| When you scarper, you're takin' me along. | Когда сбежишь, возьмешь меня с собой. |
| After a year, we had a baby girl who brought along some quiet. | Через год у нас родилась девочка... которая принесла с собой спокойствие. |
| Then I'll bring her along - him along. | Тогда я принесу его... с собой. |
| Anything I can do, bring my boys along... | Всё, что я могу сделать, это взять с собой моих мальчиков. |
| So she took me along to translate. | Поэтому она брала меня с собой, чтобы я переводил. |
| You think they could take me along? | Как вы думаете, могли бы они взять меня с собой? |
| And I brought along all of my special stash of gems, too. | Я взяла с собой все свои Предельные реликвии. |
| Maybe me, Capp, and Tony'll tag along at the next one. | Может возьмёшь с собой в следующий раз меня, Кэппа и Тони. |
| I can't take you along, it's too risky. | Взять тебя с собой я не могу, рискованно. |
| I order you to take me along. | Я приказываю, чтобы Вы взяли с собой меня. |
| I won't take you along anymore. | Я не возьму тебя больше с собой. |
| I string along... a kid with promises that I'll pay him money. | Я вожу с собой парня, обещаю платить ему, а он смотрит на меня с восхищением. |
| I see. Well, bring him along. | Ясно. Ну, приводи его с собой. |
| I think I'll take this along. | Я думаю, прихвачу это с собой. |
| These immigrants brought along their religion and culture. | Вместе с собой они принесли свою религию и культуру. |
| But before that, him begging us to bring him along. | Но перед этим, он умолял нас взять его с собой. |
| Yes, I brought along all the records and history of... | Да, я принёс с собой все документы. |
| Pooh, as usual, had a little something along to sustain himself. | Винни, как обычно, взял с собой кое-что, чтобы подкрепиться. |
| Just tell them you brought me along on his orders. | Скажешь, что взял меня с собой по его приказу. |
| We'll exchange signals of how much... the smugglers will be taking along. | Мы будем обмениваться сигналами о том сколько... контрабандисты будут брать с собой. |
| They were starting to tow when we got here and invited us along. | Они начинали буксироваться, когда мы сюда приехали, и нас позвали с собой. |
| Should we bring gilligan along or what? | Мы должны взять Гиллигана с собой или как? |
| And maybe you should bring along your friend, Mr. Pikul. | И возможно вам стоит привести с собой... вашего приятеля, мистера Пайкла. |
| I should have encouraged you to bring someone along. | Вам надо было взять с собой кого-нибудь ещё. |
| Maybe you even bring a partner along! | А может, ты даже привел с собой партнера? |