| I brought along some flints. | Я привез с собой. |
| Can't we take her along? | Я заберу её с собой. |
| We'll take you along. | Мы возьмём тебя с собой. |
| He would take us along. | Брал нас с собой. |
| And they brought me along. | Он взял меня с собой. |
| Take me along. I'll help you! | Возьми меня с собой. |
| Marco can tag along. | Возьму с собой Марко. |
| Take along armed men... | Возьмите с собой вооружённых мужчин... |
| Will you take me along? | Вы возьмёте меня с собой? |
| Why are you dragging me along? | Зачем брать меня с собой? |
| Roman took me along. | Роман позвал меня с собой. |
| I'll take him along. | Я возьму его с собой. |
| He'll take them along. | Он заберет их с собой. |
| Just bring me along. | Возьми меня с собой. |
| You take your polygraph machine along? | Вы взяли полиграф с собой? |
| I brought my daughter along. | Я привел свою дочь с собой. |
| Take them along, too. | Прихватите их с собой. |
| I'll bring Mud along. | Я захвачу Мада с собой. |
| Take me along, General. | Генерал, возьмите меня с собой |
| I will take along the notes. | Я захвачу с собой ноты и мы сможем репетировать, когда захочется. |
| A classmate, Zyl, invited me along. | Это приятель Зил, из школы, где я учился, взял меня с собой. |
| I brought you along today because you seem like a lonely kind of guy. | Сегодня я вывез тебя с собой потому-что ты вроде как одиночка. |
| Left the sergeant major for conduct unbecoming fled back to the home front and brought along my screaming nieces. | Оставила сержанта-майора, вернулась домой и захватила с собой двух кричащих племянниц. |
| You didn't drag poor Marcus along, did you? | Ты притащил его с собой? |
| Bring some drawing stuff along. | Возьми с собой карандаши. |