Английский - русский
Перевод слова Agriculture
Вариант перевода Сельскохозяйственного производства

Примеры в контексте "Agriculture - Сельскохозяйственного производства"

Примеры: Agriculture - Сельскохозяйственного производства
It supported UNCTAD's work on organic agriculture, the BioTrade Initiative, climate change and sustainable tourism. Она поддерживает работу ЮНКТАД по вопросам биологически чистого сельскохозяйственного производства, инициативу "Биотрейд" и работу в области изменения климата и устойчивого развития туризма.
The improved growth performance in India and Pakistan was occasioned by more favourable weather, which aided strong output growth in agriculture. Улучшению экономических показателей в Индии и Пакистане способствовали более благоприятные погодные условия, что помогло значительно повысить объем сельскохозяйственного производства.
Many of the rural poor rely on agriculture, livestock husbandry and harvesting of non-wood forestry products. Значительная часть неимущего сельского населения зависит от сельскохозяйственного производства, скотоводства и заготовки недревесных лесопродуктов.
In addition, some Governments have committed to increasing their support to African agriculture through the Programme. Кроме того, некоторые правительства обещали увеличить объем помощи на цели развития сельскохозяйственного производства в Африке по линии этой Программы.
In this regard, the need for organic agriculture and localized energy and food systems was highlighted. В связи с этим была высвечена необходимость развития биологического чистого сельскохозяйственного производства, а также локальных энергетических и продовольственных систем.
It is necessary to seek more sustainable production patterns and to enhance agriculture's provision of environmental services. Необходимо искать новые способы устойчивого производства и уделять особое внимание экологическим аспектам сельскохозяйственного производства.
It provides critical and timely actionable reports to agencies engaged in monitoring agriculture products. В нем публикуются критические замечания и оперативные отчеты, предназначенные для ведомств, отвечающих за мониторинг сельскохозяйственного производства.
An increase in the agriculture and export sectors stimulated domestic demand. Рост сельскохозяйственного производства и экспортных отраслей стимулировал внутренний спрос.
Even in those economies, the growth of agriculture can stimulate demand in domestic industry and services. Но даже в этих странах рост сельскохозяйственного производства способен стимулировать спрос на продукцию отечественной промышленности и услуги.
Improving water availability for agriculture is a high priority, as is more efficient water management. Большое значение имеет задача улучшения водоснабжения сельскохозяйственного производства, а также повышения эффективности водопользования.
The revitalization of agriculture as the basis for sustainable rural development deserves the highest political priority. Оживление сельскохозяйственного производства как основы для достижения цели устойчивого развития в сельских районах заслуживает того, чтобы стать самой первоочередной задачей политической повестки дня.
For most of the past quarter century, agriculture declined steadily as a focus of development efforts. Большую часть минувшей четверти столетия основное внимание в области развития уделялось постоянному сокращению объема сельскохозяйственного производства.
To examine the potential of urban and peri-urban agriculture; З. Анализ возможностей для развития сельскохозяйственного производства в городах и пригородах.
In-country seminars on pro-poor policy and analysis, diversification of agriculture and local-level interventions Внутристрановые семинары по ориентированным на интересы бедноты политике и анализу, диверсификации сельскохозяйственного производства и интервенционистским мерам на местном уровне
Women's role in agriculture and rural development has increased in some areas as a result of male migration. В ряде регионов в результате миграции мужчин наблюдается повышение роли женщин в сфере сельскохозяйственного производства и развития сельских районов.
In LDCs and African countries, these low agriculture growth rates have had important adverse implications for economic growth and poverty reduction. В НРС и африканских странах эти низкие темпы роста сельскохозяйственного производства повлекли за собой серьезные неблагоприятные последствия для экономического роста и сокращения масштабов нищеты.
In view of the volatility of food prices, Malaysia strongly supports efforts to promote agriculture and food production. Ввиду нестабильности цен на продовольствие Малайзия решительно поддерживает усилия по развитию сельскохозяйственного производства и пищевой промышленности.
Low-technology, low-yield agriculture has carried agricultural expansion into marginal land. Развитие экстенсивного земледелия, характеризующегося низкой урожайностью, привело к распространению сельскохозяйственного производства на маргинальные земли.
Developing country farmers face many challenges in improving agriculture production and productivity. Фермеры развивающихся стран сталкиваются со множеством проблем в области улучшения сельскохозяйственного производства и повышения его продуктивности.
Credit facilities have also been provided for agriculture and livestock production. Кроме того, предусмотрены механизмы предоставления кредитов на развитие сельскохозяйственного производства.
More efficient water use is crucial to sustainable agricultural production, including rain-fed agriculture in developing countries. Повышение эффективности водопользования имеет решающее значение для устойчивого сельскохозяйственного производства, включая неорошаемое земледелие в развивающихся странах.
The ongoing drought remained the greatest problem for agriculture production. Наиболее серьезной проблемой для развития сельскохозяйственного производства оставалась продолжавшаяся засуха.
As a consequence, statistical agencies measure agriculture production irrespective of the classification of the establishment where it may take place. В связи с этим статистические управления ведут учет сельскохозяйственного производства, независимо от классификации предприятия, осуществляющего такое производство.
National statistical agencies have a number of measures of agriculture production. Национальные статистические управления используют целый ряд показателей сельскохозяйственного производства.
The relative growth in agriculture production came essentially from subsistence farming. Относительный рост сельскохозяйственного производства обусловлен, главным образом, развитием натурального хозяйства.