Moreover, the number of older persons in Africa will grow at an annual rate of 3.1 per cent between 2007 and 2015, and 3.3 per cent between 2015 and 2050, which is faster than the growth rate of the general population. |
Более того, среднегодовые темпы прироста численности лиц пожилого возраста в Африке в период 2007-2015 годов составят 3,1 процента, а в период 2015-2050 годов - 3,3 процента, т.е. |
The annual inflation rate in Ecuador was 3.8 per cent as at November 2005. Ecuador currently has a large fiscal deficit, foreign currency reserves of US$ 1.2 million, reference lending interest rates of 14 per cent and borrowing rates of 5 per cent. |
По состоянию на ноябрь 2005 года годовые темпы инфляции составляли 3,8%. США, ставки банковского процента по активным операциям составляют 14%, а по пассивным операциям - 5%. |
It is estimated that in Egypt and Jordan, for example, annual real GDP growth rates of between 7 and 8 per cent would be required to absorb the estimated 500,000 new labour force entrants in the former and the 50,000 new entrants in the latter every year. |
Например, по оценкам, для обеспечения работой 500000 трудящихся, ежегодно впервые выходящих на рынок труда, в Египте и 50000 таких трудящихся в Иордании необходимо, чтобы реальные темпы прироста ВВП достигали 7-8 процентов в год. |
As regards enrolment by level of training, the largest increase occurred at the technical and technological levels. While enrolment in technical and technological studies rose at an annual rate of 14.5 per cent, the rate of increase in university enrolment was 4.2 per cent. |
ЗЗЗ. Что касается показателей численности студентов технических специальностей в разбивке по уровню обучения, то при общем значительном увеличении численности студентов среднегодовыми темпами 14,5% темпы увеличения численности студентов технических факультетов университетского уровня составили всего 4,2%. |
From 1991 through 1998, world food production grew at an annual average rate of 1.67 per cent, below both the 4 per cent goal and the 2.4 per cent average rate achieved in the 1980s (see table 7). |
В период с 1991 по 1998 год среднегодовые темпы роста производства продовольствия в мире составляли 1,67 процента, что уступает как поставленному целевому показателю в размере 4 процентов, так и среднему показателю в размере 2,4 процента, достигнутому в 80-е годы (см. таблицу 7). |
Reported plantations accounted for 42.1 million hectares in 1990 (a surface area similar to that in the tropical countries), while the rate of annual planting amounted to 1.46 million hectares (2.61 for the tropical countries). |
По официальным данным, площадь лесонасаждений составляла в 1990 году 42,1 млн. га (т.е. была почти равна площади лесонасаждений в тропических странах), а ежегодные темпы посадок составляли 1,46 млн. га (2,61 млн. га в тропических странах). |
The annual growth rate of the youth population in the 1990s continues to be highest in northern Africa (about 3 per cent) and is also relatively high (more than 2 per cent) in sub-Saharan Africa, south-central Asia and western Asia. |
В 90-е годы ежегодные темпы роста численности молодежи по-прежнему являются самыми высокими в Северной Африке (примерно 3 процента) и также сравнительно высокими (более 2 процентов) в африканских странах к югу от Сахары и в странах южной части Центральной Азии и Западной Азии. |
The number of international migrants (foreign-born stock) in the world rose from 75 million in 1965 to 120 million in 1990, exhibiting an annual growth rate of 1.9 per cent over the period 1965-1990. |
Численность международных мигрантов (совокупность лиц, родившихся за границей) в мире возросла с 75 миллионов человек в 1965 году до 120 миллионов человек в 1990 году, при этом ежегодные темпы прироста в период 1965-1990 годов составляли 1,9 процента. |
Concretely speaking, in the period 1961-2007 the Dominican economy expanded at an annual average rate of 5.3 per cent, while Latin America and the Caribbean as a whole grew at an average rate of 3.8 per cent. |
Говоря конкретно, в период 1961 - 2007 годов среднегодовые темпы экономического роста в Доминиканской Республике составляли 5,3 процента при средних темпах роста в регионе Латинской Америки и Карибского бассейна в целом - 3,8 процента. |
In terms of the stabilization objective, inflation, though remaining above that of the major trading partners, slowed each year since the record rate of 80.2 per cent in 1991, reaching an annual rate of 5 per cent for the financial year 1996/97. |
Что касается стабилизации, то темпы инфляции, хотя и оставались выше, чем у большинства торговых партнеров Ямайки, ежегодно снижались с рекордного уровня в 80,2%, достигнутого в 1991 году, дойдя до уровня в 5% в год в течение финансового 1996/97 года. |
Thailand's real annual average growth rate of manufacturing output jumped from 5.6 per cent in the pre-plan period before 1960 to 9.1 per cent in the period 1960-1970, and 10.1 per cent in the period 1970-1980. |
Реальные среднегодовые темпы роста объема производства обрабатывающей промышленности Таиланда подскочили с 5,6% в течение периода, предшествовавшего разработке планов развития, то есть до 1960 года, до 9,1% в 19601970 годах и 10,1% в 19701980 годах. |
Spending on education from other channels is also constantly rising: in 2001, total non-governmental spending on education amounted to 158,065,000 yuan, some 16.57 times as much as in 1990, representing an annual rate of increase of 29.08 per cent. |
Расходы на образование из других источников также постоянно растут: в 2001 году общий объем неправительственных расходов на образование составил 158065000 юаней, в 16,57 раза превысив объем 1990 года, вследствие чего ежегодные темпы роста составили 29,08%. |
Global annual growth rates have been above 25 per cent since 2001 and are expected to continue to rise at double-digit rates. |
Мировые ежегодные темпы роста после 2001 года превышали 25 процентов и, как ожидается, сбыт материала будет и далее демонстрировать двузначные показатели роста |
In terms of range, the fastest-growing LDC registered an annual average growth rate of 18.3 per cent (Equatorial Guinea), while the slowest-growing LDC saw its GDP barely expand, at 0.02 per cent per annum (Liberia). |
В том что касается диапазона показателей, в самой динамично растущей НРС были зарегистрированы среднегодовые темпы роста в 18,3% (Экваториальная Гвинея), а в самой медленно растущей НРС рост ВВП был практически незаметным, 0,02% в год. |
Annual growth rate of receipts, average |
Среднегодовые темпы прироста поступлений, |
(Annual growth rates) Argentinab |
(Годовые темпы роста) |
Annual rate of change, per cent |
Ежегодные темпы прироста, в процентах |
Annual labour force growth rates |
Годовые темпы прироста рабочей силы |
Annual rate of natural increase |
Годовые темпы естественного прироста населения |
(Annual growth rates) |
(Ежегодные темпы роста) |
(Annual rates of variation) |
(Годовые темпы роста) |
(c) The Director-General shall receive a representation allowance of euros thirty thousand and thirty-three (30,033) per annum, adjusted for the budgeted annual inflation rate, to meet his share of the obligations which the Organization incurs in the form of representation and hospitality expenditure; |
с) Генеральный директор получает надбавку на представительские расходы в размере тридцати тысяч тридцати трех (30033) евро в год, с коррек-тировкой на предусмотренные в бюджете ежегодные темпы инфляции для покрытия своей доли обяза-тельств, которые Организация несет в виде пред-ставительских и протокольных расходов; |
Annual growth rate [per cent] Tuvalu Census Report 2002 Vol. |
Ежегодные темпы роста (в процентах) 1991 - 2002 годы |
Annual inflation rates of 3 per cent for professional posts, 5.8 per cent for local-level posts, and 5 per cent for non-staff costs are assumed and an exchange rate of KSh 78.00 to $1.00 applied. |
Предполагается, что ежегодные темпы инфляции для должностей специалистов будут составлять З процента, для должностей местного уровня - 5,8 процента и для расходов, не связанных с персоналом, - 5 процентов, при этом за основу берется курс 78,00 кенийских шиллингов к 1,00 доллару США. |
Annual trend growth rate 1985/86-1993/94 |
Среднегодо-вые темпы роста за 1985/86-1993/94 годы |