In 2003, Bush chose as his Treasury secretary John W. Snow, a railroad president who, as Barron's columnist Alan Abelson put it, "may not be the sharpest knife in the cabinet." |
В 2003 году он выбрал в качестве своего министра финансов Джона В. Сноу, президента компании железных дорог, который, по оценке Алана Абельсона, обозревателя агентства «Barron», «является не самым острым ножом в ящике». |
Indeed, chess programs now come very close to passing the late British mathematician Alan Turing's ultimate test of artificial intelligence: can a human conversing with the machine tell it is not human? |
Более того, шахматные программы сейчас подходят очень близко к тому, чтобы пройти последний тест на искусственный интеллект покойного британского математика Алана Тьюринга: может ли человек, разговаривающий с машиной, сказать, что она не человек? |
Professor Angus Deaton is leading this effort, in close collaboration with other eminent researchers, including Professor Alan Heston, Professor Erwin Diewert, Professor Prasada Rao and Professor Dipankor Coondoo. |
Этими исследованиями руководит профессор Ангус Дитон, действующий в тесном сотрудничестве с другими видными исследователями, включая профессора Алана Хестона, профессора Эрвина Дайуэрта, профессора Прасаду Рао и профессора Дипанкора Кунду. |
There is a beautiful saying by an American, a philosopher, Alan Watts, and he used to say that through our eyes, the universe is perceiving itself, and through our ears, the universe is listening to its cosmic harmonies, |
Есть красивое высказывание американского философа Алана Вотта. И он говорил, что нашими глазами вселенная постигает себя, и нашими ушами вселенная слышит гармонию космоса, а мы - свидетели, через которых вселенная сознаёт свою славу и величие. |
Alan Sandich's fiancee's back in town. |
Беседует с невестой Алана Сэндича. |
Alan Guttmacher Institute Alulbayt Foundation |
Институт им. Алана Гуттмахера |