Alright, where's the CEO's office? |
Так, а где же офис генерального? |
Alright, you need to go home right away, and start going through our set of books. |
Так, ты сейчас поезжай домой и начинай работать с бухгалтерскими книгами. |
Alright, let's split up and look. |
Так! Разделиться и все осмотреть! |
Alright, if you say so, but at least I can carry in the soup. |
Ладно, если ты так говоришь, но по крайне мере, я могу внести суп. |
Alright, keep your hair on! |
Ладно, так держать, парень! |
Alright, I suppose that would be quicker. |
Хорошо, полагаю, так будет быстрее. |
Alright, if you don't want to buy a new outfit, let's just go. |
Хорошо, если ты не хочешь покупать новую одежду, пойдём так. |
Alright, well, fine, okay? |
Хорошо, ладно, пусть так. |
Alright, so where did he go? |
Хорошо, так куда же он делся. |
Alright Uncle, and don't worry so much, |
Хорошо, дядя, и не волнуйся так. |
Alright. Now we just need to figure out how to get Muhammad from the back of the truck into Tom Cruise's limo. |
Так, сейчас нам надо решить как нам поместить Муххамеда из задней части фургона в лимузин Тома Круза. |
Alright, where should we trick or treat first? |
Так, к кому пойдем первыми? |
Alright, lace your fingers behind your head! |
Так, положите руки за голову. |
Alright, what am I looking at? |
Так, на что я смотрю? |
Alright little man, what are you trying to tell me? |
Так, человечек, что ты пытаешься сказать? |
More. Alright guys, listen up! |
Так, парни, слушайте сюда! |
Alright, Edith and I were so sucessful for so long... |
И так, Эдит и я мы были успешны так долго... |
Alright, what have we got? |
Так, что тут у нас? |
Alright, five's just the negotiating platform, take it easy. |
Так, расслабьтесь, давайте возьмем за основу пять тысяч. |
Alright, and then what did you see? |
Так, и что вы увидели потом? |
Alright, what do you make of this? |
Так. А что ты скажешь теперь? |
We have a choice here. Alright? |
У нас есть выбор, так? |
Alright, I'm so disappointed in you Good night again |
Ладно, я так разочарована в тебе. |
Alright, if Mr. Bridger feels the same way, then I'll lead behind of them. |
Ладно, если Мистер Бриджер считает так же, то я останусь с ним. |
Alright, if we don't agree on that, let's have this out. |
Ну что ж, если мы не согласны с этим, так давайте закроем эту тему. |