Английский - русский
Перевод слова Agree
Вариант перевода Согласия

Примеры в контексте "Agree - Согласия"

Примеры: Agree - Согласия
Families don't agree on everything. В семьях нет согласия по всем аспектам.
I would like, if delegations agree, to move on with the consideration of the draft report. Я хотел бы, с согласия делегаций, перейти к рассмотрению проекта доклада.
At the Conference, States had not been able to agree on a generally acceptable definition of those crimes. На Конференции государствам не удалось достичь согласия относительно общеприемлемого определения этих преступлений.
It became clear during these consultations that the two parties did not agree on the way forward. В ходе этих встреч стало очевидно, что между обеими сторонами нет согласия в отношении дальнейшего пути.
Moreover, if the two parties agree, the treaty can be extended. Причем в случае согласия сторон срок его действия может быть продлен.
Meaningful communication across boundaries requires the possibility that people can agree - or at least partially agree - on important facts concerning intricate historic legacies. Конструктивное трансграничное общение требует возможности достижения согласия или хотя бы частичного согласия по важным фактам, касающимся исторического наследия.
We must agree on common values for common survival. Мы должны достичь согласия в отношении общих ценностей во имя общего выживания.
The United Nations itself could not agree on a definition. В самой Организации Объединенных Наций не удалось достичь согласия по какому-либо конкретному определению.
Developed countries agree on potential practices and methods for successful mainstreaming of SLM into development cooperation programmes. Достижение согласия между развитыми странами по вопросу о возможных видах практики и методах успешного учета УУЗР в программах сотрудничества в области развития.
But your mum would never agree. Ах да, твоя мама никогда не даст на своего согласия.
It was not, however, able to agree on the proposed texts. ПКЭПОГ не смог, однако достичь согласия по предложенным текстам.
In the event that a region cannot agree on its nomination the Plenary will decide. Если регион не может достичь согласия относительно выдвижения кандидата, то решение принимается Пленумом.
Discussions to formalize partnership arrangements and agree on joint cooperation areas with these organizations are under way. С этими организациями ведутся переговоры о придании официального характера договоренностям о партнерстве и достижении согласия в отношении областей для совместного сотрудничества.
It recommended that all political parties agree on a new constitution. Она рекомендовала всем политическим партиям достигнуть согласия по новой конституции.
However, the issues were not sufficiently mature, and attempting to agree on such a document would negatively affect the high-level dialogue. Однако эти вопросы еще недостаточно проработаны, и попытки достичь согласия по такому документу могут негативно сказаться на диалоге высокого уровня.
However, they failed to agree on a starting date. Однако они не достигли согласия в отношении даты начала процесса.
The Working Party may wish to agree upon the final text proposal for the amendment. Рабочая группа, возможно, пожелает достичь согласия по окончательному тексту предложения о внесении поправок.
It is extremely regrettable that the NPT Review Conference did not agree on any substantial document. Крайне прискорбно, что обзорная Конференция по ДНЯО не достигла согласия ни по какому существенному документу.
That must be the main pillar on which the international community should fully agree. Международное сообщество должно достичь полного согласия в отношении этого главного принципа.
One issue that we failed to agree upon at the 2005 World Summit is disarmament and non-proliferation. Вопрос, по которому нам не удалось достичь согласия в ходе Всемирного саммита 2005 года, - это разоружение и нераспространение.
The time has come to agree and get moving. Пришло время достичь согласия и начать работать.
Yet again, member States cannot agree even to begin such Но государства-члены и тут не могут достичь согласия хотя бы о начале такой работы.
The minister and even the public need not agree on the consensus of the residents. Министра, и даже общественная необходимость не согласны с согласия жителей.
The Parties shall agree, with approval from the Court, on the order in which they are to be heard during the oral proceedings. Стороны договариваются, с согласия Суда, относительно очередности, в которой они будут заслушиваться в ходе устного производства.
Difficult as it is for seven countries to agree on anything, imagine the challenge of building consensus among 20. Как бы трудно ни было для семи стран договориться о чем-либо, представьте себе проблему добиться согласия среди 20 стран.