There are quite a few ladies out there currently reflecting on how much they miss Alan Harper. |
Достаточно много дам сейчас размышляют, как им не хватает Алана Харпера. |
We have Alan Maslin's report right here. |
У нас есть отчет Алана Маслина прямо здесь. |
Another third, at the opposite end of the political spectrum, saw former Fed Chairman Alan Greenspan as the villain. |
Другая треть (на противоположном конце политического спектра) считала главным злодеем бывшего председателя ФРС Алана Гринспена. |
The cartoon has inspired the play Nobody Knows I'm a Dog by Alan David Perkins. |
Изображение вдохновило Алана Дэвида Перкинса на создание спектакля Nobody Knows I'm a Dog. |
You'll be hearing later today from Alan Kay. |
Вы сегодня услышите об этом от Алана Кея. |
This would be the band's last appearance with bassist and founder member Alan Lancaster and drummer Pete Kircher. |
Это было последнее выступление в группе бас-гитариста Алана Ланкастера и барабанщика Пита Кирхера. |
The cast were wearing the trademark hoodies that sport Alan Walker's artist logo composed of his stylized initials. |
Все актеры одеты в фирменные толстовки, на которых изображен логотип Алана Уокера, состоящий из его стилизованных инициалов. |
He is the younger brother of Russian international Alan Kusov. |
Младший брат другого российского футболиста Алана Кусова. |
Charlton played in all three, though was substituted for Alan Ball in the final game of the group against Czechoslovakia. |
Чарльтон играл во всех трёх матчах, хотя в финальном групповом матче против сборной Чехословакии он был заменён на Алана Болла. |
Alan Mowbray - I like that. |
Крик Алана Моу... мне нравится. |
Also, we can't forget Alan Greenspan over at the Federal Reserve. |
Кроме того, мы не можем забывать про Алана Гринспена в Федеральном резерве. |
But Daddy, I love Alan. |
Но папа, я люблю Алана. |
By authority of His gracious Majesty George Rex... and Alan Napier, Viscount Kelsey, First Sea Lord. |
Властью Его милостивого Величества Короля Георга ... и Алана Нейпира, Виконта Келси, Первого Морского Лорда . |
There's a guy in the news room going through Alan Marsh's desk. |
Там парень в новостной комнате, идет к столу Алана Марша. |
Like Linda, we are all, somewhere deep inside, a kindred spirit of Alan Beaks. |
Как и Линда, мы все, где-то глубоко внутри, родственные души Алана Бикса. |
I have an Alan Salt already on file. |
У меня есть уже досье на Алана Солта. |
I like the idea of Alan having had a brief career as Jonathan Ross. |
Мне нравится идея, что у Алана такая же короткая карьера, как у Джонатана Росса. |
OK, so Sam reports Alan missing and he lied about his relationship. |
Ладно, значит Сэм сообщил об исчезновении Алана и солгал об их отношениях. |
Alan has three moles, sort of a triangle on his lower back. |
У Алана было три родинки в форме треугольника на пояснице. |
I don't work for Uncle Alan. |
Я работаю не у дяди Алана. |
APPLAUSE We all know why Alan has industrial strength tissues. |
Мы все понимаем, почему у Алана салфетки в промышленном масштабе. |
Now, a question especially for Alan to lose points with in this Lucky Losers show. |
Итак, вопрос главным образом для Алана, чтобы он потерял очки на нашем шоу Счастливых неудачников. |
But just like the payments to Alan's loan shark, it came from that sham account. |
Но так же, как и платежи ростовщику Алана, он исходил от подставного счёта. |
So she paid Alan's gambling debts to keep him quiet, to protect Zoey. |
Так что она оплачивала игорные долги Алана, чтобы заставить его замолчать и защитить Зои. |
We need proof it was Alan's burner phone. |
Нам нужно доказать, что это был временный телефон Алана. |