Английский - русский
Перевод слова Already
Вариант перевода Сделали

Примеры в контексте "Already - Сделали"

Примеры: Already - Сделали
On the January 2, 2013 episode of NXT (which was taped on December 6, 2012), The Shield made their first appearance in NXT, though Rollins and Reigns had already wrestled there before and Rollins was the inaugural NXT Champion. 2 января на NXT они сделали своё первое появление на этой арене (Роллинс и Рейнс уже там выступали, но поодиночке).
I really don't, and I feel like we've already hurt each other enough, and it's time for it to be over. И я чувствую, что мы уже сделали достаточно больно друг другу, и это должно закончиться
And perhaps we've already offset that very ballance? Played out our part? И может нарушили уже это равновесие, сделали этот взнос.
So, a tow truck crew working in a downpour could be forgiven for not seeing what they'd done, but... the only way that they wouldn't have heard anything is if the man was already deceased. Так что, сотрудники эвакуатора, работая в ливень, могли не увидеть, что они сделали, но... единственной причиной, почему они ничего не услышали, был тот факт, что мужчина был уже мертв.
Or, having already taken the first steps, you're trying to resolve intercultural conflicts, whilst staying results and project-oriented? Или вы уже сделали первые шаги и теперь желаете найти выход из сложившейся конфликтной ситуации, вызванной интернациональностью команды.
I am thrilled, not only that so many of you have already pre-ordered those releases through the Erasure Shop at Lexer Music, but also that so many of you are choosing to buy The Innocents in the special EIS bundle we've put together for you. Я нахожусь в волнении, не только от того, что многие из вас уже сделали предзаказ на эти релизы в магазине Erasure, но и от того, как много человек выбрали купить "The Innocents" в специальном наборе EIS, который мы приготовили для вас.
Mr. Tabone (Malta) said that his country was proud to be one of the 58 States which had already signed the Rome Statute and encouraged States which had not yet signed it to do so as soon as possible. Г-н ТАБОН (Мальта) говорит о гордости своей страны в связи с тем, что она входит в число 58 государств, уже подписавших Римский статут, и призывает государства, которые еще не сделали этого, подписать Статут в кратчайшие сроки.
The point is this: my country and my people have done nothing to contribute to global warming, but we are already bearing the brunt of its consequences. Дело вот в чём: моя страна и её жители не сделали ничего, что повлекло бы глобальное потепление, но мы всё равно страдаем от его последствий.
Nevertheless, as already noted by many countries, including Japan, the nuclear-weapon States are being strongly urged to make further reductions to their nuclear arsenals. Отрадно и то, что аналогичные заявления о своих собственных конкретных мерах по ядерному разоружению сделали и несколько других государств, обладающих ядерным оружием.
It's probably difficult for you to believe, but it was even more than $50,000 that already belonged to him, so don't leave here thinking that you've done anything for anyone but yourself. Но это было больше чем 50.000$ которые ему пренадлежали так что не уходите отсюда думая что вы сделали что-то для кого-то кроме самого себя.
DALE, JUST DO IT ALREADY! Но они уже сделали это!
The Commission, while thanking the States and organizations which have already answered, would like to reiterate its plea to those States and organizations which have not answered so far, to do so. Выражая благодарность государствам и организациям, которые представили свои ответы, Комиссия хотела бы вновь обратиться с этой просьбой к тем государствам и организациям, которые этого еще не сделали.