Английский - русский
Перевод слова Ahmad

Перевод ahmad с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Ахмад (примеров 641)
In 1919 Mahmood Ahmad also made certain reforms to the Sadr Anjuman Ahmadiyya (Central Executive Directorate). В 1919 году Мирза Башируддин Махмуд Ахмад осуществил определенные реформы в организации «Садр Анджуман Ахмадийя» (Центральный исполнительный орган).
Early in August, President Ahmad Tejan Kabbah met with representatives of the Civil Defence Force in Bo to address some of their grievances, including their claim that they were denied benefits promised during the conflict. В начале августа президент Ахмад Теджан Кабба встретился с представителями Сил гражданской обороны в Бо, чтобы рассмотреть некоторые из их жалоб, включая их заявление о том, что они не получили тех материальных благ, которые были обещаны им во время конфликта.
At the Hamra crossing five civilians were injured, namely: Ali Hasan Rahmah; Muhsin Yusuf al-Sayyid Ahmad; Georges Fayiz Za'rab; Ali Musa Jamil; and Hasan Bajuq. В пункте пересечения Хамра были ранены следующие гражданские лица: Али Хасан Рахмах, Мусин Юсуф Эс-Саид Ахмад, Жорж Фаиз Зараб, Али Муса Джамиль и Хасан Баджук.
Ahmad falls in love with the sultan's beautiful daughter, who is also desired by his enemy, and former Grand Vizier, Jaffar. Ахмад влюбляется в прекрасную дочь султана, на руку которой также претендует бывший великий визирь Джаффар,.
Ahmad ibn Tulun established al-Qata'i as the new capital of Egypt, and it remained the capital until 905, when the Fustat once again became the capital. Ахмад ибн Тулун создал Аль-Катаи как новую столицу Египта, она оставалась столицей до 905 года, когда после захвата Египта войсками Аббасидов в январе 905 года аль-Катаи был разрушен, а Фустат второй раз стал столицей.
Больше примеров...
Ахмада (примеров 243)
A shell fell on the home of Muhammad Ahmad Nadir. Один из снарядов попал в дом Мухаммада Ахмада Надира.
Address by Alhaji Dr. Ahmad Tejan Kabbah following his oath of office as President of the Republic of Sierra Leone for a second term Выступление альхаджи д-ра Ахмада Теджана Каббы после принесения присяги при вступлении в должность Президента Республики Сьерра-Леоне на второй срок
The Special Rapporteur transmitted on 2 November an allegation to the Government on behalf of Ahmad Diallo, a citizen of Guinea who was shot dead by four white undercover New York City police officers in front of his home. 2 ноября Специальный докладчик направила правительству утверждения от имени Ахмада Диалло, гражданина Гвинеи, который был застрелен четырьмя белыми тайными агентами полиции города Нью-Йорка перед своим домом.
Keynote address by President Ahmad Tejan Kabbah to the national conference on the Lomé Peace Agreement organized by the Sierra Leone Labour Congress Выступление президента Ахмада Теджана Каббы перед участниками национальной конференции по вопросу о ходе выполнения Ломейского соглашения о мире, организованной Конгрессом труда Сьерра-Леоне
It must demand respect for resolution 1593, cooperation from the Sudanese Government with the Court, and the execution of the arrest warrants against Ahmad Harun and Ali Kushayb. Он должен потребовать соблюдения резолюции 1593, сотрудничества суданского правительства с Судом и исполнения ордеров на арест в отношении Ахмада Харуна и Али Кушайбы. Поэтому делегация Франции поддерживает принятие Советом Безопасности заявления, четко напоминающего Судану о его обязательствах.
Больше примеров...
Ахмед (примеров 87)
Abdel Raheem Ahmad Saleh (17) Абдель Рахим Ахмед Салех (17 лет)
(Signed) Said S. Ahmad (Подпись) Саид Ш. Ахмед
Sultan Ahmad lost his life that year, and Ali Abu Hassun again became Regent, but as his country was occupied by the Saadians, he was offered asylum in Ottoman Algiers. Султан Ахмед в том же году был убит, и Али Абу Хассун снова стал регентом, но, поскольку его страна была оккупирована саадитами, ему было предложено убежище в Османском Алжире.
Nasreddin, Ahmed Idris (a.k.a. Nasreddin, Ahmad I.; Nasreddin, Hadj Ahmed; Nasreddine, Ahmed Idriss) Насреддин Ахмед Идрис (он же Насреддин Ахмад И.; Насреддин Хадж Ахмед; Насреддин, Ахмед Идрисс)
Ba'albaki, Ahmad and Al-Zarif, Rabi', Dirasa siyasiya wa istratijiya marakiz al-khadamat al-inma'iya, 2nd report, Study for Team International and the Council of Development and Reconstruction, Beirut, 2003 Баалбаки (Ахмед) и Эль Зариф (Раби), Исследование по вопросам политики и стратегии центров обслуживания развития, Заключительный отчет об исследовании для "Тим Интернэшнл" и Совета по вопросам развития и восстановления, Бейрут, 2003 год.
Больше примеров...
Ахмадом (примеров 54)
Otherwise, we would never present her to Ahmad. Если бы мы знали, ни за что не стали бы знакомить её с Ахмадом.
So his decision to abandon Saleh stemmed less from his love of the constitution and democracy than from his desire to even the score with the president and his son Ahmad Saleh, with whom he has long clashed. Так что его решение покинуть Салеха обусловлено не заботой о конституции и демократии, а, скорее, желанием свести счеты с президентом и с его сыном Ахмадом Салехом, с которым у него уже давно возникло противостояние.
In 2007 Erol signed a deal with Pelita Jaya joining Fandi Ahmad, the ex-Singapore most famous striker, who is coaching for the club. В 2007 Эрол подписал контракт с «Пелита Джая» где выступал под руководством звезды сингапурского футбола Фанди Ахмадом.
Pankhurst also notes that the Royal Chronicles, which mention Ahmad al-Ghazi's laying waste to the district between July and September 1531, are silent about the him ravaging the fabled churches of this city. Панкхерст также отмечает, что Царские хроники (Royal Chronicles), которые упоминают разорение Ахмадом Гранем этого района в период с июля по сентябрь 1531 года, ничего не говорят о разрушении имамом легендарных церквей этого города.
One Al Hijra fighter claimed that a number of his fellow combatants returning to Kenya had become anxious about the lack of effective coordination between Al-Shabaab and Al Hijra's "Amir" based in Somalia, Ahmad Iman Ali.[8] Один из бойцов «Аль-Хиджры» сообщил, что несколько его соратников, возвращающихся в Кению, высказывали недовольство отсутствием эффективной координации действий между «Аш-Шабааб» и базирующимся в Сомали «эмиром» «Аль-Хиджры» Ахмадом Именом Али[8].
Больше примеров...
Ахмеда (примеров 46)
Al-Murtada had abdicated in 912 under somewhat unclear circumstances, and seemingly supported the appointment of Ahmad. Имам аль-Муртада Мухаммед отрекся от имамского престола в 912 году при несколько невыясненных обстоятельствах и, похоже поддержал назначение Ахмеда.
On 13 July 2008, the Prosecutor submitted an application for a warrant of arrest against the President of the Sudan, Mr. Omar Hassan Ahmad Al-Bashir. 13 июля 2008 года Прокурор представил ходатайство о выдаче ордера на арест президента Судана Омара Хасана Ахмеда аль-Башира.
Therefore, we call, once again, on the Government of the Sudan to immediately arrest and to transfer Ahmad Harun and Ali Kushayb to the ICC. В связи с этим мы вновь призываем правительство Судана безотлагательно арестовать и передать МУС Ахмеда Харуна и Али Кушайба.
On 21 October, hundreds of Hamas supporters attended a rally in Abu Dis to celebrate the release from prison earlier in the month of their spiritual leader, Sheikh Ahmad Yassin. 21 октября сотни сторонников ХАМАС приняли участие в состоявшейся в Абу-Дисе манифестации, проведенной в честь освобождения в начале месяца из тюрьмы своего духовного лидера шейха Ахмеда Ясина.
Arrest warrants remain outstanding in The Prosecutor v. Ahmad Muhammad Harun and Ali Muhammad Ali Abd-Al-Rahman, as well as in The Prosecutor v. Omar Hassan Ahmad Al Bashir. Не исполнены ордеры на арест по делу Прокурор против Ахмада Мухаммеда Харуна и Али Мухаммеда Али Абд ар-Рахмана, а также по делу Прокурор против Омара Хасана Ахмеда аль-Башира.
Больше примеров...
Ахмаду (примеров 41)
Webb wrote two letters to Ghulam Ahmad. Уэбб написал два письма Мирзе Гуламу Ахмаду.
The kings who aided Ahmad during the battle was Garshasp himself, the Emir of Sistan and the Khwarazm-Shah, including two other unnamed kings. Среди царей, которые помогли Ахмаду во время боя был сам Гаршасп, эмир из Систана и Хорезм-Шах, а также двое других безымянных царей.
In the Bab Bila district, a 3 kg explosive device was found placed under a Toyota Land Cruiser belonging to Ahmad Bashir al-Sayyah in Sayyidah Zaynab. В округе Баб-Била было обнаружено взрывное устройство мощностью 3 кг т.э., которое было установлено под автомобилем «Тойота ленд крузер», принадлежащим Ахмаду Баширу аль-Сайе, в Саида-Зайнабе.
We extend sincere gratitude and appreciation to His Excellency Umar Hasan Ahmad al-Bashir, President of the Republic of the Sudan for his careful management of the proceedings of the Summit and perspicacious steering of its deliberations. Выражаем искреннюю признательность и благодарность Его Превосходительству президенту Республики Судан Омару Хасану Ахмаду аль-Баширу за его разумное руководство настоящим Совещанием и мудрое ведение хода обсуждения.
I sent her photo to Ahmad. Я отправила её фотографию Ахмаду, и она ему понравилась.
Больше примеров...
Ахмедом (примеров 8)
The Special Rapporteur was received by Mr. Ahmad Hosseini, Adviser to the Minister of the Interior and Director General of the Bureau for the Affairs of Foreign Immigrants (BAFIA). Специальный докладчик был принят г-ном Ахмедом Хоссейни, советником министра внутренних дел и генеральным директором Управления по делам иностранных иммигрантов (УДИИ).
During the early years of the 1880s, an Egyptian regime in the Sudan, backed by the British, came under threat from rebellion under the leadership of native Muhammad Ahmad (or Ahmed), known as Mahdi to his followers. На протяжении первых лет 1880-х годов египетский режим в Судане, поддерживаемый британцами, оказался под угрозой свержения со стороны освободительного движения, возглавляемого Мухаммедом Ахмедом, известного также как махди для его последователей.
We would also like to draw the Assembly's attention to the fact that the Sudanese leadership, under President Omar Hassan Ahmad Al-Bashir, has enabled the people of South Sudan to realize their right to self-determination, for the sake of peace and stability in the country. Мы хотели бы привлечь внимание Ассамблеи к тому факту, что суданское руководство во главе с президентом Омаром Хасаном Ахмедом аль-Баширом ради обеспечения мира и стабильности в стране предоставило народу Южного Судана возможность воспользоваться своим правом на самоопределение.
The Special Rapporteur requested the Government to furnish additional information in regard to the cases of Hani Al-Wasti, Hani Abbas Khamis and 'Issa Ahmad Hassan Qambar, after the source provided him with further information contradicting the Government's response. После того как источник представил новую информацию, опровергающую ответ правительства, Специальный докладчик просил правительство сообщить дополнительную информацию относительно случаев с Хани Аль-Васти, Хани Аббасом Хамисом и Иссой Ахмедом Хассаном Камбаром.
Despite the in-depth investigation conducted by the Prosecutor, which clearly detailed the manner in which the crimes committed by Ahmad Harun and Ali Kushayb were perpetrated, the Sudanese Government denies the crimes and protects those individuals. Несмотря на обстоятельное расследование, проведенное Прокурором, который конкретно и детально описал совершенные Ахмедом Харуном и Али Кушайбом преступления, правительство Судана отрицает, что эти лица совершили преступления, и защищает их.
Больше примеров...
Ахмеду (примеров 8)
In Majdal Silm three dwellings were damaged, namely those belonging to Ali Najib Shams al-Din, Muhammad Mahdi Zuhri and Ahmad Sulayman Zuhri. В Мадждал-Силме было повреждено три жилых строения, принадлежавших Али Наджибу Шамсу эд-Дину, Мухаммеду Махди Зухри и Ахмеду Сулейману Зухри.
In Habbush, two dwellings were damaged, namely those belonging to Nada Ahmad Sa'id Jabir and Dr. Ali Abd al-Hasan Rizq, as was a civilian vehicle. В Хаббуше было повреждено два жилых строения, принадлежавших Наде Ахмеду Саиду Джабиру и д-ру Али Абдель-Хасану Ризку, а также гражданский автомобиль.
I thank His Excellency Umar Hasan Ahmad al-Bashir, President of the Republic of the Sudan for his efforts during his presidency of the summit last year. Я выражаю признательность Его Превосходительству Омару Хасану Ахмеду аль-Баширу, президенту Республики Судан, за усилия, предпринятые им во время председательствования на совещании на высшем уровне в прошлом году.
The walls of an occupied dwelling in Zibqin belonging to Ahmad Ali Bandar Bazi' were damaged by several pieces of shrapnel and the windows were broken when a shell impacted nearby. В Зебкине осколками были повреждены стены жилого дома, принадлежащего Ахмеду Али Бандар Бази, в котором также были выбиты окна, когда неподалеку от дома разорвался снаряд.
On 18 November 1996, the Special Rapporteur transmitted an urgent appeal to the Government concerning the death sentences issued against 'Ali Ahmad Abed al-Usfur, Yousef Hussein 'Abdelbaki and Ahmad Ibrahim al-Kattan. 18 ноября 1996 года Специальный докладчик направил правительству призыв к незамедлительным действиям в связи с вынесением смертных приговоров Али Ахмеду Абед аль-Юсфуру, Юсефу Хуссейну Абдельбани и Ахмеду Ибрагиму аль-Каттани.
Больше примеров...
Ахмат (примеров 5)
Rafiq Ahmad - Deputy Inspector General of Forests, Ministry of Environment Рафик Ахмат, заместитель генерального инспектора лесов, Министерство охраны окружающей среды
Mr. Ahmad: I would like to begin by expressing our appreciation to you, Mr. President, for convening today's open meeting to review the situation in the Balkans. Г-н Ахмат: Г-н Председатель, прежде всего я хотел бы выразить Вам признательность за созыв этого открытого заседания, посвященного рассмотрению ситуации на Балканах.
"The participation of women in the Government sector in Jordan", Hanan Ahmad Haj Ismail, June 1987 "Участие женщин в правительственном секторе Иордании", Ханан Ахмат Хадж Исмаил, июнь 1987 года
(Signed) Ahmad Allam-Mi (Подпись) Ахмат Аллами
Thus for example, Haj Ahmad Nasr (p. 2,247), claimed that he saw the half-inch barrel of a weapon inserted into the Isaac Hall from an opening in the door of the Abraham Hall. Так, например, Хай Ахмат Наср (стр. 2247) утверждал, что он видел часть ствола какого-то оружия размером в полдюйма, направленную в зал Исаака через отверстие в двери зала Авраама.
Больше примеров...
Ahmad (примеров 6)
He was succeeded on the throne by his son al-Mukarram Ahmad. На престоле его сменил сын аль-Мукарам Ахмед al-Mukarram Ahmad.
They also released a video of the assailant Adil Ahmad Dar, a 22-year old from Kakapora who had joined the group a year earlier. Они также опубликовали видеозапись 22-летнего смертника Adil Ahmad Dar известного также как Adil Ahmad Gaadi Takranewala, покинувшего среднюю общеобразовательную школу в Кекепора и примкнувшего к группе годом ранее.
The first was Saba' bin Ahmad, a distant cousin of the Sulayhids who formally married queen Arwa. Первым был Сабаа бин Ахмед (англ. Saba' bin Ahmad), дальний родственник Сулайхидов, который формально женился на королеве Арва.
Pemikiran kritis Shahnon Ahmad dalam novel-novel pilihan (Shahnon Ahmad's critical thinking in selected novels). - Seminar Pemikiran Sasterawan Negara Shahnon Ahmad (Materials of the seminar on the thinking of the National Writer Shahnon Ahmad). Pemikiran kritis Shahnon Ahmad dalam novel-novel pilihan (Критическое мышление Шахнона Ахмада в избранных романах). - Seminar Pemikiran Sasterawan Negara Shahnon Ahmad (Материалы семинара о мышлении Национального писателя Шахнона Ахмада).
According to the Futuh al-Habaša of Sihab ad-Din Ahmad, Ahmad ibn Ibrahim al-Ghazi burned one of the churches of Lalibela during his invasion of Ethiopia. Согласно «Футух аль-Хабаса» (Futuh al-Habasa) Сихаба ад-Дина Ахмада (Sihab ad-Din Ahmad), Ахмед Гран сжёг один из храмов Лалибэлы во время своего вторжения в Эфиопию.
Больше примеров...