Английский - русский
Перевод слова Annual
Вариант перевода Темпы

Примеры в контексте "Annual - Темпы"

Примеры: Annual - Темпы
The indicators used are share of gross fixed capital formation in GDP and the annual average growth rate of gross fixed capital formation that are compared with the unweighted average of other developing countries. Использовались такие показатели, как доля валовых вложений в основной капитал в ВВП и среднегодовые темпы роста валовых вложений в основной капитал, которые сопоставлялись с невзвешенными средними показателями по другим развивающимся странам.
However, in the intervening period, global annual population growth rates have been steadily declining, from 1.52 per cent in the period 1990-1995 to an estimated 1.15 per cent in the period 2010-2015. Тем не менее ежегодные темпы роста численности населения в мире за прошедший период неуклонно снижались, с 1,52 процента в период 1990-1995 годов до, согласно оценкам, 1,15 процента в период 2010-2015 годов.
The population grew at an annual rate of 1.95 per cent in the period between the 2001 and 2010 censuses. The urban population accounts for 63 per cent of the total and the rural population 37 per cent. В период 2001-2010 годов среднегодовые темпы роста населения составляли 1,95%. 63% населения проживает в городах и 37% - в сельской местности.
Mozambique allocated 10 per cent of its national budget to agriculture and had an annual agricultural growth rate of at least 6 per cent, thanks to a national investment plan within the framework of the Comprehensive Africa Agriculture Development Programme. В соответствии с национальным планом инвестиций, принятым в рамках Комплексной программы развития сельского хозяйства в Африке, Мозамбик выделяет на развитие сельского хозяйства 10 процентов своего национального бюджета, причем темпы годового роста сельскохозяйственного производства в стране составляют не менее 6 процентов.
More specifically, the annual average growth rate of real output in Africa rose from 2.7 per cent in the period from 1990 to 1999, to 5 per cent in the period from 2000 to 2009. Если говорить более конкретно, то ежегодные темпы роста реального объема производства в Африке выросли в среднем с 2,7% в период 1990-1999 годов до 5% в период 2000-2009 годов.
China achieved annual GDP growth of 7.7 per cent in both 2012 and 2013 with modest inflation, as the consumer price index rose by 2.7 per cent and 2.6 per cent, respectively. В 2012 и 2013 годах годовые темпы прироста ВВП в Китае составили 7,7 процента при умеренных темпах инфляции, о чем свидетельствует рост индекса потребительских цен соответственно на 2,7 процента и 2,6 процента.
As a result, the annual growth rate declined from more than 5 per cent in 2010 to about 2.5 per cent in 2011; in 2012, the economic growth rate was negative. В результате этого годовые темпы роста снизились с более чем 5 процентов в 2010 году до примерно 2,5 процента в 2011 году; в 2012 году темпы экономического роста были отрицательными.
Energy demand in Asia and the Pacific is projected to increase by about 80 per cent (almost double) in the next 20 years at an annual rate of 2.4 per cent, which represents a faster rate than the world average growth rate of 1.5 per cent. Спрос на энергию в Азиатско-Тихоокеанском регионе, согласно прогнозам, увеличится примерно на 80 процентов (почти в два раза) в течение следующих 20 лет годовыми темпами 2,4 процента, что является более быстрыми темпами, чем мировые темпы роста в среднем в 1,5 процента.
Over 40 per cent of developing country goods exports, including basic commodities and manufactures, are destined for other developing countries, and such trade is increasing at an annual rate of 11 per cent (nearly twice the growth rate of total world exports). Более 40% товарного экспорта развивающихся стран, включая основные сырьевые товары и продукцию обрабатывающей промышленности, направляются в другие развивающиеся страны, и годовые темпы прироста данной торговли составляют 11% (что почти в два раза превышает темпы прироста совокупного мирового экспорта).
Within the UNECE region, annual growth in consumption of paper and paperboard halved within the CIS subregion (from 12.9% in 2003 to 6.5% in 2004), while growth rebounded in North America (from - 0.7% to 4.5%). Что касается отдельных субрегионов ЕЭК ООН, то ежегодные темпы роста потребления бумаги и картона в СНГ сократились вдвое (с 12,9% в 2003 году до 6,5% в 2004 году), а в Северной Америке значительно повысились (с - 0,7% до 4,5%).
Currently, about 16 per cent of the exports of Africa go to Asia, particularly to China, India, the Republic of Korea and Taiwan Province of China, and these exports are growing by an annual average of 10 per cent. В настоящее время около 16 процентов экспорта из Африки направляется в Азию, в частности в Китай, Индию, Республику Корея и Китайскую провинцию Тайвань, причем в среднегодовом исчислении темпы роста экспорта составляют 10 процентов.
As indicated in my previous report, East Timor's economic recovery was estimated at 18 per cent in 2001, with an annual inflation estimated to be less than 3 per cent. Как указано в моем предыдущем докладе, темпы экономического подъема в Восточном Тиморе в 2001 году, по оценкам, составили 18 процентов, а среднегодовые темпы инфляции - менее 3 процентов.
Noted that a study on intra-PTA trade had revealed that trade among member States had been growing at an annual average rate of 8.8 per cent from 1985 to 1991. принял к сведению, что, согласно исследованию о торговле в рамках ЗПТ, среднегодовые темпы роста торговли между государствами-членами в период с 1985 по 1991 год составляли 8,8 процента.
Annual growth rate and fertility rate: The annual population growth rate has decreased from 3.7 in 1994 to 3.02 in 2004 and also the fertility rate has decreased from 6.5 children for every women in 1997 to 6.2 in 2003. Ежегодные темпы прироста населения и показатель фертильности: ежегодные темпы прироста населения снизились с 3,7 в 1994 году до 3,02 в 2004 году, а показатель фертильности снизился с 6,5 детей на одну женщину в 1997 году до 6,2 в 2003 году.
(c) Grow rural, non-farm employment opportunities at an annual rate of 5 per cent, or at least double the country-specific rates of natural population growth and rural-urban migration. с) обеспечить увеличение занятости в несельскохозяйственных отраслях в сельских районах на 5 процентов в год или по меньшей мере удвоить в конкретных странах темпы естественного прироста населения и миграции из сельской местности в города.
Among the developing countries, the member countries of OPEC and other oil-exporting developing countries registered annual growth rates of 9.4 and 6.9 per cent respectively and the oil-importing developing countries, 5.4 per cent. Что касается развивающихся стран, то для стран - членов ОПЕК и других развивающихся стран - экспортеров нефти ежегодные темпы роста соответственно составили 9,4 и 6,9 процента, а для развивающихся стран - импортеров нефти - 5,4 процента.
However, the epidemic is expanding rapidly in some parts of South and South-eastern Asia and, if the current rate of infection continues, the annual number of new infections in Asia is expected to surpass that of Africa. В то же время масштабы этой эпидемии быстро растут и в некоторых частях Южной и Юго-Восточной Азии, и если нынешние темпы инфицирования сохранятся, то годовое число новых случаев инфицирования в Азии, как предполагается, превысит соответствующий показатель по Африке.
The African countries agreed to strive to reduce the overall annual population growth rate from 3.0 to 2.5 per cent by the year 2000 and to 2.0 per cent by the year 2010. Африканские страны договорились о том, что они будут стремиться сократить общие годовые темпы прироста населения с 3,0 процента до 2,5 процента к 2000 году и до 2 процентов к 2010 году.
Those differences also meant that there were countries in the region where the population had been growing at an annual rate of 3 per cent and others where the rate had been less than 1 per cent. Эти различия также свидетельствуют о том, что в регионе имеются страны, в которых годовые темпы прироста населения составляют З процента, и страны, в которых этот показатель составляет менее 1 процента.
IMF estimated that the GDP growth rate for the former group averaged 2.4 per cent per year during the period 1987-1994; it reached an annual average of 7.1 per cent for countries without debt-servicing problems during the same period. По оценкам МВФ, темпы роста ВВП в первой группе стран составляли в среднем в период 1987-1994 годов 2,4 процента в год; в странах, не испытывавших проблем с обслуживанием долга, среднегодовые темпы роста в тот же период составляли 7,1 процента.
The annual natural rate of population growth is 3.1 per cent; migration from neighbouring countries, mainly Ethiopia and Somalia, raises the rate by a further 1.5 per cent bringing the overall rate of population increase to 4.6 per cent per annum. Темпы ежегодного естественного прироста населения составляют 3,1 процента, причем к этому показателю следует прибавить 1,5 процента, которые приходятся на приток мигрантов из соседних стран, главным образом Эфиопии и Сомали, вследствие чего темпы прироста населения достигают 4,6 процента в год.
The number of countries recording negative growth rates has dropped, and the number of countries that achieved the targeted 6 per cent annual growth rate in their gross domestic product increased from 3 in 1992 to 12 in 1995. Число стран, в которых регистрируются негативные темпы роста, снизилось, а число стран, которые достигли целевого 6-процентного темпа роста их валового внутреннего продукта в год увеличилось с 3 в 1992 году до 12 стран в 1995 году.
However, if GDP levels remain more or less unchanged in the first half of the year, an annual rate of over 4 per cent would be needed in the second half to produce a growth rate of 1.5 per cent for 1996 as a whole. Однако если ВВП в первой половине этого года существенно не изменится, во второй половине года темпы прироста в пересчете на годичную основу должны будут составить свыше 4 процентов, чтобы в целом в 1996 году выйти на показатель в 1,5 процента.
A higher growth performance was recorded in the field of services: wholesale and retail trade services grew by 4.7% during the 1985-1991 period, while transport and communications services recorded an annual growth rate of 6.0%. Еще более значительный рост был отмечен в секторе услуг: так, если в секторе оптовой и розничной торговли в 1985-1991 годах темпы роста составили 4,7%, то в области транспорта и связи среднегодовой прирост достиг 6,0%.
That had been reflected in a growth rate for the continent which for four years had stood at an annual average of 4 per cent, more than twice the rate of population growth. Об этом свидетельствуют темпы роста, зарегистрированные на континенте, которые за четыре года составляли в среднем 4 процента в год, в два раза превышая темпы роста народонаселения.