| So don't you worry. Alright? | Так что не волнуйся, ладно? |
| Alright, I can't do this. | Все, я так не могу. |
| Alright, so what's this big surprise? | Хорошо, так что это за большой сюрприз? |
| Alright... that's it, okay, there we are... | Хорошо... это оно, так, вот ты где... |
| Alright, I guess I better read with him - he went to this sad amount of trouble. | Думаю, лучше почитать с ним, он и так уже много пережил. |
| Alright, what you got for me corporal? | Так. Что у тебя, Капрал? |
| Alright, john john now listen to me you take it easy. | Так, Джон-Джон, слушай меня. Успокойся, и никуда не уходи. |
| Alright, I put Jake to bed, I folded the laundry I put the groceries away... | Так. Я уложил спать Джейка, сложил белье, убрал продукты... |
| Alright, Holiday, you said you tracked this guy before, right? | Так, Холлидей, ты сказал, что уже выслеживал этого парня? |
| Alright, I need everybody out of here, please! | Так, попрошу всех покинуть это место! |
| Alright, the main duck... what's his name? | Так, утка главный герой..., как его зовут? |
| Alright, you mean to tell me... that this contraption of yours is registered for the road? | Так. И вы хотите сказать, что есть разрешение на езду по дорогам? |
| Alright, that's old business, that's... | Так, ладно, это старое дело... |
| Alright, I'm wasting my time here! | Ну, если так... Делайте, что хотите. |
| Alright so what are they looking at? | Ладно, так что что хоть они там рассматривают? |
| Alright, listen, this is what I think we should do. | Ладно, слушайте, думаю, нам надо поступить так: |
| That's why I was thinking that I shall ask Father about it, if he agrees, then I shall call you up. Alright. | Так что, я спрошу отца и позвоню вам, если он согласится принять вашу помощь. |
| Alright, à la carte then... | Что ж, меню так меню. |
| Okay. Alright... I'll go down below and see what I can find to keep us afloat. | Так, ладно, я поплыву, посмотрю что осталось, что поможет нам продержаться наплаву. |
| Alright this way... or will I lie down? | Так хорошо... или мне лучше лечь? |
| Alright, we can't go on like this | Хорошо, мы не можем так дальше продолжать. |
| Alright, let's spend many hours on this. | Так, хорошо, давайте концентрируемся на этом |
| Alright, now what's his wacky neighbour duck's name? | Так, хорошо, как будут звать утку - сумасшедшего соседа? |
| Alright, but we're not going to do it like that, right? | Хорошо, только не надо вести себя вот так. |
| Alright, I think this is going to cost you plenty. | Думаю, это просто так вам с рук не сойдет. |