Английский - русский
Перевод слова Ahmad
Вариант перевода Ахмад

Примеры в контексте "Ahmad - Ахмад"

Примеры: Ahmad - Ахмад
Ahmad khan - Paid $129.99 plus tax For a.-Caliber pistol And 10 yards of plastic sheeting. Ахмад Хан - Заплатил $129.99 плюс НДС за пистолет 22 калибра и 10 ярдов полимерной пленки.
Fouad and Ahmad have to go upstairs Фуад и Ахмад будут спать наверху.
Ahmad... Take her to the back room there Ахмад, отведи ее в ту комнату.
Ahmad is privy to all of Khalid's nefarious plans. Ахмад посвещен обсалютно во все дела Халида
Hasan's son and successor, Ahmad (Georgian: აჰმედ ფაშა), continued to recruit the Mamluks and promoted them to key administrative and military positions. Сын Хасана и преемник Ахмад Паша, по-прежнему нанимал мамлюков на ключевые административных и военные должности.
Mr. Ahmad stressed the importance of international cooperation in the peaceful uses of outer space, the benefits of which should be shared by all the peoples of the world. Г-н Ахмад подчеркивает важность международного сотрудничества в области использования космического пространства в мирных целях, выгоды от которого должны получать все народы мира.
The new Minister of the Interior, Ali Ahmad Jalali, is injecting a new energy into the excellent programme developed by Germany, as the lead nation for the formation of the national police. Новый министр внутренних дел Али Ахмад Джалали наполняет новой энергией прекрасную программу, разработанную Германией, играющей руководящую роль в создании национальной полиции.
The criminal Saraqibi confessed that another criminal, Ahmad Musa Taybani, had asked him to kill Qaqush because the latter was an informant for the security agencies. Преступник Саракиби сознался, что еще один преступник, Ахмад Муса Тайбани, поручил ему убить Какуша за то, что тот был осведомителем служб безопасности.
Ahmad Sheikh Awad was abducted by armed men on his way to work at Adra telephone centre, together with his Government vehicle, licence plate No. 886804 (Rif Dimashq). Ахмад Шейх Авад был похищен вооруженными людьми по пути на работу в телефонный центр Адра вместе с его автомобилем с государственным регистрационным номером 886804 (Риф-Димашк).
His brother, Hazim Ahmad Jarbu' (born 1976), was struck in the head by a bullet and was taken to the Nur private hospital in Dayr al-Zawr, where he died. Его брат, Хазим Ахмад Джарбу (1976 года рождения), был ранен в голову и доставлен в частную больницу Нур в Дайр-эз-Завре, где позднее скончался.
During the month of May, the Secretary-General of PFLP-GC, Ahmad Jibril, visited Lebanon for the first time since 2006 and met with a number of political leaders, mostly from the March 8 coalition. В мае генеральный секретарь НФОП-ГК Ахмад Джибриль впервые с 2006 года посетил Ливан, где встретился с рядом политических деятелей, в основном из коалиции «8 марта».
Ahmad Yousef Almass, Acting Chair of Qatar Ports Management, introduced the new Doha Port project that was being designed, planned and built in full compliance with environmental sustainability principles. Ахмад Юсеф Алмасс, исполняющий обязанности Директора Катарского управления портов, представил новый проект развития порта Дохи, который проектировался, планировался и строился в полном соответствии с принципами экологической устойчивости.
Following a request for nominations, Brigadier General Saleem Ahmad Khan (Bangladesh) and Colonel Vincent Nyakarundi (Rwanda) were elected Vice-Chair and Rapporteur, respectively. После выдвижения кандидатур на должности заместителя Председателя и Докладчика были избраны, соответственно, бригадный генерал Салим Ахмад Хан (Бангладеш) и полковник Венсан Ньякарунди (Руанда).
The victims from the Hashim family are known to include: Mahdi Ahmad Hashim, Hassan Hashim, Ibrahim Hashim, Fatima Muhammad Hashim, Ali Ahmad Hashim, Muhammad Mahdi Hashim, Ibrahim Ahmad Hashim and Ja'far Mahdi Hashim. Насколько известно, семья Хашим понесла следующие потери: Махди Ахмад Хашим, Хассан Хашим, Ибрагим Хашим, Фатима Мухаммед Хашим, Али Ахмад Хашим, Мухаммед Махди Хашим, Ибрагим Ахмад Хашим и Джафар Махди Хашим.
To the Community, Ahmad is noted for his regular Question & Answer Sessions he held in multiple languages with people of various faiths, professions and cultural backgrounds. Мирза Тахир Ахмад регулярно проводил сессии вопросов и ответов на нескольких языках с людьми разных вероисповеданий, профессий и культурных традиций.
Sepideh, does the girl know Ahmad was married once? Сепиде, ты сказала этой девушке, что Ахмад разведён?
Ms. Ahmad Tajuddin (Malaysia) said that the most common definitional approach to the concept of universal jurisdiction was a focus on the crimes to which it applied. Г-жа Ахмад Таджуддин (Малайзия) говорит, что в рамках наиболее распространенного подхода к определению понятия универсальной юрисдикции основное внимание фокусируется на том, к каким преступлениям она применяется.
Mr. Ahmad said that the main obstacles to addressing the priorities identified by the Government of Guinea-Bissau were the lack of resources and capacity for the implementation of relevant programmes. Г-н Ахмад говорит, что главные помехи для решения приоритетных задач, определенных правительством Гвинеи-Бисау, - это нехватка ресурсов и потенциала для реализации соответствующих программ.
Participants in the Summit included Ahmad Tejan Kabbah, President of Sierra Leone, and Charles Gyude Bryant, President of the National Transitional Government of Liberia. На саммите присутствовали Их Превосходительства президент Республики Сьерра-Леоне д-р Ахмад Теджан Кабба и председатель Национального переходного правительства Республики Либерии Чарльз Гьюде Брайант.
Mr. Ahmad: At the outset, I would like to extend our warm felicitations to Dr. Mohamed ElBaradei on his reappointment as Director General of the International Atomic Energy Agency. Г-н Ахмад: Прежде всего, я хотел бы тепло поздравить д-ра Мохамеда эль-Барадея с его повторным назначением на пост Генерального директора Международного агентства по атомной энергии.
Mr. Ahmad noting that the phrase "where there is no dispute over sovereignty", in paragraph 2, had not appeared in earlier such resolutions, proposed that a decision should be postponed pending clarification by the sponsors of the reason for its insertion. Г-н Ахмад, отмечая, что фраза «при отсутствии спора в отношении суверенитета» в пункте 2 постановляющей части ранее в подобных резолюциях не употреблялась, предлагает отложить принятие решения до разъяснения авторами проекта причины включения в него этой формулировки.
Mr. Ahmad: Let me also begin by thanking you, Mr. President, for convening this important meeting to consider a serious development that comes to all of us as a shock. Г-н Ахмад: Позвольте мне прежде всего поблагодарить Вас, г-н Председатель, за созыв этого важного заседания для обсуждения серьезных событий, которыми все мы были шокированы.
Ahmad became the Sultan of Fez in 1374, while Abdul Rahman became the independent Sultan of Marrakesh. Ахмад стал султаном Феса в 1374 году, а Абд-ар-Рахман - независимым султаном Марракеша.
His grandfather Abu Bakr Muhammad bin Ahmad was born in 1200 and settled in Tunis, where Ibn Sayyid al-Nas' father was born in October 1247. Его дед Абу Бакр Мухаммад ибн Ахмад родился в 1200 году и поселился в Тунисе, где в октябре 1247 года родился отец Фатхуддина.
The couple had five children, two sons (Ahmad and Ghulam Hussein) and three daughters (Mansura, Zia Ashraf, and Khadija). У пары было пятеро детей, два сына (Ахмад и Гулам Хусейн) и три дочери (Мансура, Зия Ашраф и Хадиджа).