the Enforcement of the Education Law, anybody temporarily leaving school in mid-course of secondary general education because of disease or other reason, may continue schooling before he or she gets 19 years old. Согласно Положениям о правоприменении Закона об образовании любой учащийся, временно бросающий школу, не прослушав полного курса общего среднего обучения из-за болезни или по иной причине, может продолжить учебу до исполнения ему или ей 19 лет.
Anyway, he says that we are the sum of all the moments of our lives... and anybody who sits down to write will use the clay of their own life... that you can't avoid that. Там он говорит, что мы - лишь сумма моментов нашей жизни,... и любой, кто хочет написать книгу,... должен суметь склеить эти фрагменты жизни.
In 2012, the US-based group Defense Distributed disclosed plans to "a working plastic gun that could be downloaded and reproduced by anybody with a 3D printer." В 2012 году сетевая организация Defense Distributed анонсировала планы «разработать работающий пластмассовый пистолет, который любой человек сможет скачать и напечатать на 3D-принтере».
You do realize that once Troll Trace is online, anybody can use it on anyone, right? Ты понимаешь, что с помощью "Тролль-контроля" любой сможет выследить кого захочет, да?
However... there is, in extremis, a master-word that can be used by anybody that will rouse her like... that. Однако... На крайний случай есть универсальный код, И тогда любой может позвать ее, и она вскочит как миленькая!
You know, anybody that dug up Cravat would be digging up a couple of million with him. Знаешь любой, кто найдёт Кравэта, найдёт с ним и пару миллионов.
For the first time in history, it lets anybody, anywhere in the world, vote in the elections of other people's countries. Впервые в истории любой человек, где бы он ни находился, может участвовать в выборах других стран.
In the 19th century, as use of the post office increased significantly in Britain, it was expected that anybody with a Parliament connection would get his friends' mail franked. В XIX веке, по мере значительного увеличения пользования почтой в Великобритании, предполагалось, что любой человек, имеющий связи в парламенте, мог франкировать почту своих друзей, обеспечивая её бесплатную пересылку.
We require warrants to be based on probable cause or some kind of individualized suspicion because we recognize that trusting anybody, any government authority, with the entirety of human communications in secret and without oversight is simply too great a temptation to be ignored. Мы требуем, чтобы ордеры имели резонное обоснование или индивидуальные подозрения, ведь мы осознаём, что доверять кому-то, любой государственной структуре всю полноту нашего общения в тайне и без надзора - слишком большое искушение, чтобы игнорировать его.
But, while anybody with a little know-how can figure out how to circumvent, say, the "Great Firewall of China," Internet filtering is only one layer of Chinese Internet censorship. Но в то время как любой человек с небольшим «ноу-хау» может разгадать, как провести, скажем, "Великий брандмауэр Китая", интернет-фильтрование - это всего лишь один слой китайской интернет-цензуры.
In case of claims or of any need they are able to access to the details on the status of the guarantee, by themselves, without being dependant on anybody to find and provide alternative proofs of termination and to undertake Risk Management. В случае возникновения претензий или любой необходимости они сами, не завися от кого-либо, могут найти и предоставить альтернативные доказательства прекращения операции МДП и управлять рисками.