| You walk through that door, you're choosing the alternative. | ≈сли ты уйдешь через ту дверь, значит ты выбираешь другой путь. |
| Then we won't have any alternative. | Тогда у нас не будет другой альтернативы. |
| I suggest we find an alternative. | Думаю, нужно найти другой способ. |
| However, there is an alternative. | Однако, есть и другой вариант. |
| There is an alternative, Excellency. | Есть другой способ, Ваше Превосходительство. |
| Please don't think I didn't consider the alternative. | Только не думай, что я не рассматривала другой вариант. |
| But let me present an alternative tale for you. | Но послушай и другой вариант событий. |
| I have no alternative but to dismiss Dr. Weeks. | У меня нет другой альтернативы, кроме как уволить доктора Викса. |
| Yet what alternative had I but to separate them? | Но разве у меня был другой выбор кроме как разделить их? |
| Other alternative or interim arrangements will not indeed bring about a lasting solution. | Другой альтернативный вариант или промежуточные договоренности не позволят добиться реального и радикального решения проблемы. |
| An alternative kind of arrangement combines Dutch language training with a temporary contract of employment or work experience placement. | Другой, альтернативный вариант соглашения предусматривает сочетание изучения нидерландского языка с работой по временному контракту или с передачей профессионального опыта. |
| The alternative - simply increasing and widening cooperation among suppliers - would not, in our view, be appropriate. | Другой путь - путь простого расширения и активизации сотрудничества между поставщиками - здесь, нам кажется, не подойдет. |
| He suggested, as an alternative wording, "any party affected by a preliminary order". | Оратор предлагает альтернативную формулировку, а именно "любой другой стороны, затронутой предварительным постановлением". |
| To use GPG is another way to encrypt your important files, as an alternative to encfs and mcrypt. | Чтобы использовать GPG и другой способ для шифрования важных файлов, в качестве альтернативы EncFS и Mcrypt. |
| Ageing isn't good, but the alternative is no better. | Стареть плохо, но другой выход не лучше. |
| There is no other alternative left to mankind. | Для человечества больше не осталось другой альтернативы. |
| Sir, we've come up with another alternative. | Сэр, мы нашли другой выход. |
| At this point, I don't see any alternative. | Сейчас я не вижу другой альтернативы. |
| But I've seen it in comics, people go hopping from one alternative world to another. | Но в комиксах я читал, что люди с лёгкостью прыгают из одного альтернативного мира в другой. |
| But for the honor of our country, an alternative Right does exist. | К чести нашей страны существует другой закон, чем нынешний. |
| Well actually, it was probably better than the alternative I had planned. | На самом деле, это было лучше, чем другой вариант, который у меня был. |
| I have another patient, similar situation to you, who's trying alternative forms of treatment. | Я у меня есть другой пациент, в похожей ситуации, которая пробует альтернативное лечение. |
| Let me tell you what your alternative is. | Позволь поведать кое-что о другой альтернативе. |
| We know that the idea of market stability has failed, but we cannot imagine any alternative. | Мы знаем, что идея стабильности рынка провалилась, но мы не можем придумать никакой другой альтернативы. |
| The alternative is to evacuate all your people up to the Enterprise. | Другой вариант - эвакуировать ваших людей на борт "Энтерпрайза". |