Примеры в контексте "Alright - Так"

Примеры: Alright - Так
So don't you worry. Alright? Так что не волнуйся, ладно?
Alright, I can't do this. Все, я так не могу.
Alright, so what's this big surprise? Хорошо, так что это за большой сюрприз?
Alright... that's it, okay, there we are... Хорошо... это оно, так, вот ты где...
Alright, I guess I better read with him - he went to this sad amount of trouble. Думаю, лучше почитать с ним, он и так уже много пережил.
Alright, what you got for me corporal? Так. Что у тебя, Капрал?
Alright, john john now listen to me you take it easy. Так, Джон-Джон, слушай меня. Успокойся, и никуда не уходи.
Alright, I put Jake to bed, I folded the laundry I put the groceries away... Так. Я уложил спать Джейка, сложил белье, убрал продукты...
Alright, Holiday, you said you tracked this guy before, right? Так, Холлидей, ты сказал, что уже выслеживал этого парня?
Alright, I need everybody out of here, please! Так, попрошу всех покинуть это место!
Alright, the main duck... what's his name? Так, утка главный герой..., как его зовут?
Alright, you mean to tell me... that this contraption of yours is registered for the road? Так. И вы хотите сказать, что есть разрешение на езду по дорогам?
Alright, that's old business, that's... Так, ладно, это старое дело...
Alright, I'm wasting my time here! Ну, если так... Делайте, что хотите.
Alright so what are they looking at? Ладно, так что что хоть они там рассматривают?
Alright, listen, this is what I think we should do. Ладно, слушайте, думаю, нам надо поступить так:
That's why I was thinking that I shall ask Father about it, if he agrees, then I shall call you up. Alright. Так что, я спрошу отца и позвоню вам, если он согласится принять вашу помощь.
Alright, à la carte then... Что ж, меню так меню.
Okay. Alright... I'll go down below and see what I can find to keep us afloat. Так, ладно, я поплыву, посмотрю что осталось, что поможет нам продержаться наплаву.
Alright this way... or will I lie down? Так хорошо... или мне лучше лечь?
Alright, we can't go on like this Хорошо, мы не можем так дальше продолжать.
Alright, let's spend many hours on this. Так, хорошо, давайте концентрируемся на этом
Alright, now what's his wacky neighbour duck's name? Так, хорошо, как будут звать утку - сумасшедшего соседа?
Alright, but we're not going to do it like that, right? Хорошо, только не надо вести себя вот так.
Alright, I think this is going to cost you plenty. Думаю, это просто так вам с рук не сойдет.