Английский - русский
Перевод слова Ahmad

Перевод ahmad с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Ахмад (примеров 641)
That work has been led very effectively by Ambassadors Shamshad Ahmad of Pakistan and Inocencio Arias of Spain, who acted as facilitators. Этой работой очень эффективно руководили послы Шамшад Ахмад и Иносенсио Ариас, которые выполняли роль посредников.
Mirza Ghulam Ahmad was instrumental in persuading him to marry her as he did not have any long living sons from his first wife. Мирза Гулам Ахмад лично убедил его жениться на ней, поскольку у него долгое время не было детей от первой жены.
The only person with a similar name was Ahmed Rashid Ahmad Abu Shanab, who had been arrested in April 1991, charged with theft and released on 19 December 1992. Единственное лицо с похожим именем - Ахмед Рашид Ахмад Абу-Шанаб - было арестовано в апреле 1991 года по обвинению в краже и освобождено 12 декабря 1992 года.
Mr. Ahmad: It is a pleasure to see you, Sir, presiding over this important meeting of the Council on a subject and problem that haunts us all. Г-н Ахмад: Г-н Председатель, мне приятно, что Вы руководите этим важным заседанием Совета, посвященным теме и проблеме, которые интересуют всех нас.
An empty Hyundai pickup on the Masnaa - Deir Znoun road being driven by Ahmad al-Muhammad with passenger Muna Haydar was targeted. на дороге Маснаа - Дайр-Знун был нанесен удар по порожнему пикапу марки «Хёндай», в котором находились водитель Ахмад аль-Мухаммед и пассажир Муна Хайда.
Больше примеров...
Ахмада (примеров 243)
Over the years, Mahmood Ahmad's health continued a prolonged process of slow but progressive decline. На протяжении многих лет, здоровье Мирзы Башируддина Махмуда Ахмада подвергалось длительному процессу медленного, но прогрессирующего снижения.
Field Marshal Ayub Khan rejected the proposal and instead transferred Nazir Ahmad immediately to the Federal Bureau of Statistics. Фельдмаршал Аюб Хан отклонил это предложение и вместо этого немедленно передал Назира Ахмада в Федеральное Бюро статистики.
The bodies of conscripts Muhammad Ahmad al-Abd and Manar Ahmad Amari were taken to the military hospital, together with 24 military personnel, including an officer, who had been injured by shrapnel and gunfire in various parts of the city and surrounding countryside. В военный госпиталь из различных частей города и близлежащих деревень были доставлены 24 военнослужащих, в том числе один офицер, получившие огнестрельные и осколочные ранения, а также тела призывников Мухаммада Ахмада аль-Абда и Манара Ахмада Амари.
The successful outcome of our deliberations could not have been reached without the tireless efforts of our coordinator, Mr. Aizaz Ahmad Chaudhry of Pakistan. Мы не смогли бы успешно завершить наши прения без неустанных усилий нашего координатора г-на Айзиза Ахмада Чаудхри.
Three annual festivals are held in Tanta in honor of Ahmad al-Badawi, a revered Sufi figure of the 13th century, who founded the Badawiyya Tariqa in Egypt and is buried in Ahmad Al-Badawi Mosque, the main mosque of Tanta. В Танте проходят ежегодные празднества в честь Ахмада Аль-Бадави, почитаемого суфия, деятеля XIII столетия, который основал особый толк в исламе Бадавия и был похоронен в главной мечети города - ас-Сейид аль-Бадави.
Больше примеров...
Ахмед (примеров 87)
The National Conference Party urged the SPLM to reverse its decision to suspend participation in the Government of National Unity while, during a visit to South Africa, President Umar Hasan Ahmad al-Bashir stressed that there will be no return to war under any circumstances. Партия "Национальная конференция" убеждала СНОД отказаться от своего решения о приостановлении участия в правительстве национального единства, хотя во время визита в Южную Африку президент Омар Хасан Ахмед аль-Башир подчеркнул, что возвращения к войне не будет ни при каких обстоятельствах.
Ahmad AL-AYNI (President) Ахмед АЛЬ-АЙНИ (председатель)
Answer: Colonel Ahmad Mustafa. Ответ: Полковник Ахмед Мустафа.
At the 233rd meeting of the Committee, held on 9 July 2007, the United States delegation expressed its regret that His Excellency Ahmad Babiker Ahmad Nahar, Minister of the Environment and Urban Development, was not accorded a visa in time for the meeting. На 233м заседании Комитета, состоявшемся 9 июля 2007 года, делегация Соединенных Штатов выразила свое сожаление по поводу того, что министр окружающей среды и развития городов Его Превосходительство Ахмед Бабикер Ахмед Нахар не смог своевременно получить визу для участия в совещании.
Ahmad Muhsin al-Jabri - mother's name: Karimah - born in Dhamar in 1979 Sami Muhammad Dab'an Ахмед Мухсин ад-Джабри; имя матери: Карима; место и год рождения: Дамар, 1979
Больше примеров...
Ахмадом (примеров 54)
I told him to go up with Ahmad. Я сказала ему спать с Ахмадом.
Kalba was subsequently ruled jointly by his two sons Hamad bin Majid and Ahmad bin Majid. Впоследствии Кальба управлялась совместно двумя его сыновьями Хамадом ибн Маджидом и Ахмадом ибн Маджидом.
I also had talks with the Taliban Foreign Minister, Wakil Ahmad Mutawakkil, who came to Islamabad to meet with me. Я также имел беседы с министром иностранных дел движения «Талибан» Вакилем Ахмадом Мутавакилем, который прибыл в Исламабад для встречи со мной.
Communiqué of a meeting between President Lansana Conté of the Republic of Guinea and President Alhaji Dr. Ahmad Tejan Kabbah of the Republic of Sierra Leone held at Pamelap on Sunday, 3 June 2001 Коммюнике по итогам встречи между Президентом Республики Гвинея Лансаной Конте и Президентом Республики Сьерра-Леоне альхаджи д-ром Ахмадом Теджаном Каббой, состоявшейся в Памелапе в воскресенье, З июня 2001 года
Sufi Ahmad Jan had cordial relations with Mirza Ghulam Ahmad. Суфий Ахмаджан имел дружеские отношения с Мирзой Гуламом Ахмадом.
Больше примеров...
Ахмеда (примеров 46)
Ali Abu Hassun became regent for Ahmad's young son Nasir al-Qasiri. Али Абу Хасун стал регентом для молодого сына Ахмеда Насира аль-Касири.
Ahmad ibn Tulun's agrarian and administrative reforms resulted in encouraging peasants to work their lands with zeal, despite the heavy taxes. Аграрная и административная реформа Ахмеда привела к стимуляции крестьян работать на своих землях с рвением, несмотря на высокие налоги.
In April 2007, the Judges of the International Criminal Court issued arrest warrants against Ahmad Harun, former Minister of State for the Interior, and Ali Kushayb, a militia/Janjaweed leader, for crimes against humanity and war crimes. В апреле 2007 года судьи Международного уголовного суда выдали ордера на арест бывшего государственного министра внутренних дел Ахмеда Харуна и одного из лидеров полувоенных формирований «Джанджавид» Али Кушайбы за преступления против человечности и военные преступления.
Mr. Murad's mobile phone in turn called Ali Al-Hajj after the blast. The mobile phones of Mr. Murad and Tarek Ismat Fakhreddin were in contact with each other on 17 January, one day after Ahmad Abu Adass's disappearance. В свою очередь, с сотового телефона г-на Мурада после взрыва был сделан звонок Али аль-Хаджу. 17 января - через день после исчезновения Ахмеда Абу Адаса - был зарегистрирован звонок между сотовыми телефонами г-на Мурада и Тарека Исмата Фахреддина.
In regard to the urgent appeal sent on behalf of Ali Ahmad Abed al-Usfur, Yousef Hussein 'Abdelbaki and Ahmad Khalil Ibrahim Habil al-Kattan, the Government replied that they had been convicted after due process of law (31 October 1996). В ответе на призыв к незамедлительным действиям в отношении Али Ахмеда Абеда Аль-Усфура, Юсефа Хуссейна Абдельбаки и Ахмеда Халила Ибрагима Хабила аль-Каттана правительство заявило, что они были осуждены в соответствии с надлежащей правовой процедурой (31 октября 1996 года).
Больше примеров...
Ахмаду (примеров 41)
The impunity afforded to Ahmad Harun is a direct message to all perpetrators of crimes in Darfur that the President will protect those who follow his orders. Безнаказанность, предоставленная Ахмаду Харуну, - это прямой сигнал всем участникам преступлений в Дарфуре, сигнал о том, что президент защитит тех, кто следует его приказам.
The projectile made a 10-centimetre hole in the wall of a barn belonging to Ahmad Khalid Diyab. Снаряд проделал 10-см отверстие в стене сарая, принадлежащего Ахмаду Халиду Диябу.
In the Bab Bila district, a 3 kg explosive device was found placed under a Toyota Land Cruiser belonging to Ahmad Bashir al-Sayyah in Sayyidah Zaynab. В округе Баб-Била было обнаружено взрывное устройство мощностью 3 кг т.э., которое было установлено под автомобилем «Тойота ленд крузер», принадлежащим Ахмаду Баширу аль-Сайе, в Саида-Зайнабе.
According to the information received, the head of Iftikar Ahmad was severed from the body and thrown into a dry well while the body was thrown in a field. Согласно полученной информации, Ифтикару Ахмаду отрубили голову и бросили ее в пустой колодец, а тело выбросили в поле.
In Kafr Rumman dwellings belonging to the following were damaged: Husayn Ali Dahir, Abd al-Rida Muhammad Dahir, Muhammad Hasan Dahir, Bilal Ali Hariri, Muhammad Husayn Hamzah, Husayn Habib Muzhir, Safwan Ahmad Qansu and Husayn Ali Sultan. В Кафр-Руммане были повреждены жилые строения, принадлежащие следующим лицам: Хусейну Али Дахиру, Абдель-Риду Мухаммаду Дахиру, Мухаммаду Хасану Дахиру, Балалю Али Харири, Мухаммаду Хусейну Хамзе, Хусейну Хабибу Музиру, Сафвану Ахмаду Кансу и Хусейну Али Султану.
Больше примеров...
Ахмедом (примеров 8)
The mosque was commissioned by Ahmad ibn Tulun, the Turkic Abbassid governor of Egypt from 868-884 whose rule was characterized by de facto independence. Мечеть была построена наместником Аббасидов в Египте Ахмедом ибн Тулуном (868-884), который был фактически независим от центрального правительства.
The Special Rapporteur was received by Mr. Ahmad Hosseini, Adviser to the Minister of the Interior and Director General of the Bureau for the Affairs of Foreign Immigrants (BAFIA). Специальный докладчик был принят г-ном Ахмедом Хоссейни, советником министра внутренних дел и генеральным директором Управления по делам иностранных иммигрантов (УДИИ).
During his stay in the United States, he got to know the accused Ramzi Ahmad Yusif, who recruited and convinced him to participate in the World Trade Center bombing in 1993. Находясь в Соединенных Штатах, он познакомился с обвиняемым Рамзи Ахмедом Юсифом, который завербовал его и убедил принять участие в организации взрыва бомбы во Всемирном торговом центре в 1993 году.
The Special Rapporteur requested the Government to furnish additional information in regard to the cases of Hani Al-Wasti, Hani Abbas Khamis and 'Issa Ahmad Hassan Qambar, after the source provided him with further information contradicting the Government's response. После того как источник представил новую информацию, опровергающую ответ правительства, Специальный докладчик просил правительство сообщить дополнительную информацию относительно случаев с Хани Аль-Васти, Хани Аббасом Хамисом и Иссой Ахмедом Хассаном Камбаром.
Despite the in-depth investigation conducted by the Prosecutor, which clearly detailed the manner in which the crimes committed by Ahmad Harun and Ali Kushayb were perpetrated, the Sudanese Government denies the crimes and protects those individuals. Несмотря на обстоятельное расследование, проведенное Прокурором, который конкретно и детально описал совершенные Ахмедом Харуном и Али Кушайбом преступления, правительство Судана отрицает, что эти лица совершили преступления, и защищает их.
Больше примеров...
Ахмеду (примеров 8)
In Majdal Silm three dwellings were damaged, namely those belonging to Ali Najib Shams al-Din, Muhammad Mahdi Zuhri and Ahmad Sulayman Zuhri. В Мадждал-Силме было повреждено три жилых строения, принадлежавших Али Наджибу Шамсу эд-Дину, Мухаммеду Махди Зухри и Ахмеду Сулейману Зухри.
In Habbush, two dwellings were damaged, namely those belonging to Nada Ahmad Sa'id Jabir and Dr. Ali Abd al-Hasan Rizq, as was a civilian vehicle. В Хаббуше было повреждено два жилых строения, принадлежавших Наде Ахмеду Саиду Джабиру и д-ру Али Абдель-Хасану Ризку, а также гражданский автомобиль.
The walls of an occupied dwelling in Zibqin belonging to Ahmad Ali Bandar Bazi' were damaged by several pieces of shrapnel and the windows were broken when a shell impacted nearby. В Зебкине осколками были повреждены стены жилого дома, принадлежащего Ахмеду Али Бандар Бази, в котором также были выбиты окна, когда неподалеку от дома разорвался снаряд.
On 18 November 1996, the Special Rapporteur transmitted an urgent appeal to the Government concerning the death sentences issued against 'Ali Ahmad Abed al-Usfur, Yousef Hussein 'Abdelbaki and Ahmad Ibrahim al-Kattan. 18 ноября 1996 года Специальный докладчик направил правительству призыв к незамедлительным действиям в связи с вынесением смертных приговоров Али Ахмеду Абед аль-Юсфуру, Юсефу Хуссейну Абдельбани и Ахмеду Ибрагиму аль-Каттани.
In some of the works attributed to Ahmad, it is not clear if the text came from him, his father, or whether they wrote together. Некоторые работы которые приписывают Ахмеду, не доказано он написал их, либо его отец написал либо они написали это вместе.
Больше примеров...
Ахмат (примеров 5)
Rafiq Ahmad - Deputy Inspector General of Forests, Ministry of Environment Рафик Ахмат, заместитель генерального инспектора лесов, Министерство охраны окружающей среды
Mr. Ahmad: I would like to begin by expressing our appreciation to you, Mr. President, for convening today's open meeting to review the situation in the Balkans. Г-н Ахмат: Г-н Председатель, прежде всего я хотел бы выразить Вам признательность за созыв этого открытого заседания, посвященного рассмотрению ситуации на Балканах.
"The participation of women in the Government sector in Jordan", Hanan Ahmad Haj Ismail, June 1987 "Участие женщин в правительственном секторе Иордании", Ханан Ахмат Хадж Исмаил, июнь 1987 года
(Signed) Ahmad Allam-Mi (Подпись) Ахмат Аллами
Thus for example, Haj Ahmad Nasr (p. 2,247), claimed that he saw the half-inch barrel of a weapon inserted into the Isaac Hall from an opening in the door of the Abraham Hall. Так, например, Хай Ахмат Наср (стр. 2247) утверждал, что он видел часть ствола какого-то оружия размером в полдюйма, направленную в зал Исаака через отверстие в двери зала Авраама.
Больше примеров...
Ahmad (примеров 6)
He was succeeded on the throne by his son al-Mukarram Ahmad. На престоле его сменил сын аль-Мукарам Ахмед al-Mukarram Ahmad.
They also released a video of the assailant Adil Ahmad Dar, a 22-year old from Kakapora who had joined the group a year earlier. Они также опубликовали видеозапись 22-летнего смертника Adil Ahmad Dar известного также как Adil Ahmad Gaadi Takranewala, покинувшего среднюю общеобразовательную школу в Кекепора и примкнувшего к группе годом ранее.
The first was Saba' bin Ahmad, a distant cousin of the Sulayhids who formally married queen Arwa. Первым был Сабаа бин Ахмед (англ. Saba' bin Ahmad), дальний родственник Сулайхидов, который формально женился на королеве Арва.
Pemikiran Global Sasterawan Negara Shahnon Ahmad (Global thinking of the National writer Shakhnon Ahmad). Pemikiran Global Sasterawan Negara Shahnon Ahmad (Глобальное мышление Национального писателя Шахнона Ахмада).
According to the Futuh al-Habaša of Sihab ad-Din Ahmad, Ahmad ibn Ibrahim al-Ghazi burned one of the churches of Lalibela during his invasion of Ethiopia. Согласно «Футух аль-Хабаса» (Futuh al-Habasa) Сихаба ад-Дина Ахмада (Sihab ad-Din Ahmad), Ахмед Гран сжёг один из храмов Лалибэлы во время своего вторжения в Эфиопию.
Больше примеров...