Английский - русский
Перевод слова Annual
Вариант перевода Темпы

Примеры в контексте "Annual - Темпы"

Примеры: Annual - Темпы
As a result, we have been able to stabilize the macroeconomic situation and have reduced the annual inflation rate to 12 per cent. В результате нам удалось стабилизировать ситуацию на макроэкономическом уровне и снизить ежегодные темпы роста инфляции до 12 процентов в год.
In Angola and Zaire, price increases have been in the realm of hyperinflation, with quadruple-digit annual rates of price change. В Анголе и Заире рост цен происходил в условиях гиперинфляции, при этом годовые темпы изменения цен исчислялись четырехзначными величинами.
Between 2002 and 2008 Angola's gross domestic product (GDP) had increased 2.6-fold, and annual average growth had reached 14.6 per cent. Благодаря этому в период 2002-2008 годов ВВП Анголы увеличился в 2,6 раза, а среднегодовые темпы роста достигли 14,6%.
The Gross Domestic Product in the 1990-2000 period, despite a very limited evolution, grew by an annual rate of about 0.3%. Несмотря на невысокие темпы развития, период 1990 - 2000 годов был отмечен ростом валового внутреннего продукта в среднем почти на 0,3 процента в год.
a Expressed at annual rate (total is weighted average with weights being annual GDP valued at 1993 prices and exchange rates). а В пересчете на годовые темпы (совокупные темпы прироста являются средневзвешенными показателями, для расчета которых в качестве базы использовался годовой объем ВВП, исчисленный в ценах и обменных курсах 1993 года).
Non-core resources make up a large portion of total funding because they grew much faster, increasing at an annual rate of 17.4 per cent, compared to an annual rate of 7.1 per cent for core resources in 2002-2006. Неосновные ресурсы формируют крупную долю в общем объеме финансирования по той причине, что их объем растет более быстрыми темпами, прирастая ежегодно на 17,4 процента, в отличие от основных ресурсов, ежегодные темпы прироста которых в период 2002 - 2006 годов составляли 7,1 процента.
Inflation in October 2000 was running at an annual rate of 1.4 per cent, an increase over 1999 figures when the annual rate was 0.2 per cent. Годовые темпы инфляции по состоянию на октябрь 2000 года составляли 1,4 процента, что превысило показатель 1999 года, составивший 0,2 процента.
Over the past seven years, the Ethiopian economy has performed well, having achieved an annual average growth rate of 11.6 per cent. За последние семь лет экономика Эфиопии успешно развивалась - среднегодовые темпы экономического роста составили 11,6 процентов.
If this rate of annual population growth continues, the population will reach 167,235 in the year 2000. Если такие темпы роста будут сохраняться и далее, то в 2000 году численность населения Гуама составит 167235 человек.
Its population is 23,151,423, with annual growth rate of 2.25 percent. При численности населения в 23151423 человека среднегодовые темпы его роста равны 2,25%.
According to the World Resources Institute, ecotourism was growing at an annual rate of between 10 and 30 per cent, whereas conventional tourism was expanding at only 4 per cent annually. По данным Института мировых ресурсов, темпы развития экотуризма составляют 10-30 процентов в год, а обычного туризма - всего лишь 4 процента.
There seems to be a significant difference (2-4 per cent) in annual income growth rates between countries with a different level of corruption control. Представляется, что ежегодные темпы роста доходов в странах, где борьба с коррупцией ведется активно, и там, где она не столь энергична, отличаются довольно значительно (на 2 - 4 процента)16.
Between 1960 and 1980, the total urban population in sub-Saharan Africa increased from 33 to 90 million, registering an annual growth rate of 10.5 per cent. В период с 1960 по 1980 год общая численность городского населения в странах Африки к югу от Сахары возросла с 33 до 90 миллионов человек, при этом ежегодные темпы роста составляли 10,5 процента.
Global annual growth is estimated at 3 per cent. Therefore, the environmental industry market might well reach US$ 514 billion by the year 2000. В целом в мире среднегодовые темпы роста, как оценивается, составят З%, и размер рынка экоиндустрии вполне может достичь 514 млрд. долл. США к 2000 году 3/.
Economically, Rawlings turned to the IMF and the World Bank, resulting in an average of 5 per cent annual growth in GDP over his almost two decades in power. Если говорить об экономике, то Ролингс взял курс на сотрудничество с МВФ и Всемирным банком, и на протяжении почти двух десятилетий, когда он руководил страной, среднегодовые темпы прироста ВВП составляли 5%.
The annual growth rate of African exports to Asia, for example, rose to an all-time high of 30 per cent from 2003 to 2006. Например, ежегодные темпы прироста экспорта стран Африки в Азию увеличились в период с 2003 года по 2006 год, достигнув самого высокого за всю историю показателя на уровне 30 процентов.
Container traffic is forecast to more than double until 2010 to almost 500 million moves; this represents an annual growth rate of 9 per cent. Прогнозируется, что к 2010 году контейнерооборот удвоится и достигнет почти 500 млн. операций; таким образом, в среднегодовом выражении темпы роста составят 9%.
The annual growth rates of the energy generation capacities for selected renewable energy sources averaged over the period 2000-2004 are shown in table 3. Среднегодовые темпы роста мощностей по производству электроэнергии за период 2000 - 2004 годов в разбивке по отдельным видам возобновляемых источников энергии приведены в таблице 3.
Exports of creative goods and services reached $445.2 billion in 2005, with an annual growth of 8.7 per cent from 2000 to 2005. Экспорт креативных товаров и услуг в 2005 году достиг 445,2 млрд. долларов, а среднегодовые темпы прироста в период с 2000 по 2005 год составляли 8,7%.
The expenditures by the UN/UNEP-administered MEAs during those periods grew at annual rates of only 8.5 per cent and 6.9 per cent on normative activities. В те же периоды ежегодные темпы роста расходов управляемых ООН/ЮНЕП МПС на нормативную деятельность составили лишь 8,5% и 6,9%.
For the decade between 1988 and 1998, for example, the economy grew at an annual rate of nearly 7%, a figure matched by few Least Developed Countries. Например, на протяжении десятилетия 19881998 годов ежегодные темпы роста экономики составляли почти 7 процентов, показатель, с которым могли бы сравнится лишь немногие наименее развитые страны.
The real annual growth rate for M1, which had slowed, on average, during the 1999 recession, regained some of the ground it had lost. Ежегодные реальные темпы прироста объема М1, которые во время спада 1999 года в целом по региону снизились, в 2000 году отчасти восстановились.
An annual growth rate of over 20% in real incomes and domestic demand during the last 3-4 years made commercial real estate very attractive for investment. Годовые темпы роста реальных доходов населения и потребительского спроса, за последние 3-4 года превысившие двадцатипроцентную отметку, повысили инвестиционную привлекательность сектора торговой недвижимости.
Such growth is provided mainly on the account bottles and jars production of "Rusdzam-Ufa", where the annual product manufacture amounted to its estimated capacity and came up to 1 billion and 200 millions of bottles. Эти темпы обеспечиваются в основном за счет стеклотарного производства "РУСДЖАМ-Уфа", где годовой выпуск продукции достиг проектной мощности и составил более одного миллиарда 200 миллионов бутылок.
The overall performance of agriculture and animal production was therefore confident in keeping pace with the population growth and the growing demand for food and in providing new employment opportunities, which showed an annual increase of 2.1 per cent. Поэтому общие показатели сельскохозяйственного производства и животноводства соответствовали темпам роста населения и росту спроса на продовольствие, а также обеспечили создание новых рабочих мест, темпы роста которого составили 2,1 % в год.