Ahmad, that's not what I'm talking about. |
Ахмад, я не об этом. |
Faysal Ahmad, is undergoing treatment for a viral infection. |
Фейсал Ахмад, лечится от вирусной инфекции. |
And Minister Ahmad will wait with the convoy by the horses. |
А казначей Ахмад будет ждать у конвоя с лошадьми. |
Both Rashad Ahmad and Dr. Zamir are in custody. |
Рашад Ахмад и доктор Замир вляты под стражу. |
After the departure of Salam Munir Ahmad Khan continued the organizations. |
После ухода Салама Мунир Ахмад Хан продолжил деятельность организаций. |
The appointment was due mainly to the reputation of his Ahmad's father. |
Ахмад получил пост во многом благодаря репутации своего отца. |
Ghulam Ahmad is known to have produced a vast amount of literature. |
Мирза Гулам Ахмад написал большое количество литературы. |
Ahmad Haji is the grandson of the famous Sufi sheikh of Naqshbandi and Shazali Tariqas Abdulhamid-Afandi. |
Ахмад хаджи является внуком известного суфийского шейха Накшбандийского и Шазалийского тарикатов Абдулхамида-Афанди. |
On 6 September 2014, al-Shabaab officially confirmed Godane's death and announced Ahmad Umar as his successor. |
6 сентября 2014 Аш-Шабаб официально признал смерть Годана и объявил Ахмад Умара его преемником. |
Ahmad... there is time for you to stop this. |
Ахмад... есть ещё время остановиться. |
You knew Ahmad would advise the Khan to execute that boy. |
Ты знала, Ахмад посоветует Хану казнить мальчика. |
President Alhaji Ahmad Tejan Kabbah has maintained close contact with Corporal Foday Sankoh, the leader of the RUF. |
Президент Алхаджи Ахмад Теджан Кабба поддерживал тесные контакты с лидером ОРФ капралом Фоде Санко. |
A seven-year-old girl, Zaynab Ahmad Hamzah, was injured. |
Была ранена семилетняя девочка Зейнаб Ахмад Хамза. |
H.E. Mr. Ahmad Jalali, President of UNESCO's General Conference. |
Его Превосходительство г-н Ахмад Джалали, Председатель Генеральной конференции ЮНЕСКО. |
Mr. Ahmad said that there was no obvious need for the draft resolution. |
Г-н Ахмад говорит об отсутствии явной необходимости в проекте резолюции. |
On this occasion Ahmad Harun reported on the "improvement" of the humanitarian situation in Darfur. |
На этой встрече Ахмад Харун докладывал об «улучшении» гуманитарной ситуации в Дарфуре. |
The outgoing President, Ahmad Tejan Kabbah, was re-elected with a large majority of 70.6 per cent of the vote, for a new five-year term. |
Предыдущий президент Ахмад Теджан Кабба был переизбран значительным большинством в 70,6 процента голосов на новый пятилетний срок. |
After two days of suffering, Ahmad passed away. |
После двух дней страданий Ахмад скончался. |
Several were injured, Ahmad, a boy of four, particularly seriously. |
Несколько человек были ранены, особенно тяжело - четырехлетний Ахмад. |
Nariman Ahmad Abdulrahman (born in 1994 in Jizah), sustained shrapnel wounds and dislocated her shoulder. |
Нариман Ахмад Абдулрахман (1994 года рождения, уроженка Джизы) получила осколочные ранения и вывихнула плечо. |
The explosion killed Chief Warrant Officer Ahmad Jasim and injured one soldier and four civilians. |
В результате взрыва погиб старший уорент-офицер Ахмад Джасим и получили ранения один военнослужащий и четыре гражданских лица. |
Shadiya Ahmad Al-Husri of the Kuwaiti newspaper Al-Ra'y, 10 December. |
Шадия Ахмад Аль-Хусри, Кувейтская газета «Аль-Раи», 10 декабря. |
Ahmad Jadullah Hasan Salem and Maryam Qar'uni of Reuters, 13 January. |
Ахмад Джадулла Хасан Салем и Мариам Каруни, «Рейтерс», 13 января. |
During the 107th session, Mr. Ahmad Amin Fathalla, was nominated as focal point on this mandate. |
На 107-й сессии г-н Ахмад Амин Фатхалла был назначен координатором в связи с этим мандатом. |
President Ahmad Tejan Kabbah went into exile in Conakry, Guinea. |
Президент Ахмад Теджан Кабба отправился в изгнание в Конакри (Гвинея). |