Английский - русский
Перевод слова Aiming
Вариант перевода Целью

Примеры в контексте "Aiming - Целью"

Примеры: Aiming - Целью
For this purpose, the Fund is aiming to: С этой целью Фонд стремится:
A Japanese company thrust north-east to Usua, aiming to cut off the Allied retreat. Далее японцы выступили на северо-восток на Усуа, с целью отрезать отступление союзников.
Aiming at improving the cooperation, in 2006, the Government of the Republic of Macedonia established a mechanism for preparation and review of quarterly reports about activities undertaken following interventions and recommendations of the Ombudsman addressed to the Government and state administration bodies. Для повышения эффективности взаимодействия правительство Республики Македония внедрило в 2006 году механизм подготовки и рассмотрения квартальных докладов о деятельности, осуществленной после вмешательства омбудсмена и с целью исполнения его рекомендаций, адресованных правительству и органам государственного управления.
Develop and verify the ozone model aiming at a common oxidant/acidification model. Разработка и проверка модели для озона с целью создания единой модели для оксидантов/подкисления.
Experiments were performed with color Kirlian photography, aiming to look for dependence between the colors of the electric aura and the bioinfluence capacities of a certain person. Были проведены эксперименты с цветной Кирлиановой фотографией с целью определения зависимости между цветами электрической ауры и способностями данного человека к биовоздействию.
UNSPN functions as a forum for discussion, and experience- and knowledge-sharing, aiming at identifying best practices and overcoming challenges through a peer-review endogenous process of addressing key questions concerning strategic planning. ССПООН служит форумом для дискуссий и обмена знаниями и опытом и преследует своей целью выявление передового опыта и поиск путей решения проблем путем выполнения самостоятельной аналитической работы, в ходе которой все на равных ищут ответы на ключевые вопросы, касающиеся стратегического планирования.
In 2002 it held a conference for women Border Guards of the Ipiros Region, aiming to enhance their awareness and train them. В 2002 году эта организация провела конференцию для женщин - сотрудниц пограничной службы региона Ипирос с целью расширения их осведомленности в отношении данной проблематики и обеспечения соответствующей подготовки.
Open cancer is a cancer data management aiming to provide open data models, clinical pathways, prognostic scoring, and auto-identification of trial patients. Open cancer - это система управления данными о раке, целью которой является предоставление открытых моделей данных, клинических путей, прогностической оценки и авто-идентификации исследуемых пациентов.
The "Match-making" beta version was posted on the WYB Internet site at, aiming to be operational in 2005. Бета-версия проекта "Работа ЕЭК ООН по удовлетворению потребностей" была опубликована на Интернет-сайте ВМБ по адресу: с целью ее введения в действие в 2005 году.
The demonstrator is required to perform experimental flights aiming for maturing of optimal takeoff and landing programs, optimization of flight speeds and altitude according to terrain relief and weather conditions to minimize sound wave level. Демонстратор необходим для проведения экспериментальных полетов с целью выработки оптимальных программ взлета и посадки, оптимизации скоростей и высот полета в зависимости от рельефа местности и погодных условий с целью минимизации уровня звукового удара.
The presidents of Sudan and Chad, Omar al-Bashir and Idriss Déby, signed a non-aggression agreement March 13, 2008, aiming to halt cross-border hostilities between the two African nations. 13 марта 2008 года Омар аль-Башир и Идрис Деби подписал соглашение о ненападении, с целью остановить трансграничные военные действия между двумя странами.
It is highly desirable to agree on the Regional Action Plan with the authorized national governmental bodies of all participating countries aiming to implement best EE&ES practices in the CIS region. Региональный план действий крайне важно согласовать с компетентными национальными государственными органами всех участвующих стран с целью обеспечения применения в регионе СНГ наилучшей практики в области Э-Э и ЭС.
In 2013, the Joint Inspection Unit gave new impetus to its continuous reform process, reflecting on the direction for its work in the forthcoming years aiming at making its work more relevant to the needs of its stakeholders. В 2013 году Объединенная инспекционная группа активизировала усилия в рамках непрерывного процесса самореформирования, обсудив направления своей деятельности на ближайшие годы с целью обеспечить более полное соответствие ее результатов потребностям заинтересованных сторон.
There is likewise an investment trust, which is a new project recently implemented to sponsor and take care of orphans by aiming to provide them with an ongoing source of income ranging between SDG 500 and 700. В результате осуществления нового проекта создан инвестиционный фонд для выделения стипендий сиротам и улучшения условий их жизни с целью обеспечить их постоянным источником дохода в размере 500-700 суданских фунтов.
A project on the development of the web portal on GIS-environment was currently being elaborated by the National Ecological Fund, aiming at collecting, storing, processing, modelling and analysing spatial environmental data. В настоящее время Национальный экологический фонд занимается разработкой проекта по созданию веб-портала "ГИС - экология" с целью сбора, хранения, обработки, моделирования и анализа пространственных экологических данных.
It was also around that time that the re-established Lithuanian state started aiming at cultural and linguistic assimilation of other large groups of non-Lithuanian citizens, mainly Poles and Germans. С восстановлением литовской государственности проводилась кампания с целью культурной и языковой ассимиляции других этнических групп Литвы, в основном поляков и немцев.
The proposal points at the integration of negotiations on the basic bilateral Romanian-Hungarian treaty in a comprehensive set of steps aiming at a historical reconciliation and good neighbourliness. Целью этого предложения является включение переговоров по базовому двустороннему румыно-венгерскому договору во всеобъемлющий комплекс шагов, направленных на достижение исторического примирения и установления отношений добрососедства.
Development took about a year and a half, with the team aiming for as much realism as possible. Разработка игры заняла полтора года, в ходе которой группа разработчиков ставила своей целью достижение максимально возможного реализма.
The law only prohibits conspiracy, the formation of military corps, subversive associations and any association aiming at reorganizing, in any form, the fascist party. Законом запрещена лишь конспиративная деятельность, создание военных формирований и любые ассоциации, ставящие своей целью возрождения в любой форме фашистской партии.
A-Infos is a collection of mailing lists and web pages aiming to provide news "about and of interest to anarchists" . A-Infos - это группа списков рассылки и web-страниц, целью которых является распространение новостей "об анархистах и представляющих интерес для анархистов" .
In Chad, 4 solar mini-grids are under construction, aiming at providing 1250 households and local businesses with electricity. В Чаде на стадии строительства находится 4 мини-электросети с использованием солнечных батарей с целью обеспечить электроснабжение 1250 домашних хозяйств и местных предприятий.
The Committee welcomes the adoption of the National AIDS Prevention and Control Policy, 2001, aiming at achieving no new infections by 2007. Комитет приветствует принятие Национальной политики по профилактике и контролю СПИДа, целью которой является достижение того, чтобы к 2007 году в государстве-участнике не было зафиксировано новых случаев инфицирования.
Outreach and advertising is tailored for each appointment scheme aiming to reach the widest possible pool of potential candidates. Реализация каждой программы назначений на судейские должности сопровождается пропагандистско-рекламной кампанией, имеющей целью охват самого широкого, по возможности, круга потенциальных кандидатов.
The expert from Japan made a presentation to introduce GRE-60-21, aiming at specifying the requirements concerning the vehicle's horizontal inclination angle adjustment-type headlamps installed on motorcycles. Эксперт от Японии представил документ GRE-60-21, имеющий целью конкретизировать требования в отношении типа фар с регулируемым горизонтальным углом наклона, устанавливаемых на мотоциклах.
The system has also established a network of libraries and documentation centres, every year the System and organises an annual national conference, aiming alsoed at raising public awareness. Следует также отметить, что с целью повышения уровня информированности общественности, в рамках этой системы создана сеть библиотек и документационных центров и организуется ежегодная национальная конференция.