| Alright, I'll go. | Разве не так? Ладно, я пошёл. |
| Alright, that's nice. | Хорошо, надо, надо, всё так красиво. |
| But they're making advancements everyday, so... just work with me on this, alright? | Каждый день совершаются открытия, так что давайте подождем, хорошо? |
| You keep talking to me like that Sonya, and l'mma split, alright. | если ты и дальше так будешь со разговаривать то я... |
| I want to make friends with him... so be a perfect hostess tonight... and charge it up to victory, alright? | Я хочу с ним подружиться, так что будь сегодня примерной хозяйкой, и пусть это приведёт нас к победе, хорошо? |
| Honestly, cut me a little bit of slack, alright? | Честно, ты могла бы и не наседать так, а? |
| We got a practice session before we compete tomorrow, so, just get used to the space, the feel of the sprung floor, alright? | Это тренировка перед завтрашним выступлением, так что пообвыкнетесь тут, почувствуйте, как пружинит пол. |
| Okay, so what else's going right now, alright, did you guys just mess with the minor details? | Так, чего я еще не знаю, Давайте, выкладывайте во всех подробностях? |
| You did not tell her that was alright. | Так, какую программу они планируют сократить, Ливай? |
| The NME described the album as "Radiohead reconnecting with their human sides, realising you embrace pop melodies and proper instruments while still sounding like paranoid androids... this otherworldly music, alright." | В рецензии от NME альбом описывали так: «Radiohead переподключили свои человеческие стороны, осознавая, что вы можете принять их поп-мелодии и соответствующие инструменты, в то время как они всё ещё звучат как параноидальные андроиды». |
| Alright, go hide. | Так, теперь прячься, скорее. |
| Alright, I'm in. | Так, я на месте. |
| Alright, Rusty's out. | Так, теперь выход Расти. |
| Alright, boys, go ahead. | Так, парни, приступайте. |
| Alright... {SONG PLAYING} | Так... Так-то лучше. |
| [Toby]: Alright, he's almost here. | Так, он почти здесь. |
| Alright, coming up on the facility. | Так, пролетаем над зданием. |
| Alright, take it easy. | Так, не волнуйся. |
| Alright, she's coming. | Так, она приедет. |
| Alright, right or left? | Так, справа или слева? |
| Alright, where is it? | Так, а где? |
| Alright, hand me those ones. | Так, подавай мне коробки. |
| Alright, let's go, come on. | Так, вперёд, погнали. |
| Alright, do that. | Что ж, так и сделайте. |
| Alright, Suze, listen... | Так, всё ладно, Сьюз, послушай... |