| There are quite a few ladies out there currently reflecting on how much they miss Alan Harper. | Достаточно много дам сейчас размышляют, как им не хватает Алана Харпера. | 
| We have Alan Maslin's report right here. | У нас есть отчет Алана Маслина прямо здесь. | 
| Another third, at the opposite end of the political spectrum, saw former Fed Chairman Alan Greenspan as the villain. | Другая треть (на противоположном конце политического спектра) считала главным злодеем бывшего председателя ФРС Алана Гринспена. | 
| The cartoon has inspired the play Nobody Knows I'm a Dog by Alan David Perkins. | Изображение вдохновило Алана Дэвида Перкинса на создание спектакля Nobody Knows I'm a Dog. | 
| You'll be hearing later today from Alan Kay. | Вы сегодня услышите об этом от Алана Кея. | 
| This would be the band's last appearance with bassist and founder member Alan Lancaster and drummer Pete Kircher. | Это было последнее выступление в группе бас-гитариста Алана Ланкастера и барабанщика Пита Кирхера. | 
| The cast were wearing the trademark hoodies that sport Alan Walker's artist logo composed of his stylized initials. | Все актеры одеты в фирменные толстовки, на которых изображен логотип Алана Уокера, состоящий из его стилизованных инициалов. | 
| He is the younger brother of Russian international Alan Kusov. | Младший брат другого российского футболиста Алана Кусова. | 
| Charlton played in all three, though was substituted for Alan Ball in the final game of the group against Czechoslovakia. | Чарльтон играл во всех трёх матчах, хотя в финальном групповом матче против сборной Чехословакии он был заменён на Алана Болла. | 
| Alan Mowbray - I like that. | Крик Алана Моу... мне нравится. | 
| Also, we can't forget Alan Greenspan over at the Federal Reserve. | Кроме того, мы не можем забывать про Алана Гринспена в Федеральном резерве. | 
| But Daddy, I love Alan. | Но папа, я люблю Алана. | 
| By authority of His gracious Majesty George Rex... and Alan Napier, Viscount Kelsey, First Sea Lord. | Властью Его милостивого Величества Короля Георга ... и Алана Нейпира, Виконта Келси, Первого Морского Лорда . | 
| There's a guy in the news room going through Alan Marsh's desk. | Там парень в новостной комнате, идет к столу Алана Марша. | 
| Like Linda, we are all, somewhere deep inside, a kindred spirit of Alan Beaks. | Как и Линда, мы все, где-то глубоко внутри, родственные души Алана Бикса. | 
| I have an Alan Salt already on file. | У меня есть уже досье на Алана Солта. | 
| I like the idea of Alan having had a brief career as Jonathan Ross. | Мне нравится идея, что у Алана такая же короткая карьера, как у Джонатана Росса. | 
| OK, so Sam reports Alan missing and he lied about his relationship. | Ладно, значит Сэм сообщил об исчезновении Алана и солгал об их отношениях. | 
| Alan has three moles, sort of a triangle on his lower back. | У Алана было три родинки в форме треугольника на пояснице. | 
| I don't work for Uncle Alan. | Я работаю не у дяди Алана. | 
| APPLAUSE We all know why Alan has industrial strength tissues. | Мы все понимаем, почему у Алана салфетки в промышленном масштабе. | 
| Now, a question especially for Alan to lose points with in this Lucky Losers show. | Итак, вопрос главным образом для Алана, чтобы он потерял очки на нашем шоу Счастливых неудачников. | 
| But just like the payments to Alan's loan shark, it came from that sham account. | Но так же, как и платежи ростовщику Алана, он исходил от подставного счёта. | 
| So she paid Alan's gambling debts to keep him quiet, to protect Zoey. | Так что она оплачивала игорные долги Алана, чтобы заставить его замолчать и защитить Зои. | 
| We need proof it was Alan's burner phone. | Нам нужно доказать, что это был временный телефон Алана. |